German | English |
Abgangsmitgliedstaat ist nicht der Ausfuhrmitgliedstaat | Member State of dispatch is different from the Member State of export |
Absatz 1 ist nicht anzuwenden auf | subsection 1 above shall not be applied to |
Absatz 1 steht der Anwendung von .... nicht entgegen | paragraph 1 shall not preclude the application of ... |
Absatz 1 steht der Anwendung von ... nicht entgegen | paragraph 1 shall not preclude the implementation of ... |
Absatz 1 steht der Anwendung von .... nicht entgegen | paragraph 1 shall not preclude the implementation of ... |
Absicht der Wiederausfuhr ist nicht erforderlich | intention of re-exportation is not necessary |
anderen formellen Erfordernissen nicht vorgreifen | be without prejudice to any other formalities |
Angelegenheit, für die dieses Gericht nicht zuständig ist | matters that fall outside the jurisdiction of this court |
Angelegenheit ist nicht beschwerdefähig | not an appealable matter |
Arbeitsbedingungen nicht gewähren | fail to guarantee the terms and conditions of employment |
aus nicht abgepackt eingeführten Waren herstellen | obtain from goods imported in bulk |
Ausfuhrverbote gelten nicht für Erzeugnisse, die | prohibitions to export do not apply to products intended for (Taric) |
Ausführer nicht zu lange in Ungewissheit lassen | limit the exporters’ uncertainty |
Bedingungen wurden nicht erfüllt | the terms weren’t met |
bei einer Prüfung nicht mitwirken | fail to cooperate during an inspection |
bei Erteilung der Genehmigung sind bestimmte Informationen nicht berücksichtigt worden | certain information was not taken into account when the authorisation was granted |
bei Erteilung der Genehmigung sind sachdienliche Informationen nicht berücksichtigt worden | relevant information was not taken into account when the authorisation was granted |
Bescheinigung ist nicht übertragbar | certificate is non-transferable |
Buchführungssystem gestattet i.S. von ermöglichen es nicht | bookkeeping system does not permit |
das betrifft Sie nicht | this doesn’t relate to you (mit etw. nichts zu tun haben) |
das betrifft Sie nicht | this doesn’t affect you (keine Auswirkung haben) |
das Einfrieren der Erzeugnisse beeinträchtigt nicht die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz ... | freezing shall be without prejudice to compliance with paragraph ... |
Das Feld ... ist nicht ausgefüllt | The box ... has not been filled in |
Das Feld ... ist nicht korrekt ausgefüllt | The box ... has not been filled in correctly |
das gehört nicht zu unserem Aufgabenbereich | that is outside our remit |
das ist nicht zu befürchten | there’s no fear of that |
das kannst du nicht beweisen | you can not prove this |
das letzte Wort ist in dieser Angelegenheit noch nicht gefallen | the final decision in this matter hasn’t been made yet |
das war damals noch nicht im Gespräch | this wasn’t under discussion then |
Daten nicht rechtzeitig übermitteln | fail to submit data in due time |
Daten nicht richtig übermitteln | submit data incorrectly |
Daten nicht vollständig übermitteln | submit data incompletely |
Daten nicht übermitteln | fail to submit data |
dem Gesuch wurde nicht stattgegeben | the request was denied |
dem Zweck der Ausfuhrerstattungsregelung nicht entsprechen | not correspond to any objective of the system of export refunds |
der Anwendung nicht entgegenstehen | not to preclude the application |
der Pfändung nicht unterworfene Gegenstände | objects protected from seizure in execution |
Der Warenempfänger war nicht zum Empfang berechtigt | The consignee was not authorized to receive merchandise |
Die Auskunft stimmt nicht mehr mit dem Gesetz überein | Information no longer conforms to the law |
Die Aussage dieses Zeugen kann vor Gericht nicht verwendet werden | This witness statement can’t be used as evidence in court |
die Fehlmenge von ... ist nicht zu beanstanden | For the shortage of ... no further steps are required. |
die gefundenen Beweisstücke waren nicht beweiskräftig | the evidence found was of no conclusive force |
Diese Bekanntmachung ist nicht das Gesetz | This notice is not the law |
Diese Bestimmung steht der Anwendung von Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe b nicht entgegen | This provision shall be without prejudice to the application of Article 91 1 (b) |
diese Daten sind nicht abrufbar | this data isn’t accessible |
diese Nummer z.B. in einer Güterliste erfasst nicht | this item does not control |
diese Vormaterialien brauchen nicht in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden zu sein | it shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing |
diese Vorschrift gilt nicht für | this provision is not binding when |
durch die Einlegung des Rechtsbehelfs wird die Vollziehung der angefochtenen Entscheidung nicht ausgesetzt | the lodging of an appeal shall not cause implementation of the disputed decision to be suspended |
