DictionaryForumContacts

   German
Terms containing nichts | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
rudeabsolut gar nichts tundo fuck all
gen.Alles oder nichts.It's feast or famine.
gen.Alles oder nichtswin the mare or lose the halter
med.Alles-oder-Nichts-Atmungagonal respiration
med.Alles-oder-Nichts-Gesetzall-or-nothing relation
med.Alles-oder-Nichts-Gesetzall-or-none law
med.Alles-oder-Nichts-Gesetzall-or-none principle
med.Alles-oder-Nichts-Gesetzall or none law
transp.Alles-oder-Nichts-Methodeall-or-nothing assignment
med.Alles-oder-Nichts-Prinzipall-or-none principle
med.Alles-oder-Nichts-Prinzipall-or-none law
med.Alles-oder-Nichts-Reaktionall-or-nothing response
med.Alles-oder-Nichts-Reaktionall-or-none response
gen.am nichts sagendstenmost insignificant
gen.aus dem Nichtsfrom scratch
gen.etw. aus dem Nichts aufbauenbuild up from nothing
gen.aus dem Nichts auftauchenappear out of thin air
gen.etw. aus dem Nichts erschaffencreate out of nothing/nothingness
gen.aus dem Nichts herausout of the blue
gen.Aus nichts wird nichts.You can't make a silk purse out of a sow's ear.
gen.Aus nichts wird nichts.Nothing ventured, nothing gained
lawAussetzung der Wirkungen der für nichtig erklärten Entscheidungsuspension of the effects of the decision which has been declared void
gen.Auswendig kann ich ihnen nichts sagenI can't tell you off-hand
gen.Bleib doch zum Essen, es gibt aber nichts Besonderes.By all means stay for lunch, such as it is.
inf.Da ist nichts dabei.There's nothing to it.
gen.Da ist nichts zu wollen.Nothing can be done about that.
gen.Da ist überhaupt nichts Geheimnisvolles daran.There's no mystery about it.
gen.Da ist überhaupt nichts Wahres dranThere's not a jot of truth in it
gen.Dagegen lässt sich nichts einwendenThere are no objections to it
gen.dagegen lässt sich nichts sagen!can't argue with that!
gen.Damit hat es nichts auf sich.It doesn't mean anything.
fig.Damit kann man nichts falsch machen.One can't go wrong with this.
inf.Damit kann man nichts reißen.That's not going to impress anybody.
gen.Daran gibt es nichts zu deuteln.There can be no argument about that.
inf.Daran gibt's nichts zu rütteln!There's no doubt about that!
gen.Daran ist nichts auszusetzen.There is nothing wrong with it.
gen.Daran ist nichts auszusetzen.It can't be faulted.
gen.Daran ist nichts zu bemängeln.It can't be faulted.
gen.Daran ließ sich nichts zweifelnYou couldn't doubt it
gen.Daran lässt sich nichts ändernIt can't be helped
gen.Daraus wurde nichts.It didn't come off.
gen.Das bedeutet mir nichtsThat's nothing to me
inf.Das bringt nichts.It's pointless.
gen.Das führt zu nichtsThat will lead to nothing
gen.Das führt zu nichtsThat will get you nowhere
gen.Das führt zu nichtsThat will come to nothing
inf.Das geht ihn gar nichts an.That's none of his business.
gen.Das geht mich nichts anThat's no concern of mine
gen.Das geht mich nichts anIt's not my cup of tea
gen.Das geht Sie nichts anThat's none of your business
gen.Das geht Sie nichts anThat's nothing to you
gen.Das geht Sie nichts anThat doesn't regard you
gen.Das hat nichts zu bedeutenThat doesn't mean anything
gen.Das ist doch nichts für mich, oder?That's not really my scene, is it?
