DictionaryForumContacts

   German
Terms containing mein | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
gen.Aber auf meine Art bin ich König.But in my own way, I am king.
gen.Ach du mein Güte!Good grief!
gen.Ach du meine Güte!Good grief!
gen.ach du meine Güte!my conscience! Scot.
gen.an meinem Geburtstagon my birthday
gen.etw. an meinen Freund sendensend to my friend
gen.auf Empfehlung meines Arzteson the recommendation of my doctor
gen.auf meine Artmy way
gen.Auf meine Frage erwiderte er ...In reply to my question he said ...
gen.auf meine Kostenat my cost
gen.außerhalb meines Wissensbeyond my ken
gen.beachte meine Worteattend to my words
gen.bis an mein seliges Endeuntil the day I die
gen.Bitte belasten Sie damit mein KontoPlease debit my account with your expenses
gen.Dafür ist mir mein Geld zu schade.I've got better things to spend my money on than that.
gen.Damit hast du meinen Tag gerettet!You just made my day!
gen.Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken?May I offer you my sincere condolences?
gen.Das beleidigt mein AugeIt offends my eye
inf.Das erzählt mir meine Frau auch immer.That's what my wife keeps telling me.
gen.Das geht auf meine RechnungThis is on me
gen.Das geht über meinen HorizontThat's too deep for me
gen.Das geht über meinen HorizontThat's over my head
gen.Das geht über meinen VerstandThat's over my head
lawdas Gericht möge meinem Antrag stattgebenthat is my case, my Lord
gen.Das ist ganz in meinem Sinn.That suits me fine.
gen.Das ist ganz mein FallThat's right down up my alley
fig.Das ist genau mein Fall.That's just my cup of tea.
gen.das ist mein Bierthat's my business (ugs., fig.)
gen.das ist mein Erkennungszeichenthat's what you'll recognize me by
gen.Das ist mein ErnstI'm serious about it
gen.Das ist meine SacheThat's my affair
gen.Das ist meine Tante auch.So is my aunt.
gen.Das ist nicht mein BierThat's not my pigeon
gen.das ist nicht mein Bierthat's not my problem (ugs., fig.)
inf.Das ist nicht mein Bier.That's not my pigeon. брит. old-fashioned
inf.Das ist nicht mein Bier.That's not my business.
gen.das ist nicht mein Bierthat's not my affair (ugs., fig.)
inf.das ist nicht mein Ding.that's not my thing. (Andrey Truhachev)
gen.Das ist nicht mein FallThat's not my cup of tea
gen.Das ist nicht meine AufgabeIt isn't my job
inf.Das ist nicht meine Kragenweite.It's not my cup of tea.
gen.Das kannst du unmöglich ernst meinen!You can't possibly mean that!
gen.Das kannst du unmöglich ernst meinen!You can't possibly be serious!
gen.Das löst mein Problem nichtThat won't my case
gen.Das löst mein Problem nichtThat won't solve my case
gen.Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihmFate treated him unkindly
econ.das schlägt nicht in mein Fachthat is not my line
gen.Das war nicht meine AbsichtSuch was not my intention
gen.Das war nicht meine Absicht.I didn't mean to.
gen.Das will ich meinen!I should say so!
gen.Das wird mich meinen Kopf kosten!He'll have my head!
gen.Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschenI wouldn't wish that on a snake
proverbder Feind meines Feindes ist mein Freundthe enemy of my enemy is my friend (Andrey Truhachev)
gen.Der Sieg ist mein.Victory is mine.
gen.Die Leute meinen, er ist verrückt.People think he's crazy.
gen."Die Rache ist mein", spricht der Herr."Vengeance is mine," saith the Lord.
gen.Diese Schuhe stammen noch von meinem GroßvaterThese shoes used to be my grandfather's
inf.Dieser Posten ist genau mein Fall.This job is right up my street.
gen.Du bist mein LebensretterYou saved my life
tech.du meine Gütemy goodness
gen.Du meine Güte!Bless my heart!
gen.Du meine Güte!Oh, Goodness!
gen.Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine.You know perfectly well what I mean.
gen.Englisch ist nicht meine Muttersprache.I'm not a native English speaker.
