Subject | German | English |
f.trade. | angemessene Kontrolle eines Verfahrens ermöglichen | allow the appropriate audit of a procedure |
f.trade. | angemessene Kontrolle von etw. ermöglichen | allow the appropriate audit of (sth) |
cust. | Aufzeichnungen des Antragstellers müssen wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen | applicant’s records must enable the customs authorities to carry out effective checks |
econ. | das die Kopplung ermöglicht | tying product |
ed. | der ermöglicht den Lernenden nötiges Bildungsniveau für die nächste Unterrichtsstufe | degree courses |
ed. | der ermöglicht den Lernenden nötiges Bildungsniveau für die nächste Unterrichtsstufe | degree study |
busin. | die Lieferung ermöglichen | provide for delivery |
microel. | die Übertragung von Daten zwischen Rechnern ermöglichen | allow the transfer of data between computers |
IT | durch Systemfehler ermöglichter Zugriff | failure access |
gen. | ein Abweichen von dem allgemeinen Grundsatz ermöglichen | to allow for derogation from the general principle |
gen. | jdm. ein sicheres Arbeiten ermöglichen | enable to work safely |
hobby, mech.eng. | ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen | to ensure that cables can be retrieved |
fin., polit. | ein Wiedererkennen der Waren ermöglichen | to enable goods to be identified |
f.trade. | eindeutige Feststellung eines Handelspartners ermöglichen | allow a clear identification of a business partner |
f.trade. | eindeutige Feststellung von Handelspartnern ermöglichen | to allow a clear identification of business partners |
opt. | eine bequeme Beobachtungshaltung ermöglichen | provide a convenient viewing position |
opt. | einen schnellen Wechsel ermöglichen | allow a ready interchange |
commun. | Einrichtung,die es ermöglicht,ein Telefongespräch ohne Lösung der Verbindung zu unterbrechen | device for holding a connection on line while communicating with a person on another extension |
gen. | Entscheidungen, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, ihre Wiedereinstellung abzuwarten | tideover allowances |
gen. | Entschädigungen, die es den Arbeitnehmern ermöglichen, ihre Wiedereinstellung abzuwarten | tideover allowances to workers |
law, ADR | ermöglichen eine dreidimensionale Darstellung von Entwürfen | computer-aided-programme |
law | ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben | to be able to obtain a Community trade mark |
gen. | es jdm. ermöglichen, etw. zu tun | enable to do (sth.) |
cust. | etwas den Zollbehörden ermöglichen | allow the customs authorities |
gen. | etwas ermöglichen | promote (sth) |
f.trade. | Feststellung der Nämlichkeit von Waren ermöglichen | enable the goods to be identified |
transp. | Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht | ticket refunded without financial penalty |
cust. | geeignete Zollkontrollen ermöglichen | allow appropriate customs controls |
law, ADR | Geschäftsbeziehungen, die durch die Nutzung mobiler Endgeräte ermöglicht werden | mobile business |
med. | Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht | inhalation equipment designed to sustain a dynamic air flow |
IMF. | Klausel, die einen Mehrheitsbeschluss ermöglicht | majority action clause debt |
microel. | kleinere Linienbreiten ermöglichen | allow smaller design rules |
med. | Reifestadium,das selbständiges Leben ermöglicht | stage of maturity permitting autonomous life |
commun. | Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht | receive-only satellite station |
busin. | um es dem Käufer zu ermöglichen | for the purpose of enabling the buyer to |
busin. | um ihm zu ermöglichen | necessary to enable him |
opt. | unbehinderten Zugang ermöglichen | give unhindered access to |
lab.law. | Vorrichtung,die ermöglicht den Schweiß zu absorbieren | device which absorbs perspiration |
f.trade. | Vorschriften für ... sollten ermöglichen | rules for ... should allow for |
construct., social.sc. | Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht | White Paper aimed at ensuring compliance with human rights in the EU's relations with third countries |
cust. | wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen | enable the customs authorities to carry out effective checks |
lab.law. | Zahlung von Entschädigungen, die es den Arbeitern ermöglichen, ihre Wiedereinstellung abzuwarten | payment of tideover allowances to workers |