German | English |
Abgabenbeträge, die in Folge einer nachträglichen Kontrolle nach der Überlassung zu entrichten sind | duty which falls to be paid following post-release controls |
Absicht, Gewinn zu erzielen | intention to realise a profit |
Allgemeinverfügung zu § 5d AWV | general order on section 5d AWV |
Amtsträger, die zu etw. berechtigt sind | public officials entitled to |
Angaben zu | information relating to |
Angaben zu einem Standort | details of a location |
Angaben zu etw. weglassen | omit the data concerning (sth) |
Anhänge zu Formblättern | annexes to forms |
Anhörungen zu Gesetzesentwürfen | consultation on draft acts (im parlamentarischen Verlauf) |
Anlass zu einem Streit | cause for a conflict |
Anmerkungen zu den Abschnitten oder Kapiteln | section or chapter notes |
Antragsteller bekommt die Möglichkeit zu einer Stellungnahme | applicant is given the opportunity to express his point of view |
Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of that fact |
Antragsteller hat die Behörde zu unterrichten | applicant shall inform the authority of (...) |
Arbeit zu besonderen Zeiten | work at specific times |
auf eine Verpflichtung zu... verzichten | waive the obligation to (von Seiten der Behörden) |
aus Gründen, die der Anmelder zu vertreten hat | for reasons attributable to the declarant |
Ausführer hat die Behörden davon zu unterrichten | exporter must notify the authorities of (...) |
Ausführer nicht zu lange in Ungewissheit lassen | limit the exporters’ uncertainty |
außer Verhältnis zu etw. stehen | be not in proportion to (sth) |
außer Verhältnis zu etw. stehen | be disproportionate to |
Bedarf zu Spitzenzeiten | peak-period demand |
befugt sein Personen zu kontrollieren | be empowered to carry out controls on persons |
begründeter Anlass zu der Annahme, dass | serious grounds for believing that |
Behörde ist unverzüglich zu unterrichten | authority shall be informed without undue delay |
Behörden, die befugt sind, Ausfuhrgenehmigungen für... zu erteilen | authorities empowered to grant export authorisations for |
Beitritt zu einem vor Gericht anhängigen Rechtsstreit | intervention in a case before the court |
beläuft sich der zu zahlende Betrag auf höchstens... | where the amount to be paid does not exceed ... |
Bemessungsgrundlage für die zu erhebenden Zölle | basis for determining the amount of the duties to be levied |
bereit sein, sich einer Befragung zu unterziehen | be ready to undergo a questioning |
Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass | report concludes that |
Berücksichtigung der Rechtsprechung zu | taking into account the case law on |
jdn beschuldigen etw. getan zu haben | charge smb with having done (sth) |
Bestimmung bewirkt keine Ausnahme zu der Notwendigkeit von | ... provision does not derogate from the need of... |
Bestimmung bewirkt keine Ausnahme zu der Notwendigkeit von ... | provision does not derogate from the need of ... (förmlich) |
bestreiten, etw. gesagt zu haben | deny having said (sth) |
bestreiten, etw. getan zu haben | deny having done (sth) |
Beziehungen zu Drittstaaten | relations with third countries |
bitte schriftlich zu bescheinigen | pleas confirm in writing |
Bitte unterschreiben Sie um den Erhalt zu bestätigen | Please sign to acknowledge the receipt |
Branntwein zu Trinkzwecken | alcohol for drinking purposes |
Bußgeld wegen zu schnellem Fahren | speed ticket fine |
das gehört nicht zu unserem Aufgabenbereich | that is outside our remit |
das gehört zu unserem Aufgabenbereich | that is inside our remit |
das ist nicht zu befürchten | there’s no fear of that |
das Recht haben, über Waren zu verfügen | have the right of disposal over goods |
den Anforderungen zu Schreibzwecken genügen | be dressed for writing purposes |
der Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of this fact |
der Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of that fact |
der diesjährige Betriebsausflug führt uns zu | this year's works outing takes us to (nach) |
der zu sichernde Betrag | amount to be secured |
der zu etw. verwendeten Art | of a kind used in (sth) |
der zu zahlende Betrag beläuft sich auf höchstens | the amount to be paid does not exceed |
die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, wie... | take such measures as... |