gen.Das ist nichts BesonderesIt's nothing to write home about
inf.Das ist nichts BesonderesThat's no big deal (Andrey Truhachev)
inf.das ist nichts Besonderesthat's nothing to make a song and dance
inf.Das ist nichts Besonderes.That's nothing to make a song and dance about.
inf.Das ist nichts Besonderes.It's no big deal.
gen.Das ist nichts BesonderesIt's all in the day's work
gen.Das kann doch nichts schadenCome, come. That won't hurt him
gen.Das macht mir gar nichts aus.It's no bother for me.
gen.Das macht mir nichts aus!That's nothing to me!
gen.Das macht nichtsThat doesn't matter
gen.das Nichtsthe void
gen.Das nützt dir gar nichts.That's of no advantage to you.
gen.Das nützt ihnen nichts!That's no advantage to you!
gen.Das schadet ja gar nichtsIt doesn't matter, you see
gen.Das schadet nichtsThat won't hurt
gen.Das schadet nichtsThat does no harm
gen.Das tut nichts zur Sache.That's irrelevant.
gen.Das tut nichts zur Sache.That's got nothing to do with it.
gen.Das tut nichts zur Sache.That doesn't matter.
gen.Das war wohl nichtsThat's not much good
inf.dasitzen und nichts tunsit on hands
f.trade.dem steht nichts entgegenthere’s nothing to be said against that
quot.aph.Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu.For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. ([Übers. A. W. Schlegel] Andrey Truhachev)
quot.aph.Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu.For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Andrey Truhachev)
gen.Der Arzt sagt, ich darf nichts Schweres heben.Doctor said I shouldn't lift anything heavy.
gen.Der Frau darf nichts passieren.The woman must not be harmed.
gen.Der Tod hat für mich nichts Schreckliches.Death holds no terror for me.
gen.Der Zug fährt sonntags nichtsThe train doesn't run on Sundays
gen.die Vereinbarung ist nichtigthe agreement shall be automatically void
gen.die Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheitthe truth, the whole truth and nothing but the truth
gen.Dies oder gar nichtsIt's Hobson's choice
gen.Dir entgeht auch gar nichts!Nothing gets past you!
gen.Du hast gar nichts zu wollenYou have no say in the matter
gen.Du hast mir gar nichts zu sagen!You can't tell me what to do!
gen.Du hättest nichts damit zu tunIt wouldn't involve you
gen.Du kannst mir nichts vormachenYou can't fool me
gen.Du kriegst auch gar nichts mit!Where have you been?
gen.Du kriegst auch gar nichts mit!Where do you live?
gen.Du verpasst nichts.You're not missing much.
rudeDu weißt gar nichts.You don't know jack shit!
gen.durch nichts zu begründencompletely unjustified
gen.durch nichts zu begründencompletely unfounded
laweidliche Versicherung nichts zu schuldenoath administered to the heirs of a debtor to ascertain if a claim is still justified
gen.ein Beobachter, dem nichts entgehtan eagle-eyed watcher
inf.ein Nichtsa nothing person
inf.ein Nichtsa nobody person
gen.Ein Prophet gilt nichts im eigenen LandA prophet is not without honor save in his own country
gen.Ein Prophet gilt nichts im eigenen LandA prophet has no honor in his own country
gen.Ein unsteter Mensch kommt zu nichtsA rolling stone gathers no moss
gen.Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehenA beggar may sing before a pick-pocket
patents.Entscheidung, durch die die Gemeinschaftsmarke für nichtig erklärt wirddecision declaring the Community trade mark invalid
gen.Er führt nichts Gutes im SchildeHe is up to no good
gen.Er hat nichts mehr von sich hören lassen.He wasn't heard from again.
gen.Er hat nichts zu lachenHis life is no bed of roses
gen.Er hat nichts zu sagenHe has no say
gen.Er hält nichts davonHe thinks nothing of it
gen.Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen.He's unflappable.
gen.Er kann doch nichts dafür!It's not his fault!