gen.entgegen meinem Wunschagainst my wishes
gen.Entschuldige meine Neugier, aber... Forgive my curiosity, but ...
gen.Entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.I'm sorry I'm late.
gen.Er hat meinen Rat in den Wind geschlagenHe turned a deaf ear to my advice
gen.er meinthe means
gen.Er meint es ernstHe means business
gen.es ernst meinenbe serious (Andrey Truhachev)
gen.es ernst meinenmean business
gen.es gut meinenmean well
gen.Es ist heute einfach nicht mein Tag.It's just not my day.
gen.Es ist meine SchuldIt's my fault
gen.Es ist nicht meine AufgabeIt isn't my job
gen.es nicht böse meinenmean no harm
gen.Es passt in meine PläneIt convenes with my plans
gen.etwas todernst meinento be in deadly earnest
law, ADR100 Euro werden für meinen Bedarf völlig ausreichenEuro 100 will be ample for my needs
gen.Fast könnte man meinen... You'd almost think ...
gen.für mein Dafürhalten geh.in my opinion
gen.für mein Gefühlto my mind
gen.für meine Begriffeto my mind
gen.für meinen Geschmackfor my taste
gen.für meinen Geschmackfor my liking
gen.ganz in meinem Sinnthat suits me fine
inf.ganz meine Meinung!I'll second that! (Andrey Truhachev)
gen.genau meine Größejust my size
gen.Genehmigen Sie, sehr geehrter Herr ..., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtungplease accept, Sir, the assurance of my highest consideration
comp., MSGesendet von meinem Windows PhoneSent from my Windows Phone (A tagline or signature added to all email that's sent from a Windows Phone)
gen.Gut machen ist besser als gut meinen.do well is better than to mean well.
gen.Habe ich hier meinen Schirm stehen lassen?Did I leave my umbrella here?
gen."Hallo, mein Name ist Michael Schmidt.""Hi, this is Michael Schmidt." caller on telephone
gen.Hier ist meine VisitenkarteThis is my business card
gen.hören Sie auf meinen Rattake my advice
gen.Ich begreife nicht, was Sie meinenI fail to see what you mean
gen.Ich bin mit meinem Latein am Ende!I give up!
gen.Ich bin mit meinem Latein meiner Weisheit am EndeI am at my wit's end
gen.ich für mein Teilfor my part, I ...
gen.Ich für meinen Teil... I for one ...
law, ADRich gebe mein ganzes Vermögen meinen Treuhändern mit den folgenden AuflagenI give all my property unto my trustees upon the following trust
gen.Ich gewann meine Gelassenheit zurückI regained my composure
gen.Ich habe mein eigenes ZimmerI have a room of my own
gen.Ich habe meine Belastungsgrenze erreichtI can't take any more
gen.Ich habe meine Kleider bei der Arbeit bestaubt.My clothes got dusty while working.
gen.Ich habe meinen Golfball verloren.I've lost my golf ball.
gen.Ich habe meinen Standpunkt dargelegt.I made my point.
gen.Ich hatte mein Auto repariert.I had repaired my car.
gen.Ich hoffe, Sie unterstützen meinen PlanI hope you'll back my plan
gen.Ich kenne meine Pappenheimer!How well I know them!
gen.Ich ließ mein Auto reparieren.I had my car repaired.
gen.Ich meine...I mean...
gen.Ich meine damit... I am referring to ...
gen.Ich meine das ernstI'm serious about it
gen.ich meinteI meant
gen.Ich muss auf meine schlanke Linie achtenI've got to watch what I eat
gen.Ich muss meine Gedanken beisammen habenI must have my wits about me
gen.Ich musste meine ganze Überredungskunst aufwendenI had to be very persuasive
gen.Ich möchte mein eigenes Leben lebenI want to run my own life
gen.Ich nahm all meinen Mut zusammen.I took my courage in both hands.
gen.Ich scherze nie, wenn es um meine Arbeit geht.I never joke about my work.
gen.Ich setzte meinen Willen durchI carried my point
gen.Ich stelle meine Uhr eine Stunde vorI put my watch an hour ahead
gen.Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.I set my watch an hour ahead.