die Fehlmenge von ... ist nicht zu beanstanden | For the shortage of ... no further steps are required. |
die Genehmigung hier zu arbeiten | permission to work here |
Die Kommission entschied mit 14 zu einer Stimme für ... | The Commission ruled by 14 votes to one for ... |
die nur zu... verwendet werden können | fit only for the use as |
Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist | The rules set out what to do when you bring goods into the Community |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend trading connections to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend business relations to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend trading relations to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend business connections to another country |
die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach | entry under this subheading is subject to |
die übersandte Erlaubnis beinhaltet auch das Recht zu | the received permit allows him to |
dienstlich zu tun haben | have business to attend to |
diese Vormaterialien brauchen nicht in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden zu sein | it shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing |
dieses Tier gehört zu einer gefährdeten Art | this animal belongs to an endangered species |
durch Dienstvorschriften zu etw. ermächtigt sein | be authorized for sth by service regulations |
Durchführungsvorschriften zu der Verordnung EWG ... des Rates | provisions for the implementation of Council Regulation EEC No... |
Durchführungsvorschriften zu dieser Richtlinie | provision for the application of this directive |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | pigeonhole a document |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | shelve a document |
eine dienliche Methode Art, Weise Dinge zu tun | a useful way of doing things |
jdm einen Auftrag erteilen geben etw. zu tun | to give smb an order to do (sth) |
jdm einen Auftrag erteilen geben etw. zu tun | commission smb to do (sth) |
einen Makler beauftragen, Grundbesitz zu verkaufen | place a property in the hands of an estate agent for sale |
einen Standpunkt zu Gehör bringen | put forward a point of view |
einfach zu unterscheiden sein von | be easily distinguishable from |
Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbeträge, die zu entrichten sind | import or export duty which fall to be paid |
Einführer hat die Dokumente zu übergeben | the importer shall surrender the documents |
eingeschränkter Zugang zu den Akten | limited access to the files |
Einhaltung der tariflichen Vereinbarungen zu | compliance with collectively agreed provisions on |
einräumen, einen Fehler gemacht zu haben | admit to having made a mistake |
er gab bereitwillig zu | he readily admitted |
er tat es in gutem Glauben, das Richtige zu tun | he did it in good faith to do the right thing |
er wurde zu vier Jahren Gefängnis verurteilt | he was sentenced to four years in prison |
Erklärung auf der Rechnung ist vom Ausführer eigenhändig zu unterzeichnen | invoice declarations shall bear the original signature of the exporter in manuscript |
Erläuterungen zu den Voraussetzungen für | explanatory notes on the qualifying criteria for |
Erstattung gilt als zu Unrecht gewährt | refund shall be deemed to be unwarranted |
Ertrag fließt den Ländern zu | yield goes to the federal states (Bundesländer) |
es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennen | a person responsible for exports has to be assigned |
Es ist Ihnen erlaubt, zwei Stangen Zigaretten abgabenfrei mit sich zu führen | You’re allowed to carry two cartons of cigarettes free of charge |
es ist Sache des zu entscheiden | it is for... to decide |
es sind keine keinerlei Förmlichkeiten zu erfüllen | no formalities need to be carried out |
es sind Vorkehrungen zu treffen | measures should be taken |
es sind Vorkehrungen zu treffen | precautions should be taken |
es steht Ihnen frei, eine Aussage hinsichtlich der gegen Sie vorgebrachten Anschuldigungen zu machen | you are free to make a statement as to the accusation brought forth against you |
es steht Ihnen zu | you are entitled to |
es steht Ihnen zu | you have the right to |
es wird für notwendig angesehen, die Ausfuhr von ... zu untersagen | it is considered necessary to prohibit exports of (...) |
