German | English |
Abbuchung aufgrund einer Einzugsermächtigung | direct debit |
Abbuchung aufgrund einer Einzugsermächtigung | debit transfer |
Abgabe auf die Gewinne aus Aufträgen,die in Zusammenhang mit der Schaffung eines Abschreckungspotentials vergeben werden | tax on profits on contracts connected with the deterrent force |
Abhebung eines Betrages | deduction of an amount in advance |
Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung über den Beitrag der Gemeinschaft zum Konto "Nukleare Sicherheit" | Agreement in the form of exchanges of letters between the European Community and the European Bank for Reconstruction and Development on the contribution of the Community to the nuclear safety account |
Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Malta | Agreement establishing an association between the European Economic Community and Malta |
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom | Agreement on the determination of part of the Common Customs Tariff in respect of the products in List G annexed to the EEC Treaty |
Abkommen über die Gruendung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens | Convention establishing a Customs Co-operation Council |
Abkommen über die Gruendung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens | CCC - Brussels 1950 |
Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens | Convention establishing a Customs Cooperation Council |
Abkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San Marino | Agreement on cooperation and customs union between the European Economic Community and the Republic of San Marino |
Ablehnung einer Zulassung | authorisation refusal |
Abschluss der Rechnung eines Haushaltsjahres | close of accounts for a financial year |
Abschluss einer Überweisung | completion of a credit transfer |
Abschluss und Abwicklung einer Anleihe | operation and management of a loan |
Abschluss und Abwicklung eines Darlehens | operation and management of a loan |
Abwickler einer Vereinigung | liquidator of a grouping |
Abwicklung einer Vereinigung | liquidation of a grouping |
Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird | share resulting from conversion |
Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird | share created after an exchange |
Aktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird | block of shares serving to maintain control of a company |
Aktionsplan der Kommission für einen Integrierten Internen Kontrollrahmen | Commission Action Plan towards An Integrated Internal Control Framework |
Aktionsplan für einen integrierten internen Kontrollrahmen | action plan towards an integrated internal control framework |
als Gegenleistung für eine Einlage ausgegebene Aktien | shares issued for a consideration |
als Teil einer Serie ausgegebene Schuldverschreibung | bond issued as part of a series |
an ein im Zahlungsrückstand befindliches Land Kredite vergeben | to loan into arrears |
Angebot einer vorzeitigen Rücknahme | offer of early repayment |
Anlage von Wertpapieren durch ein Unternehmen | placing of securities by an undertaking |
Anmeldung zur Beendigung eines Verfahrens | bill of discharge |
Anordnung einer Zahlung | authorisation of payment |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | a system of minimum prices |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | in substitution for quotas |
anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden | to apply |
Anteilschein eines Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren | unit of a collective investment undertaking |
Anteilsmenge eines Kontingents | volume of quota share |
Antrag auf Zulassung eines Tochterunternehmens | request for the authorization of a subsidiary |
Antragsteller für eine Kontoeröffnung | applicant for an account (Andrey Truhachev) |
Aufhebung einer Mittelbindung | decommitment |
Aufhebung eines Kotos | balance of an account |
Aufhebung eines Kotos | closing of an account |
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents | abolition or amendment of a quota |
Aufhebung oder Aenderung eines Kontingents | to abolish or amend a quota |
Auflegung einer Emission | launching of an issue |
Auflegung einer Emission | floating of an issue |
Auflösung einer Gesellschaft | liquidation of a company |
Auflösung einer Rückstellung | reversal of provision |
Auflösung einer Vereinigung | winding-up of a grouping |
aufsichtführender Beamter bei einer Grenzaufsichtstelle | supervising officer |
Aufteilung eines Kredites in Tranchen | tranching |
Aufwand für die Aufnahme einer betagten Person | cost of accomodating an elderly person |
Aufwendungen für ein häusliches Arbeitszimmer | home office expenses |
Ausfall eines Teilnehmers | participant's default |
Ausführung einer Emission | lead-managing an issue |
Ausgaben eines Haushaltsjahres | expenditure of a financial year |
Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sind | expenditure booked to the accounts for a financial year |
ausgehen davon, dass eine Beihilfe vorliegt | presumption of the presence of aid |
ausgleichen einer Position | dollar cost averaging |
ausgleichen einer Position | averaging |
Aushändigung eines Kupons | presentation of a coupon for payment |
Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich | Committee for Special Measures in Favour of Greece in the Social Field |
Ausschuss für eine Finanzhilfe für Israel und die palästinensische Bevölkerung der besetzten Gebiete | Committee on financial aid for Israel and the Palestinian population of the Occupied Territories |
Aussetzung der Kursnotiz eines Wertpapiers | suspension of the listing of a security |
Aussetzung einer Zahlung | suspension of a payment |
Ausstattung einer Anleihe | condition of issue of a loan |
Ausstellung einer Postanweisung | issue of a postal money order |
Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden | mechanism which automatically removes the jurisdiction of the national authorities |
befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten | any Member State encountering special difficulties |
Begebung einer Anleihe | bond emission |
Begebung einer Gemeinschaftsanleihe | floating of a Community loan |
bei Positionen,fuer welche dieser Tarif einen vertragszoll enthaelt | with respect to items on which the tariff contains a conventional duty |
Beibehaltung einer starken Liquiditätsposition | to maintain a strong liquidity |
Beitreibung einer Schuld | debt recovery |
Bekanntmachung eines Aufrufs zur Interessenbekundung | call for expressions of interest |
Bekanntmachung eines Bauauftrags | works procurement notice |
Bekanntmachung eines Dienstleistungsauftrags | service procurement notice |
Bekanntmachung für eine Vorauswahl | prequalification notice of invitation to tender |
Bekanntmachung für eine Vorauswahl | Invitation to prequalify |
Berechtigter einer verbindlichen Zolltarifauskunft | holder of binding tariff information |
besondere Zweckbestimmung eines Erzeugnisses | particular destination of a product |
Besteuerung von Personen,die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möblierte Wohnung verfügen | commuter tax |
Beteiligung in jedem Laufzeitbereich eines Darlehens mit mehreren Fälligkeiten | strip participation |
Betrag eines bereits emittierten Schuldtitels | amount of outstanding debt |
Bildung einer Rückstellung für Risiken | provision expense for risks |
Bildung einer Verbindlichkeitsrückstellung | provision expense for risks |
Börsenauftrag, der nur einen Tag Gültigkeit hat | day order |
Darlehen im Rahmen eines Mandats | lending under a mandate |
den Charakter eines Finanzmonopols haben | to have the character of a revenue-producing monopoly |
Der Euro, eine einheitliche Währung für Europa | The euro, one currency for Europe |
der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen | the budget should have a more distributive role |
der Steuerpflichtige ist eine Einzelperson | only individuals are liable |
die Ablehnung eines Antrags ist zu begründen | reasons given whenever the authorization is refused |
die Austellung einer Eingangsbescheinigung durch die Bestimmungszollstelle | the issue of a receipt by the office of destination |
Kreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden | set up or governed by a special law or pursuant to such a law |
die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels verlieren | lose the status of legal tender |
die Einnahmen eines Haushaltsjahres für dieses Haushaltsjahr ausweisen | to enter the revenue of a financial year in the accounts for the financial year |
die Einnahmen und Ausgaben werden in einen eigenen Vorschlag aufgenommen | the revenue and expenditure shall be budgeted for in a special account |
die Einziehung eines Betrages gewährleisten | to ensure the recovery of a charge |
die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab | the issue of a licence shall be conditional on the lodging of a deposit |
die Kontingentierung einer Ware aufheben | to abolish quota restrictions on a product |
die Mehrwertsteuer auf der Grundlage eines gewogenen mittleren Satzes erheben | perceive VAT on the basis of a weighted average |
die Mitgliedstaaten setzen für jede Ware einen Zollsatz in Kraft | Member States shall introduce a duty on each product |
die normalen Zollsätze für einen befristeten Zeitraum wiederherstellen | to re-introduce normal duties for a fixed period |
die Notenbank oder ein anderes Finanzinstitut | the bank of issue or any other financial institution |
die Waren einer Zollstelle vorführen | to submit the goods to the customs authorities |
die Währungseinheit ist ein Euro | the currency unit shall be the euro |
die Zulassung eines Kreditinstituts ablehnen | to refuse authorisation of a credit institution |
diese Zoelle durch eine inländische Abgabe ersetzen | to substitute for these duties an internal tax |
Differenz zwischen dem Ausgabebetrag und dem Einlösungsbetrag einer Kapitalforderung | original issue discount |
Dokument,das eine Forderung begründet | document establishing a debt |
durch eine Gemeinschaftsgarantie abgesichertes Darlehen | loan backed by a Community guarantee |
Durchschnitt der Wechselkurse sämtlicher Arbeitstage eines Jahres | average of the exchange rates for all working days in a year |
Durchschnittsrendite eines zugeteilten Wechsels | average yield on allotted bill |
EIB-Darlehen an ein Drittland | EIB lending to a third country |
Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmens | transfer of all or part of an undertaking's assets and liabilities |