gen.Er ließ nichts unversuchtHe moved heaven and earth
gen.Er lässt sich nichts sagen.He won't be told.
gen.Er lässt sich nichts sagen.He won't listen to reason.
gen.Er lässt sich nichts sagenYou can't tell him a thing
gen.Er lässt sich von mir nichts sagenHe won't listen to anything I say
gen.Er sagte überhaupt nichtsHe didn't say anything at all
gen.Er schreckt vor nichts zurückHe stops at nothing
gen.Er stand vor dem NichtsHe was faced with ruin
gen.Er trägt ihm nichts nachHe doesn't hold a grudge against him
gen.Er trägt nichts nachHe bears no enmity
gen.Er weiß nichts GenauesHe doesn't know any details
gen.Er weiß nichts NäheresHe doesn't know any details
gen.Es ahnt mir nichts Gutes.I have a foreboding of evil.
gen.Es bleibt nichts anderes übrigNothing else remains to be done
gen.Es bleibt jdm. nichts anderes übrig, als zu... There is nothing else for it but to ...
gen.Es bringt nichtsIt's no use
gen.Es bringt nichts einIt doesn't pay
inf.Es bringt nichts, etw. zu tunThere's no point in doing smth.
gen.Es fiel uns nichts einWe could think of nothing to say
inf.Es geht doch nichts überYou can't beat ...
gen.Es geht mir nichts ab.I've everything I need.
gen.Es geht nichts übers ReisenThere is nothing like travelling
gen.Es gibt nichts Gutes, außer man tut es.Actions speak louder than words.
inf.es gibt nichts Schöneres alsthere's nothing like ...
gen.es gibt nichts Schöneres als... there's nothing better than ...
gen.Es hat nichts mit dir zu tun!It's got nothing to do with you!
gen.es hilft nichts, etw. zu tunit's no good doing smth.
gen.es hilft nichts, etw. zu tunit does no good to do smth.
gen.Es ist nichts Besonderes los.There's nothing special going on.
gen.Es ist nichts Schlimmes passiertNo harm done
gen.Es liegt mir nichts mehr daranI don't care any more
gen.Es macht mir nichts aus, wenn... I don't mind if ...
gen.Es macht mir überhaupt nichts aus.Don't care in the least.
gen.es macht nichtsit doesn't matter
gen.es macht nichtsit does not matter (Acruxia)
gen.Es macht nichts ausIt makes no odds
gen.Es macht nichts wennThere's no harm if
gen.Es mangelte ihm an nichts.He lacked for nothing.
gen.Es nützt nichts.That's no good.
gen.Es nützt nichtsIt's no use
gen.es schadet nichtsit doesn’t matter
gen.Es war nichts mehr zu machenThere was nothing more that could be done
gen.Es wird Ihnen nichts nützen.It's useless to you.
gen.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdNothing is as bad as it looks
gen.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.Never trouble till trouble troubles you.
gen.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wirdNever trouble trouble till trouble troubles you
gen.Es wurde nichts darausIt came to nothing
gen.Es wäre euch nichts anderes übrig geblieben, als... You would have had no alternative but to ...
gen.etw. aus dem Nichts erschaffencreate out of nothing
gen.falls nichts anderes bestimmt istfailing an agreement to the contrary
lawfalls nichts anderes vereinbart istunless otherwise agreed
busin.fast nichtsscarcely anything
gen.fast nichtsnext to nothing
gen.Feine Andeutungen nützen bei ihm nichts.Subtlety is wasted on him.
gen.Fragen kostet nichts!It doesn't hurt to ask!