durch die Einlegung des Rechtsbehelfs wird die Vollziehung der Entscheidung nicht ausgesetzt | the lodging of an appeal shall not cause implementation decision to be suspended |
Durch Einlegung des Rechtsbehelfs wird die Vollziehung der angefochtenen Entscheidung nicht ausgesetzt | The lodging of an appeal shall not cause implementation of the disputed decision to be suspended |
eindeutige Formfehler dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen | obvious formal errors should not cause this document to be rejected |
eine Meldung gemäß nach ... nicht vorlegen | fail to submit a registration in accordance with |
eine Meldung nicht rechtzeitig vorlegen | fail to submit the registration in due time |
eine Meldung nicht vollständig vorlegen | submit an incomplete registration |
eine Prüfung nicht dulden | refuse to tolerate an inspection |
einem Zweck nicht entsprechen | not correspond to the objective of |
Entscheidung nicht ausgesetzt | The lodging of an appeal shall not cause implementation of the disputed decision to be suspended |
er ist seit Jahren nicht befördert worden | he hasn’t got a promotion for years now |
Erstattung hätte nicht gezahlt werden dürfen | refund ought not to have been paid |
es kann nicht festgestellt werden, wo | it is not possible to determine where |
es sei denn, dass der fragliche Betrag dies nicht rechtfertigt | unless the amount involved does not justify such action |
es würde nicht schaden | it would not be amiss |
etwas insgesamt nicht ausreichend berücksichtigen | an all in all insufficient consideration of (...) |
etwas mit einschließen, sich aber nicht darauf beschränken | include sth, but not being limited to it |
etwas nicht ausreichend berücksichtigen | an insufficient consideration of (...) |
falls die Ware nicht am Lager ist | if the goods are not in stock |
falls nicht gegenteilige Weisungen vorliegen | unless contrary instructions are given |
Fasern, die nicht künstlich oder synthetisch sind | other than artificial or synthetic fibres |
Feld ist nicht vollständig ausgefüllt | box is not completely filled |
Frist für die Wiederausfuhr ist nicht eingehalten | time limit for re-exportation is not accomplished |
Frist gilt nicht, wenn | time limit shall not apply where |
Frist wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können | when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delays |
Fristen nach Absatz 1 gelten nicht | time limits laid down in paragraph 1 shall not apply |
Fristverlängerung soll nicht mehr als 14 Tage betragen | extended time limit shall not exceed 14 days |
für diese Angelegenheit bin ich nicht zuständig | I’m not in charge for these matters |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where these provisions do not apply (gelten) |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where this directive do not apply (gelten) |
geht die Nachricht nicht innerhalb von 90 Tagen ein | if the message is not forthcoming within 90 days |
gelten folgende Be- oder Verarbeitungen als nicht ausreichend, um die Ursprungseigenschaft zu verleihen | following operations shall be considered as insufficient working or processing to confer the status of originating products |
Gesamtwert 10 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet | total value does not exceed 10% of the ex-works price of the product |
Gesamtwert überschreitet nicht 10 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses | total value does not exceed 10% of the ex-works price of the product |
gesetzlich geschuldete Abgaben werden ganz oder teilweise nicht erhoben | all or part of the duties legally owed are not being collected |
gilt nicht für | shall not affect |
gilt nicht für | not valid for |
Gültigkeitsdauer darf zwölf Monate nicht überschreiten | period of validity shall not exceed 12 months |
Ich konnte die Situation nicht beurteilen | I couldn’t judge the situation |
in nicht geringen Mengen | in not insignificant quantities (BtMG) |
ist die Rückzahlung durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt, so gilt die Einbehaltung dieser Sicherheit als Wiedereinziehung der fälligen Beträge | where reimbursement is covered by an unreleased security, seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due |
kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so | where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1 |
kann nicht geändert werden | cannot be amended |
kann nicht geändert werden | cannot be changed |
Klagemöglichkeit besteht nicht nur für deutsche Arbeitnehmer | right of action is not restricted to German employees |
Kontrolle von ... ist in der Praxis nicht möglich | control of ... is not feasible in practice |
Kumulierung gilt nicht für | cumulation does not apply to |
Können Sie beweisen, dass Sie zum Tatzeitpunkt nicht am Tatort waren? | Can you prove beyond reasonable doubt that you were not on the scene when the crime happened? |
lebende oder nicht lebende Hefe | active or inactive yeast |
