Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
nur
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Bedingungen, die
nur
für die Linienschifffahrt gelten
liner terms
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,
nur
in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
to
be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
die Entscheidung stellt
nur
eine einstweilige Regelung dar
the ruling shall be provisional
die Gemeinschaftsmarke kann
nur
für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werden
the Community trade mark shall not be registered save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann
nur
für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein
the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann
nur
für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein
the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann
nur
für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein
the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community
die Gemeinschaftsmarke kann
nur
für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden
the Community trade mark shall not be transferred save in respect of the whole Community
die Regel,welche an die Nationalität
nur
einer der beiden Parteien anknüpft
the rule which declares the nationality of only one of the two parties as sufficient
die Versammlung darf
nur
in offener abstimmung entscheiden
the Assembly shall vote only by open vote
fuer die Parteien koennen
nur
ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
the parties may address the Court only through their representatives or their lawyers
Grundsatz, wonach die Todesstrafe
nur
für schwerste Verbrechen verhängt werden darf
most serious crimes principle
in der Praxis
nur
selten vorkommend
exceptional practical application
nur
als Vorfrage
if the outcome of proceedings depends on the determination of an incidental question of recognition of a judgment
nur
innerstaatlich wirksamer Konkurs
bankruptcy having purely territorial effects
nur
noch ganz subsidiär angewandte Regel
rule retained simply to deal with residual cases
nur
Staatsangehörige der Mitgliedstaaten koennen...
only nationals of Member States may...
nur
von Rechtens
juris tantum
Rechtsgeschäft,das
nur
dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte
transaction which can be challenged only in as far as the other contracting party was aware of the precarious situation of the debtor
tatsächliche und nicht
nur
zum Schein bestehende Handelsniederlassung
commercial real and effective establishment
Get short URL