gen.Für ihn habe ich nichts übrigI have not time for him
gen.für nichtsfor nothing
gen.für nichts gibt man nichtsnothing for nothing
gen.Für nichts gibt's nichts.No input, no output. NINO
gen.für nichts gibt's nichtsthere ain't no such thing as a free lunch
gen.für nichts gibt's nichts, nichts ist umsonstthere ain't no such thing as a free lunch TANSTAAFL
fig.für nichts taugento be for the birds
gen.für nichts und wieder nichtsfor damn all
gen.für nichts und wieder nichtsall in vain
gen.für nichts und wieder nichtsfor nothing at all
gen.für nichts und wieder nichtsfor absolutely nothing
inf.für jdn./etw. nichts übrig habenhave no time for
law, ADRfür Verpackung berechnen wir Ihnen nichtswe don’t charge you for packing
gen.gar nichtsnothing whatsoever
gen.gar nichtsnothing at all
inf.gar nichtszilch
gen.gar nichtsnot a dreg
gen.gegen etw. wird nichts getansmth. goes unchecked
gen.Grobheit bringt dir gar nichts ein.Rudeness will get you nowhere.
gen.Haben wir denn gar nichts zu sagen?Aren't we even allowed to talk?
gen.Höflich zu sein kostet nichts.Politeness costs nothing.
gen.Ich bereue gar nichtsI have no regrets (about anything)
gen.Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichtsI gritted my teeth and said nothing
gen.Ich dachte mir nichts dabeiI meant no harm by it
gen.Ich denke mir nichts Schlimmes dabei.I do not mean anything bad by it.
gen.Ich habe heute Abend nichts vorI've nothing on tonight
gen.Ich habe nichts damit zu tunIt is none of my doing
gen.Ich habe nichts daran auszusetzenI can't fault it
gen.Ich habe nichts daran zu beanstandenI can't see anything wrong with it
gen.Ich habe nichts einzuwendenI have no objections
gen.Ich habe nichts gegen eine BrieffreundschaftI don't mind being pen-friends
avunc.Ich habe nichts gegen einen guten FickI have nothing against a good fuck (Andrey Truhachev)
gen.Ich habe nichts gegen ihn persönlichI have no grievances against him personally
gen.Ich habe überhaupt nichts anzuziehenI have nothing at all to wear
inf.Ich kann damit nichts anfangen.I don't know what to do with that.
gen.Ich kann ihr nichts abschlagenI can't refuse her anything
gen.Ich kann ja nichts dafürThat's not my fault
gen.Ich kann nichts dafürI can't help it
gen.Ich kann nichts damit anfangenI can't do anything with it
gen.Ich kann nichts versprechen.I can't promise anything.
gen.Ich kann wirklich nichts dafürI'm really not responsible for it
gen.Ich mache mir nichts darausI don't care a fig for it
f.trade."Ich versichere an Eides statt, dass ich nach bestem Wissen die reine Wahrheit gesagt und nichts verschwiegen habe.""I do solemnly affirm that to the best of my knowledge I have told nothing but the truth and have concealed nothing."
gen.Ich weiß nichts davonI don't know anything about it
gen.Ich will nichts davon hörenI won't hear of it
gen.Ihm entgeht so schnell nichts.He doesn't miss much.
gen.Ihm fehlt es an nichts.He lacks for nothing.
gen.Ihm kann man nichts vormachen.There's no flies on him.
gen.ihm kann man nichts vormachenno flies on him
inf.ihm schwant nichts Guteshe has a sense of foreboding
gen.Ihr blieb nichts anderes übrig, als zu... She had no other choice but to ...
gen.im Nichts verlaufenpeter out
inf.in etw. nichts verloren habenhave no place in
inf.in etw. nichts zu suchen habenhave no place in
gen.in null Komma nichtsbefore you can say Jack Robinson
gen.jdm. nichts anhaben könnento be unable to harm a person
gen.Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidernYou've got me there! I have no answer
gen.Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.You've got me there!
gen.Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.I have no answer.
gen.Lass dir nichts anmerken!Don't let on anything!
gen.Los, das nichts gewinntblank
gen.Mach dir nichts draus.Don't give it a second thought.
inf.Mach dir nichts draus!Don't sweat it!