leider habe ich Ihren Brief noch nicht empfangen | unfortunately I haven’t received your letter yet |
Leitlinien sind nicht rechtsverbindlich | guidelines do not constitute a legally binding act |
mit diesen Preisen können wir nicht konkurrieren | we cannot compete with these prices |
Mitteilung erfolgt nur, wenn dadurch die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird | notice shall only be provided where it does not jeopardise the control to be carried out |
muss der nicht ausgefüllte Teil des Feldes durchgestrichen werden | the empty space must be crossed through |
nicht amtliche Quellen | non-official sources |
nicht ansässig sein | be non-resident |
nicht aufschiebbare Arbeit | undeferrable work |
noch nicht ausgewertete Ermittlungsdaten | dormant intelligence |
nicht ausgewertete Ermittlungsinformationen | dormant intelligence |
nicht ausreichen, um | be insufficient to |
nicht darauf beschränkt sein auf | not to be limited to |
nicht denaturierte Fette und Öle | undenatured fats and oils |
nicht der Abgabe einer Ausfuhranmeldung unterliegen | not to be subject to an export declaration |
nicht der geringste Anlass | not the slightest reason |
nicht der Zwangsvollstreckung unterliegend | exempt from execution |
nicht entsprechen können | be unable to comply |
nicht festgestellt werden kann | cannot be ascertained |
nicht freigegebene Sicherheit | unreleased security |
nicht gesponnen | not spun |
nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be unable to meet the conditions |
nicht in der Lage sein eine Frist einzuhalten | be unable to comply with time-limits |
nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | decision based on a technical ground |
nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung | non-substantive decision |
nicht in Flaschen abgefüllter Tafelwein | table wine in bulk |
nicht in meinem Zuständigkeitsbereich | not within my remit |
nicht kommerzielle Einfuhr | non-commercial import |
Nicht-Laser-Atom | non-lasing atom |
nicht mehr berechtigt sein zu | be deprived of the right to |
nicht mehr der Wirklichkeit entsprechen | no longer reflect the actual situation |
nicht mehr länger gerechtfertigt sein | be no longer justified |
nicht mehr gültige Ausfuhrgenehmigung | export permit which is no longer valid |
nicht oder nicht ordnungsgemäß angemeldete Waren | non-declared or incorrectly declared goods |
nicht ordnungsgemäß angemeldete Waren | incorrectly declared goods |
nicht per Gesetz geregelt | non-legislative |
nicht pfändbar | be protected from seizure |
nicht schuldig bekennen | plead not guilty to |
nicht termingerechte Lieferung | delinquent delivery |
nicht umsatzsteuerpflichtiger Warenabgang | zero rated dispatch |
nicht unmittelbar Zusammenhängen | be not directly linked |
nicht verkehrsfähig | not for free circulation |
nicht wassergefährdend | not hazardous to waters |
nicht wesentliche Elemente einer Verordnung | non-essential elements of a regulation |
nicht wirklich erfüllt war | was not in fact fulfilled |
nicht zu den Unterpositionen ... gehören | subheadings ... do not cover |
noch nicht abgelaufene Frist | unexpired time |
noch nicht fällige Ansprüche | undue claims |
noch nicht fällige Versicherungsansprüche | undue insurance claims |
Nummer 0C004 erfasst nicht | 0C004 does not control the following |
Personen, die mit dem Verkäufer nicht verbunden sind | persons not related to the seller |
reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen | where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed |
roher oder nicht raffinierter Schwefel | crude or unrefined sulphur |
Rückzahlung ist durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt | reimbursement is covered by an unreleased security |
Sendungen, deren Wert 6000 EUR nicht überschreitet | consignment whose total value does not exceed EUR 6000 |
Sendungen, deren Wert... EUR nicht überschreitet | consignment whose total value does not exceed EUR ... |
sind nicht mehr am Lager | are no longer in stock |
Sitzung findet nicht statt | meeting has been cancelled |
Sitzung findet nicht statt | the meeting is not going to happen |
Sitzung findet nicht statt | meeting will not take place |
sofern die Abweichung zwischen ... und ... nicht mehr als 1% beträgt | provided that the difference is not more or less than 1% between ... and ... |
sofern es sich um Einfuhren nicht kommerzieller Art handelt | provided that such products are not imported by way of trade |
sofern nicht ausdrücklich etw. anderes bestimmt ist | unless otherwise specified in ... |
sofern nicht eine der folgenden Ausnahmen vorliegt | except where the exceptions described below apply |
Sonderfälle, die nicht nach dem beschriebenen Verfahren abgewickelt werden | specific situations which are not covered in the description above include |
soweit nicht von Nummer ... erfasst | other than those specified in... |
Status nicht mehr anfechten | no longer challenge the status |