etwas steht jdm zu | someone has a right to something |
etwas steht jdm zu | something is due to somebody |
etwas steht jdm zu | somebody is entitled to something |
fehlende Informationen sind im Antrag zu begründen | the absence of information from the application must be justified |
fehlende Informationen sind im Antrag zu begründen | the omission of information from the application must be justified |
fest zu gasförmig | solid to gas |
Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu fünf Jahren | imprisonment of one to five years |
Frist beginnt zu laufen | the period of time starts to run |
Frist, für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist, zu dem ein Ereignis eintritt | period to be calculated from the moment at which an event occurs |
fähig, Waffen zu tragen | be capable of bearing arms |
Gebühr sollte in einem angemessenen Verhältnis zu ... stehen | fee should be proportionate to |
Gebühr sollte in einem angemessenen Verhältnis zu ... stehen | fee should be proportionate to ... |
Geldbuße, die in keinem angemessenen Verhältnis zu jdns Einkünften steht | pecuniary penalty which is disproportionate to smb's income |
gelten folgende Be- oder Verarbeitungen als nicht ausreichend, um die Ursprungseigenschaft zu verleihen | following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products |
Gemüse, die zu Ernährungszwecken verwendet werden | edible vegetables |
gestellte fingierte Befragung zu Übungszwecken in der Ausbildung | mock-interviews |
gestellte Vernehmung zu Übungszwecken in der Ausbildung | mock-interviews |
grobe Fahrlässigkeit zu vertreten haben | be liable for gross negligence |
Gründe, die der Anmelder zu verantworten hat | reasons attributable to the declarant |
hauptsächlich zu Polsterzwecken verwenden | use primarily as stuffing or as padding |
Hauptverpflichtete hat Sicherheit zu leisten | principal shall provide a guarantee |
hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass | to have sufficient reason to believe that |
hinsichtlich der Mehrwertsteuer ist zu beachten, dass | with regard to VAT it should be noted that |
im Anhang zu ... aufgeführt sein | be listed in the annex to ... |
im Rahmen der rechtlichen Befugnisse zu Gebote stehenden Mittel | by any means within the legal powers |
im Verdacht stehen etwas getan zu haben | be suspected to have done (sth) |
im Verhältnis zu Zahl oder Umfang | in relation to the number or size of (...) |
im Zweifelsfall zu jdns Gunsten entscheiden | give a person the benefit of the doubt |
in den Positionen dieses Kapitels genannte Erzeugnisse gehören nur dann zu der Position | products in the headings of this chapter are to be classified within those headings |
in der Lage sein, sich in einer gemeinsamen Sprache zu verständigen | be able to communicate effectively in a common language |
in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt | in such cases the refund shall be regarded as overpaid |
in direkter Beziehung zu ... stehen | be directly linked to |
in unmittelbarem Zusammenhang zu | directly related to (mit) |
in unverändertem Zustand zu erhalten | preservation in unaltered state |
indirekte Vertretung bedeutet, im eigenen Namen für fremde Rechnung zu handeln | indirect representation means that the agent acts in his own name but on behalf of another person |
ist bar zu entrichten | is to be paid in cash |
ist der Zollsatz des Bestandteils anzuwenden, der zu dem höchsten Zollbetrag führt | the rate applicable shall be that of the component which results in the highest amount of import duty |
ist im Zusammenhang zu betrachten mit | must be seen in the context of (...) |
ist unter der letzten Zeile ein waagerechter Strich zu ziehen | a horizontal line must be drawn below the last line |
ist zu richten an | is to be reported to (förmlich) |
jeder zu Unrecht gezahlte Betrag ist vom Begünstigten mit Zinsen zurückzuzahlen | any amount overpaid is to be reimbursed with interest by the beneficiary |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect, that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat | have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen Verbote verstößt | have no reasonable cause to suspect that smb.’s actions would infringe these prohibitions |