gen.Mach dir nichts drausNever mind
gen.Machen wir uns doch nichts vor.Let's face it.
gen.... macht mir nichts aus!I don't mind ...!
gen.Macht nichtsit's okay
gen.Macht nichts!Don't worry about it!
gen.macht nichtsnever mind
gen.Man gönnt sich ja sonst nichts.It's my one and only treat.
gen.Man konnte ihr nichts nachweisenThey could not prove anything against her
gen.Mir blieb nichts anderes übrig, als... I had no option but to ...
gen.Mir fällt nichts mehr ein.I can't think of anything more. (Andrey Truhachev)
gen.mir nichts, dir nichtsat the drop of a hat
gen.mir nichts, dir nichtsjust like that
gen.mir nichts dir nichts Zauberformelhocus pocus magical incantation
inf.Mit dem Mann ist nichts anzufangen!That man is impossible to deal with!
gen.mit jdm. nichts anzufangen wissento be unable to get on with smb.
gen.mit jdm./etw. nichts zu tun habenhave no truck with
inf.nach nichts aussehento be not much to look at
gen.Nein, bitte unternehmen Sie nichts.No, please don't do anything.
gen.Nein danke, nichts. Gar nichts.Thank you, no. Nothing at all.
gen.nicht an typischer Stelle liegendectopic
chem.nicht brennbarnonflammable
life.sc.nicht codierende Sequenzintron
life.sc.nicht codierender Abschnittintron
busin., ITnicht definiertundefined
tech., industr., construct.nicht eingebundener Fadenfloat
chem.nicht entflammbarnonflammable
chem.nicht entzündlichnonflammable
agric., health., anim.husb.nicht essbare Nebenprodukte der Schlachtungtrimmings
gen.nicht essbare Schlachtnebenproduktetrimmings
earth.sc., mech.eng.nicht gefrierende Fluessigkeitbrine
gen.nicht gegartuncooked
gen.nicht gegorenunfermented
gen.nicht gezündeter Sprengkörperblind
busin., ITnicht gleichlaufendasynchronous
agric., industr., construct.nicht herabsetzende Verfärbungblemish
chem.nicht identischnonidentical
gen.nicht mischen mitvom Hersteller anzugebenS50
agric.nicht normengerechte Kartoffelnoutgrades
busin., ITnicht quantifiziertunquantified
med.nicht reversibelnonreversible
chem.nicht schmackhaftunpalatable
chem.nicht verwendbarnonusable
chem.nicht zellignoncellular
chem.nicht zelligacellular
gen.nicht zu operiereninoperable
gen.nicht zu übersehenconspicuous (Andrey Truhachev)
busin., labor.org.nichtig oder anfechtbarvoid or voidable
gen.nichtige Forderunginvalid debt
gen.nichts abbekommennot to get any
gen.nichts ahnendunknowing
tech.nichts ahnendunsuspecting
gen.nichts ahnendunaware
gen.nichts alsnothing but
gen.Nichts als Klagen!Nothing except grief! in the sense of complaints
gen.nichts als lauter Lügennothing but lies
gen.nichts als Lügennothing but lies
gen.nichts als Lügen erzählentell a pack of lies
gen.Nichts als Narren!None but fools!
gen.nichts als Schall und Rauch seinto be nothing but smoke and mirrors
gen.nichts am Hut habennot to care two figs about sth./so. (mit etw./jdm.)
gen.nichts anzufangen wissen mit jdmnot to be able to get on with sb
gen.nichts auf dem Kerbholz habenhave a clean slate
gen.nichts Ausgefallenesnothing fancy
gen.nichts außernothing but
gen.nichts Bahnbrechendesnothing groundbreaking
gen.nichts bereuenhave no regrets (Andrey Truhachev)
gen.nichts Besonderesnothing to get excited about
inf.nichts besonderesplain vanilla
gen.nichts besonderesnothing special
gen.nichts Besonderesnothing mind
gen.nichts Besonderesnothing of note
gen.nichts besonderesunexceptionable
gen.jdn. nichts Böses wünschenwish no evil
inf.Nichts da.No way.