eine Abänderung annehmen | make an amendment |
eine Abänderung annehmen | agree to an amendment |
eine Anleihe auflegen | issue a loan |
eine Anmeldung für ungültig erklären | to invalidate a declaration |
eine Anmeldung ungültig machen | invalidate a declaration |
eine Anrechnung gewähren | allow a credit |
eine berufliche Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen erbringen | provision of an investment service on a professional basis |
eine beschleunigte Annäherung | an accelerated alignment |
eine bestimmte Befreiung auf die Ebene einer nationalen Währung umsetzen | to translate a given allowance into national currency levels |
eine Dividende ausfallen lassen | to pass a dividend |
eine Forderung einziehen | collect the sum due |
eine Forderung übertragen | to assign a claim |
eine gezielte Kontrolle durchführen | to carry out a targeted inquiry |
eine Liste konsolidieren | to consolidate a list |
eine Niederlassung einrichten | to establish a branch |
eine Person,die die Mitbuergschaft übernimmt | a person who will also stand as guarantor for the principal |
eine Provision zahlen | pay a commission |
jdm eine Quittung ausstellen | give smb a receipt |
eine Schuld verkraften | absorb a debt (Andrey Truhachev) |
eine Sicherheit bestellen | give collateral security |
eine Sicherheit bestellen | offer collateral security |
eine Sicherheit bestellen | furnish collateral security |
eine Sicherheit bieten | give collateral security |
eine Sicherheit bieten | offer collateral security |
eine Sicherheit bieten | furnish collateral security |
eine Sicherheit freigeben | discharge a guarantee |
eine Sicherheit freigeben | discharge a security |
eine Sicherheit geben | afford collateral security |
eine Sicherheit geben | offer collateral security |
eine Sicherheit geben | give collateral security |
eine Sicherheit geben | furnish collateral security |
eine Sicherheit gewähren | offer collateral security |
eine Sicherheit gewähren | give collateral security |
eine Sicherheit gewähren | furnish collateral security |
eine Sicherheit leisten | give collateral security |
eine Sicherheit leisten | offer collateral security |
eine Sicherheit leisten | furnish collateral security |
jdm eine Strafe auferlegen | impose a penalty on (smb) |
eine Uebersicht über das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaft | a financial statement of the assets and liabilities of the Community |
eine Zollanmeldung abgeben | lodge a customs declaration |
eines Anleihenportfolios | ladder strategy (jeweils gleiche Anteile in Anleihen mit unterschiedlichen Laufzeiten) |
Einfuehrung eines besser diversifizierten Finanzsystems | introduction of a better diversified financing system |
Einfuehrung eines Zollrechts | introduction of customs legislation |
Einfuhr aus dem freien Verkehr eines Mitgliedstaates | importation from the open market of a Member State |
Einlage mit einer vereinbarten Laufzeit | deposit with agreed maturity |
Einleitung eines Antidumpingverfahrens | initiation of anti-dumping proceeding |
Einleitung eines Antidumpingverfahrens | initiation of an anti-dumping proceeding |
einmalige Steuer bei Eröffnung oder Übernahme eines Ausschanks | once-and-for-all tax payable when a bar or café is opened or transferred |
Einreichung eines Kupons | presentation of a coupon for payment |
Einreichung eines Kupons | coupon collection |
Einsetzung eines Panels | establishment of a panel |
Einspruch gegen eine Auszahlung | objection to a payment |
Einstellung der amtlichen Notierung eines Wertpapieres | to discontinue the listing of the security |
Einstellung der amtlichen Notierung eines Wertpapiers | discontinuance of the listing of a security |
Einstellung eines Segments | disposition of a segment |
Emissionsbedingungen einer Anleihe | condition of issue of a loan |
Empfangsbescheinigung für die Anmeldung der Eröffnung eines Ausschanks von Getränken | receipt of declaration on the opening of an establishment for the sale of beverages |
Empfehlung für die Einführung eines Standardvordrucks für das Ursprungszeugnis | recommendation concerning the adoption of a standard form of certificate of origin |
Empfehlung über die Anwendung eines Systems für Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder in Reisegepäck mitgeführt werden | recommendation concerning the application of a flat-rate assessment system to goods sent in small consignments to private individuals or carried in travellers'baggage |
Empfehlung über die Einführung eines Grundschemas für die Anmeldung der Waren | recommendation concerning the adoption of a layout key for the goods declaration |
Endwert einer Rente | compound sum of an annuity |
Entnahme eines Gegenstands in unverändertem Zustand | withdraw an unprocessed good |
Entnahme eines Gegenstands in unverändertem Zustand | withdraw an unprocessed commodity |
Entrichtung einer Eintrittsgelbühr | payment of entry fee |
Entstehen eines übermäßigen Defizits | occurrence of an excessive deficit |
er begruendet ein Wahldomizil in | he gives his address for service as |
Erhebung aufgrund einer Veranlagung | collection by means of assessment books |
Erhebung eines Zolls | levying of a duty |
Erhebung mittels einer datierten Empfangsbescheinigung | collection charge levied by means of a dated voucher |