Klagefrist beginnt zu laufen | the time for institution of proceedings begins to run |
Knollen, die zu Ernährungszwecken verwendet werden | edible tubers |
leichterer Zugang zu | easier admittance to |
Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um der Ware die Ursprungseigenschaft zu verleihen | list of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status |
Lämmer bis zu einem Jahr alt | lambs up to a year old |
meine Pflichten bestehen darin zu ... | my duties consist of ... |
mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu kämpfen haben | have to contend with economic difficulties |
Mitgliedstaat, in dem das AEO-Zertifikat zu beantragen ist | Member State for submitting an AEO application |
Mitgliedstaat, in dem das AEO-Zertifikat zu beantragen ist | the competent Member State for submitting an AEO application |
nach der Anzahl zu urteilen | judge from the number |
nachgestellte fingierte Befragung zu Übungszwecken in der Ausbildung | mock-interviews |
nachgestellte Vernehmung zu Übungszwecken in der Ausbildung | mock-interviews |
Nebenbestimmung zu | collateral clause to |
nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be unable to meet the conditions |
nicht mehr berechtigt sein zu | be deprived of the right to |
nicht zu den Unterpositionen ... gehören | subheadings ... do not cover |
notwendige Frist um über den Antrag zu entscheiden | period of time necessary in order to give a ruling on the request |
ohne Vertretungsmacht zu besitzen | without being empowered (to represent) |
Person, die die Verpflichtungen zu erfüllen hat | any person who is required to fulfil the obligations |
Pflichten zu besonderer Wachsamkeit | enhanced vigilance requirements |
rechtlich befugt sein, im Namen des Beteiligten zu handeln | have legal power to act on behalf of the operator |
Rechtstreue ist durch weitergehende Vereinfachungen zu fördern | compliance should be accompanied by further simplification |
Rechtsvorschriften werden zu diesem Zeitpunkt ungültig | provisions will be invalid on that date |
seinem Wesen nach dazu bestimmt sein zu | be by nature intended to |
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises zu entziehen | circumventing the obligation to furnish the proof of arrival at destination |
sich weigern, etw. zu tun | refuse doing (sth) |
sie sind befugt, die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen | they shall have the right to call for any evidence |
Sie sind befugt, die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen | they shall have the right to call for any evidence |
sind hinzuzurechnen zu | shall be added to |
Standpunkt zu Gehör bringen | put forward a point of view |
Steuerschuldner der zu entrichtenden Verbrauchsteuer | person liable to pay the excise duty which has become chargeable |
Talgöl zu industriellen Zwecken | tallow oil for industrial uses |
Tatsachen, über welche der Zeuge zu vernehmen ist | facts about which the witness is to be examined |
um aus dem Gemeinschaftscharakter Nutzen ziehen zu können | in order to benefit from Community status |
um den Fall unter Berücksichtigung von bekannten neuen Umständen zu regeln | regularise the situation, taking into account the new information available |
Um die bestehenden Vorschriften brauchen wir nicht zu streiten | There is no need to argue about the set regulations |
um die Identifizierung zu erleichtern | in order to facilitate the identification |
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangen | for the purpose of obtaining a preferential treatment for products |
um ein gemeinschaftsweites Vorgehen zu gewährleisten | in order to provide a Community-wide approach |
um ihr Aussehen zu verbessern oder zu erhalten | improve or maintain their appearance |
um internationalen Übereinkommen Rechnung zu tragen | in order to take account of international conventions |
um Missbrauch zu verhüten | in order to avoid any misuse |
um Nachfragen möglichst zu vermeiden | in order to keep enquiries at a minimum |
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen | in order to take into account new findings |
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen | in order to take into account new results |
um neuen Erkenntnissen Rechnung zu tragen | in order to take into account new data |
um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten | in order to minimise the risk for |