gen.Nichts da!No you don't!
gen.nichts dagegen haben, etw. zu tunto not mind doing smth.
gen.nichts dergleichennothing of the sort
gen.nichts dergleichenno such thing
amer.nichts drauf habensuck
gen.nichts für schwache Nervennot for the faint-hearted
gen.nichts für schwache Nervennot for the faint of heart
gen.Nichts für ungut!No offence!
amer.Nichts für ungut!No offense!
gen.Nichts für ungut!No hard feelings!
gen.Nichts für ungut!No harm meant!
gen.nichts für Zartbesaitetenot for the faint-hearted
gen.nichts gegen etw. habenhave nothing against
inf.nichts gegen jdn. in der Hand habenhave nothing on
f.trade.nichts Gegenteiligesnothing to the contrary
gen.Nichts geht mehr! beim RouletteNo more bets, please!
gen.nichts gemeinsam habenhave nothing in common
gen.nichts gemeinsam habenhave a nothing in common
gen.nichts Geringeres als... nothing less than ...
gen.nichts Gutes bedeutenspell trouble
gen.nichts Gutes erahnen lassendominous
gen.nichts Gutes im Schilde führento be up to no good
gen.nichts Gutes im Schilde führenbe up to no good
gen.nichts Gutes verheißenbode ill
gen.nichts Gutes verheißenaugur ill
gen.nichts Gutes verheißen für jdn./etw.to not bode well for smb./smth.
gen.nichts hermachennot to be up to much
law, ADRnichts hinterlassenleave no effects
gen.Nichts ist beständiger als der Wandel.Nothing is more constant than change.
gen.Nichts ist umsonst.There ain't no such thing as a free lunch. TANSTAAFL
gen.Nichts ist verboten.Anything goes.
gen.Nichts ist übrig geblieben.Nothing was left over.
gen.Nichts kann seinen Heiligenschein trübenHis halo never slips
gen.Nichts könnte mich weniger interessieren, als dass... I couldn't care less that ...
gen.Nichts lag mir ferner als... Nothing was further from my mind than ...
gen.nichts mit etw. anfangen könnenhave no use for
gen.nichts riskierentake no risks
gen.nichts riskierentake no chances
gen.nichts riskierento not take any risks
gen.nichts sagensay nothing
gen.nichts sagendcharacterless lacking originality
gen.nichts sagendunmeaning
gen.nichts sagendempty
gen.nichts sagendfeatureless
gen.nichts sagendinexpressively
gen.nichts sagendmeaningless
gen.nichts sagendunmeaningly
gen.nichts sagendexpressionless
gen.nichts sagendvacuous
gen.nichts sagendinexpressive
gen.nichts sagendtrite
gen.nichts sagendblank
gen.nichts sagendinsignificant
gen.nichts sagendermore insignificant
gen.nichts Spektakuläresnothing spectacular
fig.nichts taugento be for the birds
gen.nichts taugento be no good
gen.nichts taugenbe no good
econ.nichts tunidle
gen.nichts tundo nothing
gen.nichts tunlaze around
gen.nichts tundo-nothing
stat.Nichts-tun-Strategiedo-nothing strategy
gen.nichts und niemandnothing and no one
gen.nichts und niemandnothing and nobody
gen.nichts unversucht lassenleave nothing untried
gen.nichts unversucht lassenspare no effort
gen.nichts unversucht lassenleave nothing undone
gen.Nichts verraten!Mum's the word!
gen.nichts von Bedeutungnothing of any importance
gen.nichts vorzuweisen habenhave nothing to show
gen.nichts weiter alsnothing more than
gen.nichts weiter als... little more than ...