Erloes aus einer Anleihe | proceeds of a loan |
Erlös aus einer Liquidation | proceeds of a liquidation |
Erlös aus einer Liquidation | liquidation proceeds |
Erlös aus einer Veräußerung | proceeds of disposal |
Ermaessigung auf einen Grundpreis | reduction from a basic price |
Ermächtigung zur Aufnahme einer Anleihe | powers to contract a loan |
Erwerb einer Beteiligung | investment in equity capital |
Erwerb einer Beteiligung | equity participation |
Erwerb einer Beteiligung | acquisition of a holding |
Erwerb einer Beteiligung | equity investment |
Erzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden ist | product resulting from processing |
Europäische Vereinbarung über einen freiwilligen Verhaltenskodex über vorvertragliche Informationen für wohnungswirtschaftliche Kredite | European Agreement on a Voluntary Code of Conduct on Pre-contractual Information for Home Loans |
Faelligstellung eines Kredits | past due loan |
Fazilität zur revolvierenden Plazierung von Euronotes durch ein tender panel | note issuance facility |
Fernübertragung einer Zahlung | telepayment |
feste Anbindung an eine Ankerwährung | currency board |
Festsetzung einer Höchstgrenze | fixing a ceiling |
Festsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf | fixing of a maximum sale price |
Festsetzung eines Plafonds | setting a ceiling |
Festsetzung eines Plafonds | fixing a ceiling |
Festsetzung eines Zolls oder einer Abgabe | assessment of a duty or tax |
Feststellung einer Ausgabe | validation of expenditure |
finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstituts | financial assistance operation designed to reorganize and save a credit institution |
Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht | amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests |
Forderungen Wertberichtigung für die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem Marktwert einer Aktie / eines Eigenkapitaltitels | for uncollectible accounts allowance for excess of cost of marketable equity securities over market value |
Forderungen Wertberichtigung für die Differenz zwischen den Anschaffungskosten und dem Marktwert einer Aktie / eines Eigenkapitaltitels | accounts |
Freibetrag für Unterstützung für eine Person,die einen Erwerbsunfähigen betreut | allowance in respect of a person employed to take care of an incapacitated individual |
freie Handelsfähigkeit einer Schuldverschreibung | free transferability of a debt security |
freier Zugang zu einer Quote | free access to a share |
freies Ein- und Ausladen | free in and out |
Freigabe der Tranchen eines Darlehens | liberalisation of each instalment of a loan |
freihändige Vergabe eines Auftrags | conclusion of a contract by private treaty |
freihändige Vergabe eines Auftrags | to make contracts by private treaty |
Frist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung | time-limit for assignment to a customs-approved treatment or use |
fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum für den Zollabbau | tariff dismantling period laid down for a product |
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für den ECU | formal agreement on an exchange-rate system for the ECU |
förmliche Vereinbarung über ein Wechselkurssystem für die ECU | formal agreement on an exchange-rate system for the ECU |
für eine Insolvenz zu groß | too big to fail |
für eine Uebergangszeit vorgesehene Methode | transitional method |
für Rechnung eines Organs | on behalf of an institution |
für Schuldverschreibungen eine Eigenkapitalunterlegung für das spezifische Risiko vorschreiben | to set a specific-risk requirement for bonds |
Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben | guarantees having the character of credit substitutes |
Gebietsansässiger eines Mitgliedstaates | resident in a member state |
Gebäude,das mit einer Rentengewährung im Kataster eingetragen ist | building registered at an estimated rent |
Gebühr für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsmeldung | charge for reply to an advice of non-delivery |
Gebühr für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | advice of arrival charge |
gegen Positionen im Wertpapierhandel eines anderen Instituts aufgerechnet werden | to offset positions in the trading book of another institution |
gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | mutual financial guarantees for the joint execution of a specific project |
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft | objects of a limited company |
Gegenstand einer Kapitalgesellschaft | objects of a joint stock company |
Gegenwert eines Darlehens | equivalent value of a loan |
Gesamtbetrag einer Anleihe einschliesslich Zinsen | total amount of a loan in principal and interest |
Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen | total amount of basic loan plus interest |
Gesamtbetrag einer Anleihe-Kapital und Zinsen | total amount of a loan in principal and interest |
Geschäftsplan eines Kreditinstituts | activities programme |
Geschäftssparten einer Bank, Kreditsparten | fields of lending, lending fields |
Gewicht einer nationalen Zentralbank im Schlüssel | weighting of a national central bank in the key |
Gewährträger einer Sparkasse | guarantor of a savings bank Germany |