um Risiken für ... so gering wie möglich zu halten | in order to minimise the risk to |
um Schwierigkeiten bei... zu vermeiden | in order to avoid difficulties with ... |
um Schwierigkeiten bei... zu vermeiden | in order to avoid difficulties in ... |
um sich von der Richtigkeit der Angaben in der Anmeldung zu überzeugen | order to satisfy themselves as to the accuracy of the particulars contained in the declaration |
um zusätzlich zu stabilisieren | for additional stabilisation |
unbefugter Zutritt zu | unauthorized access to |
unter Bezeichnung der dafür in Anspruch zu nehmenden Regelung | with an indication of the specific regulation to be applied |
unter den zu erwartenden Bedingungen | under the expected conditions |
Unterlagen sind der Prüfbehörde unverzüglich zur Einsicht zur Verfügung zu stellen | documents should be made available for inspection by the monitoring authority without delay |
Unterlagen sind der Prüfbehörde zur Einsicht zur Verfügung zu stellen | documents should be made available for inspection by the monitoring authority |
unterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen verbinden | merge different tariffs into a single one |
unterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen verknüpfen | merge different tariffs into a single one |
unterschiedliche Zolltarife zu einem einzigen zusammenfassen | merge different tariffs into a single one |
jdn verdächtigen etwas getan zu haben | suspect smb of having done (sth) |
jdn verdächtigen etwas getan zu haben | suspect smb of doing (sth) |
Verleitung zu einer Straftat | inducing a person to commit an offence |
Verordnung enthält eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Vorschriften | regulation derogates from existing Community legislation |
Verordnung lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt Maßnahmen zu ergreifen | Regulation is without prejudice to the right of Member States to take national measures |
Verwaltungsakt ist demjenigen bekannt zu geben, für den er bestimmt ist | administrative act shall be disclosed for whom it is intended |
Verzögerungen, die der Ausführer nicht zu vertreten hat | delays beyond the control of the exporter |
von einer Pflicht zu etw. entheben | exempt smb. from a duty to |
Vordrucke sind mit grüner Tinte zu drucken | forms shall be printed in green ink |
vorgeschriebenen Beitrag zu einer Urlaubskasse nicht leisten | fail to pay a prescribed contribution to a holiday fund |
vorgeschriebenen Beitrag zu ... nicht leisten | fail to pay a prescribed contribution to ... |
Vorsatz ist stärker zu ahnden | harsher sanctions must be imposed in cases of intent |
Vorschrift 1d zu Kapitel 39 | note 1d to chapter 39 (Tarif) |
vorübergehend nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be temporarily unable to meet the conditions |
Waren, die wegen besonderer Verwendung zu einem ermäßigten Einfuhrabgabensatz überlassen wurden | goods released at a reduced rate of import duty on account of their end-use |
Waren, die zum Einbau als Teile von oder Zubehör zu gedacht sind | goods intended for incorporation as parts of or accessories in |
Waren zu Dumpingpreisen verkaufen | make sales at dumped levels |
Waren zu gewerblichen Zwecken in Besitz halten | hold goods for commercial purposes |
Wegen der hohen Anzahl der anliegenden Fälle ist leider mit Verzögerungen bei der Bearbeitung zu rechnen | Delays in the processing cases may be experienced, these delays are caused by the sheer volume on hands |
wenn dies durch die Umstände gerechtfertigt zu sein scheint | where this seems justified by the circumstances |
wenn hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass | when there are reasonable grounds to believe that |
wie oben zu entscheiden | determine as above |
Wiedereinziehung der zu Unrecht gezahlten Beträge | recovery of amounts wrongfully overpaid |
Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge | recovery of amounts overpaid |
wird die Zahlung durch einen Irrtum der zuständigen Behörde zu Unrecht geleistet | where payment is made unduly as a result of an error by the competent authorities |
Zahlung hat innerhalb von 30 Tagen nach Zugang der Zahlungsaufforderung zu erfolgen | payment shall be made within 30 days of receipt of the request for payment |