inf.nichts Weltbewegendesnothing to get excited about
inf.nichts Weltbewegendesnothing to write home about
gen.nichts Weltbewegendeshardly earth-shattering
econ.nichts wertworthless
inf.Nichts wie hin!Come on, let's go!
gen.Nichts wie weg!Cut and run!
gen.Nichts zu danken!You're welcome!
gen.Nichts zu danken!Don't mention it!
gen.Nichts zu danken.It was nothing.
gen.Nichts zu danken!You are welcome!
gen.Nichts zu machen!Nothing doing!
gen.nichts zu machenno chance
gen.nichts zu melden haben in dieser Angelegenheithave no say
gen.nichts zu melden haben in dieser Angelegenheithave no say (in that matter)
gen.nichts zu melden habenhave no say (in dieser Angelegenheit)
gen.nichts zu trinken gebengive nothing to drink
gen.nichts zu tun haben mithave nothing to do with
gen.überhaupt nichts zu verlieren habenhave nothing to lose
law, ADR, BrEnichts zu verzollennothing to declare
tech.nichts übrignothing left
tech.nichts übrigno choice
gen.nichts übrig haben fürto be impatient of
gen.nichts übrig haben fürbe impatient of
inf., BrEnull Komma nichtsbugger all coarse
slangnull Komma nichtssod-all
inf.null Komma nichtszilch
gen.Ohne Moos nichts losNo ticky, no washy
gen.Ohne Moos nichts losNo mon, no fun
ruderein gar nichtssod all
ruderein gar nichtssweet fuck all
slangrein gar nichtssweet F A
slangrein gar nichtssweet Fanny Adams
ruderein gar nichtsjack shit
ruderein gar nichtsbugger all
gen.Sagt mir überhaupt nichts.Doesn't mean anything to me.
gen.Selbstvorwürfe helfen nichtsBlaming oneself never helps
gen.sich dat nichts dabei denkenthink nothing of it
gen.sich dat nichts dabei denkennot to think anything of it
gen.sich nichts sagen lassento not listen to reason
rude, inf.sich von jdm. nichts gefallen lassento not take any shit from smb.
gen.Sie haben doch nichts dagegen?You don't mind?
gen.Sie haben nichts füreinander übrigThere's no love lost between them
gen.Sie haben nichts gegessenThey feel empty
gen.Sie hat mir gegenüber nichts erwähnt.She didn't mention anything to me.
gen.Sie hat nichts zu meldenShe's a nobody
gen.Sie hat nichts zum AnziehenShe has not a rag to put on
gen.Sie können für nichts garantierenThey couldn't guarantee anything
gen.Sie können mir nichts anhaben!They can't touch me!
busin.so gut wie nichtspractically nothing
gen.so gut wie nichtsnext to nothing
gen.so tun als wäre nichts geschehenact as if nothing had happened
gen.so tun, als wüsste man von nichtsfeign ignorance
f.trade.sofern das Unionsrecht nichts anderes vorsiehtexcept where Union legislation provides otherwise
f.trade.sofern in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen istwhere not otherwise specifically provided for in this regulation
cust., EU.sofern in diesem Zollkodex nichts Gegenteiliges bestimmt istsave as otherwise expressly provided by this Code
cust., EU.sofern in diesem Zollkodex nichts Gegenteiliges bestimmt istsave as otherwise provided by this Code
f.trade.sofern in ... nichts anderes bestimmt istunless otherwise specified in
econ.sofern nichts anderes bestimmt istunless otherwise specify-ied
gen.sofern nichts anderes bestimmt istexcept where otherwise provided
econ.sofern nichts anderes festgelegt istexcept as otherwise provided
busin.sofern nichts anderes vereinbart istunless otherwise agreed
gen.sofern nichts anderes vereinbart wurdeunless otherwise arranged
gen.sofern nichts anderes vereinbart wurdeunless otherwise agreed upon
gen.sofern nichts Anderweitiges vereinbart istunless otherwise agreed
gen.sofern nichts Gegenteiliges bekanntunless I hear to the contrary
lawsoweit dieser Titel nichts anderes bestimmtexcept where this title otherwise provides
f.trade.soweit nichts anderes bestimmt istexcept where the context otherwise requires
lawsoweit nichts anderes bestimmt istexcept as otherwise provided
gen.soweit nichts anderes bestimmt istunless otherwise stipulated
lawsoweit nichts anderes vereinbart istunless otherwise agreed
f.trade.soweit nichts Gegenteiliges angegeben istunless provision to the contrary is made
gen.soweit nichts Gegenteiliges bestimmt istsave as otherwise provided
gen.Spiel mir doch nichts vor!Don't try and fool me!