Gewährung einer Marge | bracket spread |
Gewährung einer vorsorglichen Kreditlinie | precautionary lending |
Gewährung eines Darlehens | granting of a loan |
Gewährung eines ermäßigten Einfuhrabgabensatzes oder einer Einfuhrabgabenfreiheit | granting of a reduced or zero rate of import duty |
Gewährung eines Gemeinschaftszuschusses | decision to grant Community aid |
Gipfel oberhalb einer Schwelle | Peaks-over-Threshold |
Gouverneur einer nationalen Zentralbank | Governor of a national central bank |
Grundmenge eines Mitgliedstaats | basic quantity of a Member State |
Größe eines runden Postens | size of a round lot |
Gründung einer Gesellschaft | establishment of a company |
Guthaben in der Währung eines anderen Staates | holdings in the currency of another Member State |
Handelsfähigkeit einer Aktie | negotiability of a share |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | financial year for which the accounts have been closed |
Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde | financial year for which the accounts have been closed |
Haushaltsverwaltung eines Mitgliedstaats | treasury of a Member State |
Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats | territory of a Member State |
horizontale Richtung eines Layout-Objekts | horizontal direction of a layout object |
horizontale Richtung eines Layout-Objekts | horizontal direction |
Händler, der als Vertragshändler eines einzelnen Herstellers auftritt | single franchise dealer |
Höchstbetrag eines Kontingents | maximum of a quota |
im Falle einer Liquidation aus der Masse aussondern | to exclude from the assets available for distribution in the event of a winding-up |
im Falle einer-teilweise oder völligen-Einziehung von SZR | withdrawal-in part or in total-of SDRs |
im Inland erbrachte Beförderungsleistung im Rahmen einer innergemeinschaftlichen Güterbeförderung | domestic portion of intra-Community journey |
im Rahmen eines Leitverfahrens dokumentierte Transaktion | transaction documented with a Master Agreement |
im Verhältnis zu allen anderen Gläubigern einen Nachrang einnehmen | to rank after the claims of all other creditors |
im Verlauf eines Verfahrens des innergemeinschaftlichen Verkehrs | in the course of a movement operation within the Community |
Inhaber einer behördlichen Konzession | state concession holder |
Inhaber einer Beteiligung | holder of a holding |
Inhaber einer Genehmigung | holder of the authorisation |
Inhaber einer Genehmigung | authorisation holder |
Inhaber einer Option | option holder |
Inhaber einer Option | option owner |
Inhaber einer Option | buyer |
Inhaber eines Sparbuchs | savings book holder |
Inhaberzertifikat,das ein Namenspapier vertritt | bearer certificate representing a registered security |
innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen | to act within the stipulated period |
innerhalb eines Tages gewährter Kredit | intra-day credit |
Institute mit einer hohen Risiko/Eigenkapital-Relation | highly leveraged institutions |
Investition,die für eine Gemeinschaftsbeteiligung in Betracht kommt | investment eligible for Community assistance |
jährliche Regulierung aufgrund einer besonderen Steuererklärung | annual settlement on the basis of a special return |
Kapitalauszahlung aus einer Lebensversicherung | capital received from payment of a life insurance |
Kauf einer doppelten Option | straddle buy |
Kauf einer doppelten Option | straddle purchase |
Kauf einer doppelten Option | long straddle |
Kauf einer Erstwohnung | purchase of first residence |
Kennung eines Authentisierungsschlüssels | identifier of authentication key |
Kennung eines Authentisierungsschlüssels | authentication key identifier |
Kennung eines nicht mehr zu verwendenden Schlüssels | identifier of key to be discontinued |
KGV eines Markts | market P-E ratio |
KGV eines Markts | market PER |
Klausel über eine vorzeitige Fälligkeit | accelerated clause |
Klausel,die eine Rückzahlung ausdrücklich vorsieht | explicit clause providing for redemption |
Kommittent eines Veranstalters öffentlicher Versteigerungen | principal of an organiser of a sale by public auction |
Kontoauszug über einen Abrechnungszeitraum | statement period |
Kosten des Gutachtens eines medizinischen Sachverständigen | cost of expert opinion |
Kosten für die Anmietung einer Ferienunterkunft | expenditure on renting a summer residence |
Kredit auf ein Renditeobjekt | income property loan |
Kredit eines anderen Finanzinstituts an den privaten Sektor | credit by other intermediaries to the private sector |
Kreditumsatz eines Bankinstitutes | loan portfolio turnover |
Kreditzusage für einen Hypothekarkredit | mortgage commitment |
kumulierter Effekt aus der Änderung eines Rechnungslegungsgrundsatzes | cumulative effect of a change in an accounting principle |
Kurs-Gewinn-Verhältnis eines Markts | market PER |
Kurs-Gewinn-Verhältnis eines Markts | market P-E ratio |
Kursnotiz eines Wertpapiers | listing of a security |
langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr | current maturities of long-term debt |
Laufzeit einer Anleihe | duration of a loan |
Laufzeit eines Darlehens | duration of a loan |
Leitfaden für eine umwelt- und sozialverträgliche Finanzierungspraxis | Environmental and Social Practices Handbook |