Tabak, nicht entrippt | tobacco not stemmed and stripped |
Um die bestehenden Vorschriften brauchen wir nicht zu streiten | There is no need to argue about the set regulations |
Unterabsatz 1 gilt nicht für | first subparagraph shall not apply to |
Verbrauchsteuer wird nicht geschuldet | excise duty shall not be chargeable |
Verbrauchsteuer wurde noch nicht erhoben | excise duty has not been levied |
verbrauchsteuerpflichtige Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort ein | excise goods do not arrive at their destination |
Verlängerung darf 30 Arbeitstage nicht überschreiten | extension may not exceed 30 working days |
Verpflichtung ist nicht erfüllt | obligation is not met |
Verwaltungsakt bleibt wirksam, solange und soweit er nicht | an administrative act shall remain in effect for as long as it is not |
Verzögerungen, die der Ausführer nicht zu vertreten hat | delays beyond the control of the exporter |
Voraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt | conditions are not fulfilled in this particular case |
Voraussetzungen werden nicht mehr erfüllt | conditions are no longer met |
vorgeschriebenen Beitrag zu einer Urlaubskasse nicht leisten | fail to pay a prescribed contribution to a holiday fund |
vorgeschriebenen Beitrag zu ... nicht leisten | fail to pay a prescribed contribution to ... |
Vorschriften sind in diesem Falle nicht anwendbar | rules don’t apply in this case |
vorübergehend nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be temporarily unable to meet the conditions |
Ware ist gegenwärtig nicht am Lager | goods are temporarily out of stock |
Waren, deren Wert 3000 EUR nicht überschreitet | goods not exceeding 3000 EUR in value |
Waren, deren Wert 22 EUR nicht übersteigt | goods of a value which does not exceed 22 EUR |
Waren, deren wirklicher Wert 22 EUR nicht übersteigt | goods of an intrinsic value which does not exceed 22 EUR |
Waren, die nach der Allgemeinen Vorschrift 3 a nicht eingereiht werden können | goods which cannot be classified by reference to 3 (a) |
Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort ein | goods do not arrive at their destination |
wegen seiner schlechten Augen war er nicht diensttauglich | due to his bad eye-sight he was not fit for service |
weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben | female bovines that have never calved |
weitere Rechtsmittel sind nicht mehr möglich | there is no further right of appeal |
wenn dadurch die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird | where it does not jeopardise the control to be carried out |
wenn die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird | if it does not jeopardise the control to be carried out |
wenn ein Fehler von jdm nicht erkannt werden kann | where an error can’t reasonably be detected by (smb) |
Wert der Waren pro Sendung dürfen ... EUR nicht überschreiten | goods per consignment may not exceed ... EUR in value |
Wert der Waren pro Sendung und Anmelder dürfen 3.000 EUR nicht überschreiten | goods per consignment and per declarant may not exceed 3.000 EUR in value |
wird das Gewicht von ... nicht mitgerechnet | the weight of ... is to be disregarded |
wird die Zahlungsfrist nicht eingehalten | where the time limit for payment is not met |
wird nicht gewährt für | shall not be granted for (in the case of) |
Zahl der Vertrete darf zwei Personen nicht überschreiten | maximum number of representatives shall not exceed two |
Zahl der Vertrete darf zwei Personen nicht überschreiten | maximum number of representatives shall be two |
Zahlung der Ausfuhrerstattung ist nicht von der Vorläge des Kontrollexemplars T 5 abhängig | payment of the refund shall not be conditional on production of the T5 control copy |
zerlegte oder noch nicht zusammengesetzte Erzeugnisse | dismantled or non-assembled products |
zerlegte oder noch nicht zusammengesetzte Erzeugnisse | dismantled or nonassembled products |
Zinsen fallen nicht an | no interest shall be collected |
zu diesem Kapitel gehören nicht | this chapter does not cover |
zu dieser Position gehören jedoch nicht Waren... | it does not apply to products of heading ... |
Zustimmung ist nicht erforderlich | permission shall not be required (förmlich) |
Zustimmung ist nicht erforderlich | there is no need for a permission |
Zweck der Kontrollen darf nicht durch ... unterlaufen werden | object of the controls should not be defeated by |
öffentlich und nicht öffentlich gehandelte Wertpapiere | publicly- and privately-traded securities |
öffentlich und nicht öffentlich gehandelte Wertpapiere | publicly- and privately traded securities |
über Ihren Antrag wurde noch nicht entschieden | no decision has yet been reached regarding your application |
über Ihren Antrag wurde noch nicht entschieden | to date, no decision has been made regarding your application |
über Ihren Antrag wurde noch nicht entschieden | your application hasn’t been decided on yet |