gen.Stau , bei dem gar nichts mehr gehtbumper-to-bumper traffic jam
gen.Tu nichts Unbesonnenes!Don't do anything rash!
slangTu nichts Unüberlegtes.Don't do nothing dumb.
gen.um nichtsfor nothing
gen.um nichts in der Weltnot for all the tea in China
gen.um nichts in der Weltnot for all the world
gen.um nichts spielenplay for love
gen.Um nichts zu beschönigen... Not to put too fine a point on it, ...
gen.Uns fiel nichts einWe could think of nothing to say
gen.Viel Lärm um NichtsMuch Ado about Nothing
gen.von einer Sache nichts haltenhave a low opinion of
gen.Von nicht kommt nichtsNothing can be created out of nothing
gen.Von nichts kommt nichtsYou can't make something out of nothing
gen.Von nichts kommt nichtsNothing can be created out of nothing
gen.von etw. nichts wissen wollenwant none of
gen.von jdm. nichts zu befürchten habenhave nothing to fear from
gen.vor dem Nichts stehento be left with nothing
gen.vor nichts Halt machen haltmachenstop at nothing
gen.vor nichts haltmachenstop at nothing
inf.vorgeben, nichts zu habenpretend to have nothing (Andrey Truhachev)
inf.vorne und hinten nichts habento be flat and skinny
humor.vorne und hinten nichts habenbe flat and skinny (Andrey Truhachev)
inf.vorne und hinten nichts habenbe flat and skinny (Andrey Truhachev)
gen.wegen nichtsfor no reason
gen.Wenig ist besser als nichts.Half a loaf is better than none.
gen.Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuldA bad workman blames his tools
gen.Wenn es dir nichts ausmacht.If it's not too much of a hassle.
gen.wenn nichts mehr gehtwhen you are at a dead end
gen.wenn nichts mehr gehtwhen things are over and done with
gen.wenn nichts mehr gehtwhen there is no way forward
gen.Wenn Sie nichts dagegen haben ...If you don't object ...
gen.wie aus dem Nichtsout of nowhere
gen.wie aus dem Nichtsfrom nowhere
gen.will davon nichts wissenis having none of it
gen.Wir haben nichts dem Zufall überlassen.We left nothing to chance.
busin.wir haben nichts einzuwendenwe have no objections
gen.Wir haben nichts unversucht gelassenWe left no stone unturned
gen.Wir spielen um nichtsWe play for love
lawWirkungen der für nichtig erklärten Verordnungeffects of the regulation which it has declared void
gen.Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verlorenYou can't squeeze blood out of a turnip
gen.zu nichts führenlead nowhere
gen.zu nichts führenlead to nothing
gen.zu nichts führenend in nothing
gen.zu nichts nutze seinto be not useful for anything
gen.zu nichts nütze seinto be not useful for anything
gen.zu nichts werdencome to naught
gen.zu nichts zu gebrauchengood for nothing
rudeüberhaupt nichtsjack shit
inf.überhaupt nichts anzuziehen habenhave not a stitch to wear
gen.es macht mir überhaupt nichts ausdon't care in the least
Showing first 500 phrases