Zahlung ist mittels ... zu leisten | payment is to be made by |
Zahlung wird durch einen Irrtum zu Unrecht geleistet | payment is made unduly as a result of an error |
Zahlung zu Unrecht leisten | pay unduly |
zu Alarmzwecken gebaut sein | be designed for alarm purposes (z.B. Waffen) |
zu anderen Zwecken als zum Entschwefeln | for other purposes than to effect desulphurisation |
zu anderen Zwecken als zum Entschwefeln | other than to effect desulphurisation |
zu ausschließlich friedlichen Zwecken | for exclusively peaceful purposes |
zu berechnender Abgabensatz | rate of duty chargeable |
zu demselben oder annähernd demselben Zeitpunkt | at or about the same time |
zu der Schlussfolgerung gelangen | reach the conclusion |
zu diesem Kapitel gehören nicht | this chapter does not cover |
zu dieser Position gehören jedoch nicht Waren... | it does not apply to products of heading ... |
zu einer Behinderung des Handels führen | create an impediment to trade |
zu einer Entscheidung Stellung nehmen | express one’s point of view concerning a decision |
zu einer Freiheitsstrafe verurteilt werden | be sentenced to imprisonment |
zu einer Stellungnahme bereit sein | be available for comment |
zu erhebender Zollschuldbetrag | amount of duty to be recovered |
zu fassende Verordnung | regulation to be recast |
zu interner Repression benutzt werden | be used for internal repression |
zu Kapitel 16 gehören | fall in chapter 16 |
zu klärende Fragen | issues to be addressed |
zu machende Mindestangaben | minimum particulars to be declared |
zu Maßnahmen greifen gegen | take measurements against |
zu Maßnahmen greifen gegen | resort to measurements against |
zu militärischen oder privaten Zwecken betreiben oder nutzen | military or private purposes |
zu militärischen oder privaten Zwecken betreiben oder nutzen | manage or use for commercial |
zu militärischen oder privaten Zwecken betrieben oder genutzt werden | are managed or used for commercial, military or private purposes |
zu nichtmetallurgischen Zwecken | non-metallurgical purposes |
zu niedrig ansetzen | understate |
zu niedrig ansetzen | underestimate |
zu Polsterzwecken verwenden | use as stuffing or as padding |
zu Position ... gehören | heading ... applies to |
zu Position ... gehören sowohl ... als auch | heading ... applies not only to ... but also to |
zu privaten Zwecken betreiben oder nutzen | use for commercial |
zu privaten Zwecken betreiben oder nutzen | military or private purposes |
zu privaten Zwecken betreiben oder nutzen | manage for commercial |
zu Schlachtzwecken gebaut | be designed for animal slaughter purposes (z.B. Waffen) |
zu Signalzwecken gebaut | be designed for signalling purposes |
zu Spekulationszwecken | for the purpose of speculation |
zu Sportzwecken eingeführte Waren | goods imported for sports purposes |
zu spürbaren Erleichterungen führen | provide tangible benefits |
zu steuerlichen Zwecken verwendete Erkennungszeichen | identification marks used for fiscal purposes |
zu Tröpfchen zerstäuben | reduce to droplets |
zu Unrecht erstatten | repay in error |
zu Unrecht erzielter Geld-Vorteil | unduly realised profit |
zu Unrecht erzielter Vorteil | unduly realised profit |
zu Unrecht freigegebene Sicherheit | unduly released security |
zu Versuchszwecken eingeführt | imported for testing |
zu vervollständigender Vordruck | partially completed form |
zu Zierzwecken | for ornamental use |
Zulage für den Dienst zu ungünstigen Zeiten | allowance for unsociable hours |
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach | entry under this subheading is subject to |
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den festgesetzten Voraussetzungen | entry under this subheading is subject to conditions laid down in provisions |
Zulassung zu einer Unterposition | entry under a subheading |
Zusammenfügen von Teilen eines Erzeugnisses zu einem vollständigen Erzeugnis | assembly of parts of articles to constitute a complete article |
zusätzlich zu den vorstehenden Vorschriften | in addition to the foregoing provisions |
Änderungen zu dieser Liste | amendments to the list |
überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Verfahren | unnecessary or excessively complex and burdensome procedures |
Übergang von ... zu | ... transition from ... to ... |