letzte Zahl einer Nachricht | message number last |
Liquidation einer Gesellschaft | winding up of a company |
Liquidation einer Gesellschaft | liquidation of a company |
Liquidation eines Kreditinstituts | winding-up of a credit institution |
Liquidation eines Versicherungsunternehmens | winding up of an insurance undertaking |
Löschung eines Kontos | closing of an account |
Löschung eines Kontos | balance of an account |
Massnahme, die eine Forderung begründet | document establishing a debt |
Maßnahme,die eine bevorrechtigen Zugang schafft | measure establishing privileged access |
Maßnahme,die eine Forderung begründet | document establishing a debt |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | rapid information system |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | early warning information system |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | mechanism for rapid exchange of information |
Mechanismus für einen raschen Informationsaustausch | early warning mechanism |
Mechanismus zum Abstoßen einer Risikokapitalanlage | investment exit mechanism |
mengenmäßige Schwankungen der Ein- und Ausfuhr | export or import flows in terms of quantity |
mit einer Ausstellung verbundene Tagung | conference-exposition |
mit einer festen Steuer belegen | to be liable to the fixed duty |
mit einer Frist von X Tagen kündigen | to give notice X days in advance |
mit einer Frist von X Tagen kündigen | to give X day's notice |
mit einer Gebühr belegen | raise a charge on |
mit einer Steuer belastet werden | be charged tax |
mit einer Taxe belegen | raise a charge on |
Mitglied einer Wertpapierbörse oder eines geregelten Wertpapiermarktes | member of a stock exchange or of an organised market |
Mitglied eines Konsortiums | consortium member |
Mitgliedstaat mit einer Ausnahmeregelung | Member State with a derogation |
Mitgliedstaat,für den eine Ausnahmeregelung gilt | Member State with a derogation |
Mobilisierung einer Forderung | mobilization of a claim |
Mobilisierung einer Forderung | mobilization |
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren | to classify as if the goods consisted of the component which gives them their essential character |
nach einer Diskontierungsmethode | on a discounted-cash-flow basis |
nach einer einheitlichen Quote berichtigt | adjusted under a single proportional rule |
nachteilige Auswirkung einer Wechselkursänderung | adverse effect of the exchange rate |
nicht an einer Börse gehandeltes Wertpapier | security not dealt in on the stock exchange |
normaler und geregelter Markt für ein Wertpapier | normal regular dealings of a security |
Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | normal value of goods or services |
Notierung an einer Wertpapierbörse | stock exchange listing |
notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung | necessary condition for the adoption of a single currency |
Obergrenze eines frei vergebenen Darlehens | free limit of loan |
ohne Verfolgung eines Erwerbszweckes | operating on a non-profit-making basis |
Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des "closed end"-Typs | collective investment undertaking other than the closed-end type |
Ortszeit einer Finanztransaktion | time of local transaction |
Ortszeit einer Finanztransaktion | local transaction time |
Parität der Waehrung eines Mitgliedstaats gegenüber der Rechnungseinheit | parity of the currency of a Member State in relation to the unit of account |
plus einer zusätzlichen Marge, dem sog. "spread" betr. Anleihen mit variablem Zinssatz auf LIBOR-Basis | an additional spread |
Position einer Währung innerhalb der Bandbreite | position of a currency in the fluctuation band |
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | Information Market Policy Actions programme |
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | Programme to set up a common market in information services |
Programm über die Einführung eines gemeinsamen Marktes für Informationsdienste | Information Market Policy Actions |
Prospekt zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse | stock-exchange listing particulars |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzwecke | Protocol amending, as regards the creation of a customs files identification database, the Convention on the use of information technology for customs purposes |
Pruefung einer Anmeldung | verification of a declaration |
prüfen,ob noch ein ordnungsmaessiger Verschluss vorliegt | to ensure that the seals are unbroken |
Ratenverkauf eines Gegenstands | sale of goods on hire-purchase terms |
Ratenverkauf eines Gegenstands | sale of goods on deferred terms |
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes Dokument | invoice or document serving as an invoice |
Refinanzierung einer Anleihe | to refinance an issue |
Richtlinie für einen Solvabilitätskoeffizienten der Kreditinstitute | Solvency Ratio Directive |
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | Bank Recovery and Resolution Directive |
Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen | Directive establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms |
Risiko eines erneuten Anstiegs der Inflation | upward risk for inflation |