gen.Ich stelle meine Uhr eine Stunde vorI get my watch an hour ahead
gen.ich traute meinen Augen nichtmy eyes nearly popped out of my head
gen.Ich traute meinen Ohren Augen nichtI couldn't believe my ears (eyes)
gen.Ich wasche meine Hände in UnschuldI wash my hands of it
gen.Ich werde mein Äußerstes tunI'll do my level best
gen.Ich werde meinem Herzen Luft machenI'm going to give vent to my feelings
gen.Ich will gerne meinen Teil dazu beisteuern.I should like to do my share.
gen.Ich wog das Für und Wider ab, bevor ich meine Entscheidung trafI weighed the pros and cons before making my decision (Andrey Truhachev)
gen.Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.I would have thought that was patently obvious.
gen.Ich ziehe meinen Hut vor... I take my hat off to ...
gen.Ihr kennt meine Haltung dazu.You know my position on this.
gen.im Namen meines Freundesin behalf of my friend
gen.in meinem Namenon my behalf
gen.in meinen Augento my mind
gen.in meinen Augenin my view
gen.etw. ironisch meinenbe being facetious
inf., amer.Ist klar, was ich meine?Catch my drift?
gen.Ist meine Bemerkung fehl am Platz?Am I talking out of turn?
gen.Lass meine Hand los!Let go of my hand!
gen.Mach, dass meine Stimme zählt! engl. KampagneMake my vote count!
gen.Man möchte meinen, dass... You would think that ...
gen.mein altes Ichthe old me
gen.mein aufrichtiges Beileidmy warmest condolences
gen.mein aufrichtiges Beileidmy sincerest condolences
gen.Mein Auto ist ein richtiger KlapperkastenMy car is a real clunker
gen.Mein Auto muss zur Reparaturmy car has to be repaired
gen.Mein Auto wollte heute Morgen nicht anspringen.My car wouldn't start this morning.
gen.mein Bedarf an einer Sache ist gedecktI've had my fill of
gen.Mein Beileid.My sympathies.
gen.Mein Beileid!my deepest condolences
gen.mein Bestermy dear fellow
gen.mein Bestermy dear chap
gen.mein bestes Stückmy pride and joy
jarg.Mein Chef gab mir einen AnschißMy boss gave me a bollocking
f.trade.mein Dienst besteht ausmy duties consist of (...)
hobbyMein Ehemännchen ist meinMy hubby is my
gen.mein Ehemännchen ist mein Hobbymy hubby is my hobby
gen.Mein Eindruck war zwiespältigMy impressions were very mixed
gen.Mein Englisch ist leider ein wenig eingerostet.I'm afraid my English is a bit rusty.
gen.Mein Entschluss steht fest.My mind is quite made up.
slangMein Fehler!My bad!
gen.Mein Fehler.My mistake.
law, ADRmein ganzes Vermögenthe whole of my property
busin.mein gelehrter Freundmy learned friend
gen.mein Geliebtermy sweetheart (veraltet: als Anrede)
gen.mein Geliebtermy love (veraltet: als Anrede)
comp., MSMein GerätMy Device (A menu choice or remote button that offers access to the user's portable media device)
gen.mein gestriges Schreibenmy letter of yesterday
gen.Mein Glück ist vollkommen.My cup runneth over. archaic
gen.Mein Gott!Well! expr. astonishment
gen.mein Großvater seligen Angedenkens gehobenmy late lamented grandfather
law, ADRmein Guthaben ist angewachsenthe amount of my credit balance has grown (to auf)
law, ADRmein Guthaben ist angewachsenthe amount of my deposit has increased (to auf)
law, ADRmein Guthaben ist angewachsenthe amount of my credit balance has increased (to auf)
comp., MSMein Handy findenFind My Phone (A feature of Windows Live service that lets you ring, lock, erase, or show a user's phone on a map from any Internet-connected PC)
gen.Mein Haus ist meine Burg.My home is my castle.
gen.mein Herrmilord
gen.mein HerrSir
gen.Mein Herz schlägt schnell.My heart is beating fast.
gen.mein Herz schlägt schnellmy heart beats fast
gen.Mein herzliches Beileid!My heartfelt sympathy!
gen.Mein Hund folgt mir auf Schritt und TrittMy dog follows me wherever I go
comp., MSMein KontoMy Account (A web experience on Office.com that enables users to manage their Office licenses and subscriptions)
econ.mein Kontomy account
gen.mein Lebtagall my life
gen.mein Lebtagall my born days
gen.mein Lebtag langas long as I live
gen.Mein lieber... My dear ...
inf.mein Liebersunshine (Anrede)
gen.mein lieber Freundmy dear fellow
inf.mein lieber Freund und Kupferstecher!now look here , old chap
inf.Mein lieber Herr Gesangsverein! anerkennendMy goodness! appreciatory
brit.Mein lieber Herr Gesangverein!Gorblimey!
inf.mein lieber Herr Gesangverein! überraschtye gods and little fishes!
inf.Mein lieber Scholli! erstauntMy oh my!
gen.mein lieber Schwan!bloody hell!
gen.mein lieber Schwan!blimey!
gen.mein Liebesmy dear
gen.mein Lieblingmy dear
f.trade.mein Nachfolger im Amtmy successor in office
gen.Mein Name ist...my name is...
gen.Mein Name ist HaseI haven't the faintest idea (, ich weiß von nichts)
gen.Mein Name ist Hase , ich weiß von nichts.I don't know anything about anything.
gen.Mein Name ist HaseI haven't got a clue (, ich weiß von nichts)
gen.Mein neues Auto fährt sich sehr gut.My new car drives really well.
comp., MSMein OfficeMy Office (A tab available to users who are signed in on Office.com where they can launch Office on Demand and access their most recently used online documents and folders)
gen.Mein Rat an euch beide... My advice for the two of you ...
gen.mein Schulenglischthe English I learnt at school
comp., MSMein StatusMy Status (A menu item that opens another menu from which the user can change status settings)
law, ADRmein Telefon wird abgehörtmy telephone is being tapped
gen.mein teurer Schatzmy dear darling
gen.mein Täubchenmy little dove
gen.mein verstorbener Vatermy late father
comp., MSMein Windows PhoneMy Windows Phone (A free online service that's accessible through www.windowsphone.com. The main feature of this service is that users can find a lost phone)
gen.mein der Zukünftigemy the intended (= Bräutigam, Verlobter; r)
gen.mein Zukünftiger Bräutigammy intended
comp., MSMeine AbonnementsMy Subscriptions (A page that lists all subscriptions that a user owns)
gen.meine aufrichtige Anteilnahmemy sincerest condolescence
comp., MSMeine BerichteMy Reports (A personalized workspace)
gen.meine bessere Hälfte hum.my other half hum.
amer.meine besten Sachenmy A material
gen.meine Damemilady
inf.meine Damen und Herrenladies and gents
gen.meine Damen und Herrenladies and gentlemen
gen.meine Empfehlungmy best compliments
gen.meine Familiemy people
gen.meine Freunde und deren Kindermy friends and their children
gen.meine Freundin und deren Hundmy friend and her dog
gen.meine Füße tun mir wehmy dogs are barking
gen.meine Geliebtemy sweetheart (veraltet: als Anrede)
gen.meine Geliebtemy love (veraltet: als Anrede)
gen.meine Großeltern väterlicherseitsmy paternal grandparents
gen.Meine Güte!Gee!
gen.Meine Herrschaften!Ladies and gentlemen!
comp., MSMeine HomepageMy Home page (A Web page, which is displayed when users log in, that allows them to manage their account)
inf.meine Liebesunshine (Anrede)
inf.meine Mama fam.my mom
gen.meine Mitbewohnermy housemates
amer., inf., slangmeine Mumy mom (kurz für: meine Mutter)
gen.meine Privatangelegenheitenmy private affairs
gen.meine kleine Schnecke fam.my little sweetie
gen.meine verstorbene Muttermy late mother
gen.meine Wenigkeit hum.yours truly hum.
gen.Meine Zeit kommt nochMy turn will come
gen.meine die Zukünftigemy the intended (= Braut, Verlobte)
gen.meinem Verständnis zufolgein my understanding IMU
gen.Meinen Sie nicht auch?Wouldn't you agree?
gen.Meinen Sie nicht auch?Don't you think?
gen.Meinen Sie nicht auch, dass ...Are you not also of the opinion that ...