Risiko eines Verlustes aufgrund mangelnder Versicherungsdeckung | risk of loss due to lack of insurance coverage |
Risiko eines wachsenden Bestandes | risk in a growing portfolio |
Risikogewicht einer Verbriefungsposition | risk weight for a securitisation position |
Rückkaufwert einer Lebensversicherung | cash surrender value of life insurance |
Rückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiode | reinsurance to close |
Rückzahlung einer Abschlagszahlung | repayment of an advance |
Schaffung eines Tochterunternehmen für Wertpapiergeschäfte | to subsidiarize its securities business |
Schiffsführer eines Zollbootes | master of a customs vessel |
Schuldschein einer lokalen Behörde | local authority negotiable bond |
Schuldverschreibungen ein und derselben Anleihe | debt securities ranking pari passu |
Schutzanteil eines Zolls | protective element of a duty |
Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa" | Priority campaign "The euro, one currency for Europe" |
Seriennummer eines Formblattes | serial number of a form |
sich um ein Darlehen bewerben | to apply for a loan |
sich um einen Kredit bewerben | to ask for a loan |
sich um einen Kredit bewerben | to apply for a loan |
Signieren einer Nachricht | sealing |
sofern der ausländische Kreditgeber ein Finanzinstitut ist | where the foreign lender is a financial institution |
Solvabilität eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Solvenz eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Sperren einer Zahlung | objection to a payment |
Stationsführer einer Zollschiffsstation | senior officer water-guard station |
Stornierung eines Auftrags | canceling order |
Subvention, auf die sich ein Mitglied nicht für die Zwecke von Ausgleichszöllen berufen kann | non-actionable subsidies for purposes of countervailing duties |
tatsächliches Gesamtgewicht bei einer zulässigen Überschreitung | actual total weight when permission has been given to exceed this figure |
Taxe für die Antwort auf eine Unzustellbarkeitsanzeige | charge for reply to an advice of non-delivery |
Taxe für die Benachrichtigung vom Eingang eines Pakets | advice of arrival charge |
Teil von jedem der inkongruenten Laufzeitenbereiche eines Darlehens | strip of maturities |
Tranche eines Kontingents | quota share |
Träger einer Sparkasse | guarantor of a savings bank Germany |
Uebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren | Convention on a common transit procedure |
Uebernehmer einer Lizenz | transferee of a licence |
Umbuchung einer Einzahlung | transfer of deposit |
Umkehr der Schuldnerposition eines Landes | reversal in the debtor country's position |
Umsetzung des Entwurfs in ein endgültiges Design | to develop the design sketch into a final design |
Umstellung auf ein neues Münzsystem | to move to a new coinage system |
Umtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere | transfer of a product from one heading to another in the Customs Tariff |
Umwandlung einer Devisenschuld in eine Schuld in inländische Währung | debt domestication |
Umwandlung einer Einlage in eine Geldbuße | conversion of a deposit into a fine |
Umwandlung einer Gesellschaft | transformation of a company |
unter Inanspruchnahme einer Abgabenvergünstigung | under preferential tariff treatment |
Unterkonsolidierung eines Tochterunternehmens | sub-consolidated supervision of a credit institution subsidiary |
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegt | undertaking governed by the law of a third country |
Unterzeichner eines Eigenwechsels | drawer of a cheque payable to order |
Unterzeichner eines Eigenwechsels | drawer of a bill payable to order |
variabel verzinsliche Komponente eines Swapgeschäfts | floating-rate leg of a swap |
Veranstalter einer öffentlichen Versteigerung | organiser of a sale by public auction |
Verbindlichkeit aufgrund eines Treuhandgeschäfts | fiduciary duty |
Verbringung in eine Freizone | entry into a free zone |
Vereinbarung betreffend eine Preissenkung | agreement on lowering prices |
Vereinbarung über eine engere wirtschaftliche Partnerschaft | Closer Economic Partnership Agreement |
Vereinbarung über eine Finanzhilfefazilität | Financial Assistance Facility Agreement |
Verfahren zur Feststellung einer Unregelmässigkeit | process of establishing an irregularity |
Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | decision taken to refuse type-approval |
Verkauf einer doppelten Option | straddle write |
Verkauf einer doppelten Option | top straddle |
Verkauf einer doppelten Option | short straddle |
Verkauf einer gedeckten Option | covered writing |
Verkauf einer gedeckten Option | covered option writing |
Verkauf einer nackten Option | uncovered option |
Verkauf einer nackten Option | naked option |
Verkauf einer Option | write |
Verkauf eines Vermögensgegenstandes | sale of an asset |
Verkaufer einer Option | option seller |
Verkaufer einer Option | option writer |
Verkaufer einer Option | seller |
Verkaufer einer Option | vendor of an option |
Verkaufer einer Option | writer |
Verkaufer einer Option | option grantor |
Vermögen einer Vereinigung | assets and liabilities of a grouping |
Verpflichtungen einer Geschäftsbank | debts of a commercial bank |
Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war | amortization of unrecognized net obligation or unrecognized net asset existing at the date of initial application of the Statement amortization of unrecognized obligation at transition pension accounting |
Verteilung eines nicht erfaßten Nettogewinns oder -verlustes aus früheren Perioden | amortization of unrecognized net gain or loss from previous periods pension accounting |
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Treaty of Luxembourg |
Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Treaty amending Certain Budgetary Provisions of the Treaties establishing the European Communities and of the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities |
Verweigerung einer Ausfuhrgenehmigung für militärisches Gerät | denial of a export licence for military equipment |
Verweigerung einer Lieferung | refusal to supply |
Veräußerung des Firmenwerts,des Kundenstamms,eines Mietvertragsrechts | transfer of goodwill, custom, lease rights and the holding of an office |
Veräußerung einer Anlage | disposal on an investment |
Vorentwurf eines Nachtragshaushaltsplans | preliminary draft supplementary budget |
Vorentwurf für einen Berichtigungshaushaltsplan | preliminary draft amending budget |
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik | modus operandi of the single monetary policy |
Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa" | Priority information action "The euro, a currency for Europe" |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | proposal for transfer of appropriations |
Vorschlag für eine Mittelübertragung | proposal for a transfer |
Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ... | proposal for transfer of appropriations No .../... between Chapters within the ...'s budget estimates or: within the budget estimates of the ... for the financial year ... |
vorübergehende Einreise einer natürlichen Person | temporary movement of a natural person |
Waren in ein bestehenden Zollverfahren überführen | place goods under a given customs procedure |
Weitervergabe eines Darlehens an den Endbegünstigten | onlending of a loan to a final recipient |
Wert eines Anteilscheins | value of a unit |
Wertpapier, das ein Eigentumsrecht verbrieft | security representing a right of property |
Wertpapier,das ein Stimmrecht gewährt | security conferring the right to vote |
Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist | security for which an official stock exchange listing has been applied for |
Wertpapierhandel eines Instituts | trading book of an institution |
Widerruf einer Bewilligung | revocation of a provisional authorization |
Widerruf einer Entscheidung | revocation of a decision |
Widerruf eines Antrags | cancellation of an application |
Wiedereinführung eines Zollsatzes | reintroduction of customs duty |
wirtschaftliche Voraussetzungen für die Erteilung einer Bewilligung | economic conditions enabling an authorization to be issued |
Währung eines Landes | currency of a country |
Währung eines Pre-In | pre-in currency |
Zahlungsfähigkeit eines Kreditinstituts | solvency of a credit institution |
Zahlungsfähigkeit eines Staates | government solvency |
Zahlungstransfer eines Karteninhabers von einem Konto zu einem anderen | cardholder accounts transfer |
zeitgewichteter Nettobarbeitrag eines Mitglieds | time-weighted net contribution of a member |
zeitgewichteter Nettobeitrag eines Mitglieds | time-weighted net contribution of a member |
Zeitpunkt der Bekanntgabe einer geldpolitischen Maßnahme | date of announcement of a monetary measure |
Zeitpunkt der Gründung eines Investmentfonds | date of the establishment of a unit trust |
Zeitpunkt der Realisierung eines Gewinns | date at which profit is made |
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert | certificate representing a security |
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiert | certificate of depository receipt |
Ziehung einer Quote | to draw a share |
zu einer Ermäßigung berechtigt | entitlement to the relief |
zu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen | to open a credit in favour of |
zu jemandes Gunsten einen Kredit eröffnen | to open a credit in favor of |
Zugang zu einer Finanzierungsquelle | access to credit |
Zurückzahlung eines Schuldtitels vor Fälligkeit | bond redeemed prior to maturity |
Zusammensetzung eines Panels | composition of a panel |
Zusammensetzung eines Portefeuilles | portfolio composition |
Zwischenraum von der Größe eines Halbgevierts | en space |
Änderung einer Entscheidung | revision of a decision |
Übereinkommen über die Zollbehandlung von Behältern, die im Rahmen eines Pools im grenzüberschreitenden Verkehr verwendet werden | Convention on customs treatment of pool containers used in international transport |
Übergabe eines Gegenstandes | handing over of a good |
Übergabe eines Gegenstandes | handing over of a commodity |
Übergabe eines Gegenstandes | constructive transfer of a property |
Übernahme des Guthaben eines Prämiensparvertrags | transfer of credit from premium savings account |
Übernahme eines Ratings | endorsement |
Überschreitung eines Betrags | overstepping of a total |
Übertragung eines Betriebs in Erbfolge | transfer of an undertaking by inheritance |
Übertragung eines Gegenstandes | transfer of goods |