comp., MSMeinen Status als "Abwesend" anzeigen, wenn mein Computer für diesen Zeitraum inaktiv ist:Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period)
gen.meinen verbindlichsten Dankmy most profound thanks
gen.meinen zutiefst empfundenen Dankmy most profound thanks
gen.meines Erachtensin my opinion (m.E.)
gen.meines Wissensto my knowledge
gen.meines Wissensto the best of my belief
gen.meines Wissensas far as I know (m.W.)
ed.meint Frueherziehung mit ausschliesslicher Ausnuetzung des Tastsinnestactile approach
ed.meint frühe Spracherziehung mit ausschliesslicher Hoerausnuetzungunisensory approach
ed.meint frühe Spracherziehung mit ausschliesslicher Hoerausnuetzungmonosensory approach
med.meint frühe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinnepolysensory approach
med.meint frühe Spracherziehung unter Ausnuetzung moeglichst vieler Sinnemultisensory approach
gen.Merk dir meine Worte!Mark my words!
gen.nach meinem Dafürhalten gehobenin my opinion
gen.nach meinem Dafürhalten geh.to my mind
busin.nach meinem Ermessenin my discretion
gen.nach meinem Geschmackafter my fancy
gen.nach meinen Erfahrungenin my experience
gen.nicht durch meine Schuldfrom no fault of my own
f.trade.nicht in meinem Zuständigkeitsbereichnot within my remit
busin.nicht mehr in meinen Händenoff my hands
gen.nicht mein Dingnot my cup of tea
fig.nicht meine Branchenot my department
gen.nur über meine Leiche!over my dead body!
gen.Oh mein Gott!Jesus!
gen.Oh mein Gott!Oh My God! OMG
gen.ohne mein Wissenunbeknown to me
gen.Sehen Sie sich nur meine Sachen an.Look at the state of my clothes.
gen.sehr zu meinem Bedauernmuch to my regret
gen.sehr zu meinem Leidwesenmuch to my chagrin
gen.seitens meines Freundeson behalf of my friend
gen.seitens meines Freundesin behalf of my friend
inf.Sie ist nicht mein Typ.She's not my type.
gen.Sie meint es ernstShe means business
gen.Sie meint es ernst mit ihmShe is serious about him
gen.Soll ich meines Bruders Hüter sein?Am I my brother's keeper?
gen.Stellen Sie meine Anrufe nicht durchHold my calls
gen.Tränen laufen über meine Wangen.Tears running down my cheeks. TRDMC
book.Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch.In order to kill time I'll read my
gen.Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein BuchIn order to kill time I'll read my book
gen.Vergiss meine Frage!Never mind me asking!
gen.Verschwinde aus meinem Leben!Get out of my life!
gen.Versetzen Sie sich in meine Lage!Put yourself in my place!
gen.Verstehen Sie, was ich meine?Do you understand what I mean?
gen.Verzeihen Sie meine AusdrucksweisePardon my French
gen.Verzeihen Sie meine Neugier, aber... Forgive my curiosity, but ...
gen.von meinem Standpunkt ausfrom my point of view
gen.Was meinen Sie dazu?What is your opinion?
gen.Was meinen Sie, Tibbett?What do you say, Tibbett?
brit...., wenn du verstehst, was ich meine...., if you take my meaning.
gen.wenn du weißt, was ich meineif you know what I mean IYKWIM
gen.Wenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust esIf you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYD
gen.Wenn du Wert auf meine Meinung legst... If you value my opinion ...
gen.Wir haben in meinem Auto etwas gefummeltwe were having a bit of hanky-panky in my car
gen.Wir haben in meinem Auto etwas geknutschtwe were having a bit of hanky-panky in my car
gen.zahle mir meinen Lohnpay me my wages
gen.Zahlen waren noch nie meine Stärke.I was never much good at numbers.
gen.zu meinem Entsetzento my horror
gen.zu meinem Erstaunento my amazement
gen.Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dassTo my horror I noticed that...
gen.Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dassTo my great dismay I noticed that...
gen.Zu meinem größten Erstaunen... To my utter astonishment ...
gen.zu meinem Leidwesento my sorrow
busin.zu meinen Kostenat my expense
gen.etw. übersteigt mein Fassungsvermögensmth. is beyond my scope