German | English |
alle Unterlagen bezüglich dieses Bankkontos | all documents relating to this bank account |
Angelegenheit, für die dieses Gericht nicht zuständig ist | matters that fall outside the jurisdiction of this court |
Artikel 1 findet in diesem Fall keine Anwendung | Article ... is not applicable in this case |
auf diese Problem eingehen | address this problem |
auf diesem Dienstposten bin ich seit 2 Jahren | I was allotted to this post two years ago |
aus all diesen Gründen | for all of these reasons |
außerhalb des inhaltlichen Geltungsbereichs dieses Gesetzes | beyond the scope of the law |
den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechende Erzeugnisse | products satisfying the requirements of this Protocol |
den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechende Erzeugnisse | products, satisfying the requirements of this protocol |
Die Aussage dieses Zeugen kann vor Gericht nicht verwendet werden | This witness statement can’t be used as evidence in court |
die diesen Fall betreffenden Akten | the records concerning this case |
die sich auf diese Waren beziehende Rechnungsnummer | the number of the invoice relating to the goods |
dies betrifft insbesondere | this has particular regard to |
dies entspricht einem Anteil von ...% | this accounts fora proportion of...% |
Dies entspricht genau unseren Erkenntnissen | This corresponds perfectly well with the information we have |
dies ergibt als Endsumme | this totals |
dies ergibt einen Gesamtbetrag von | this amounts to a total of (...) |
dies gilt namentlich im Falle von | this applies particularly in the case of (...) |
dies ist ein Notfall | this is an emergency |
dies ist gegen das Gesetz | this is against the law |
dies ist keine Ermessensfrage | this is no matter of discretion |
dies Schreiben Dokument beinhaltet | this paper states |
dies sind im Durchschnitt 5,5 kg je Aufgriff | this averages to 5.5 kilos per seizure |
dies stellt eine Steigerung von 5% dar | this represents a 5% increase |
dies zeigt deutlich das Ausmaß auf | this clearly reflects the extent |
dies zieht keine Konsequenzen nach sich | this entails no consequences |
diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub | this matter allows no delay |
diese Art von Koffer trat bei insgesamt 6 Kokainaufgriffen in Erscheinung | this type of suitcase featured in 6 cocaine seizures |
Diese Bekanntmachung ist nicht das Gesetz | This notice is not the law |
Diese Bekanntmachung rief ein begeistertes Echo hervor | This announcement drew an enthusiastic response |
diese Bestimmung kommt nur zur Anwendung, wenn der Begünstigte in gutem Glauben gehandelt hat | this provision shall apply only if the beneficiary has acted in good faith |
Diese Bestimmung steht der Anwendung von Artikel 91 Absatz 1 Buchstabe b nicht entgegen | This provision shall be without prejudice to the application of Article 91 1 (b) |
diese Bestimmungen gelten auch für | these provisions shall also apply to |
diese Bestimmungen gelten auch im Falle | these provisions shall also apply to |
diese Daten sind nicht abrufbar | this data isn’t accessible |
Diese Ermittlungsmethode hat sich bewährt | This investigation method has proved successful |
Diese Frist kann verlängert werden | That period may be exceeded |
diese Information ist Stand 20. September | this notice was up-to-date at September 20 |
diese Maßnahmen sind erforderlich | these measures are necessary |
diese Nummer z.B. in einer Güterliste erfasst nicht | this item does not control |
diese Situation könnte ein paar böse Überraschungen bereithalten | this situation could hold some unpleasant surprises |
diese Substanz ruft einen Rauschzustand hervor | this substance evokes a hallucinatory state |
diese Textstelle lautet | the text reads |
diese Unterposition hat Vorrang vor allen anderen Unterpositionen | this subheading takes precedence over all other subheadings |
Diese Verordnung gilt ab 1. Januar ... | This regulation shall apply from 1 January ... |
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich | This Regulation shall be binding in its entirety |
diese Vormaterialien brauchen nicht in ausreichendem Maß be- oder verarbeitet worden zu sein | it shall not be necessary that such materials have undergone sufficient working or processing |
diese Vorschrift gilt nicht für | this provision is not binding when |
diesen Dienstellen übertragene Aufgaben | responsibilities conferred on those offices |
dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssen | This document is only to be forwarded to persons it concerns |
dieses Dokument hat einen anderen Wortlaut | this document reads differently |
dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut | this document reads like this |
dieses Dokument hat einen folgenden Wortlaut | this document reads as follows |
dieses Gesetz bedarf der Änderung | this law needs to be amended |
dieses Gesetz regelt | this act regulates |
dieses Gesetz regelt | this act shall regulate |
dieses Tier gehört zu einer gefährdeten Art | this animal belongs to an endangered species |
eindeutige Formfehler dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen | obvious formal errors should not cause this document to be rejected |
Er ist nun seit drei Monaten auf diesem Posten | He has been in this office for three months now |
es gibt in diesem Fall keinen Ermessensspielraum | have no power of discretion in this case |
es sei denn, dass der fragliche Betrag dies nicht rechtfertigt | unless the amount involved does not justify such action |
Falls Ihnen dieses Fax irrtümlich zugegangen ist, benachrichtigen Sie bitte den Absender | If you’ve received this fax in error, please notify the sender |
Falls Ihnen dieses Fax irrtümlich zugegangen ist, unterrichten Sie bitte den Absender | If you receive this fax in error, please notify the sender |
für die Zwecke dieses Abkommens | for the purpose of implementing this agreement |
für diese Angelegenheit bin ich nicht zuständig | I’m not in charge for these matters |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where these provisions do not apply (gelten) |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where this directive do not apply (gelten) |
gelten diese Bezugnahmen als Bezugnahmen auf | reference shall be deemed to refer to |
Gemeinschaftsgesetzgebung auf diesem Gebiet | Community legislation in this area |
gemäß Anmerkung 2 dieses Kapitels | as described in note 2 to this chapter |
Genehmigungen werden auf diesem einzigen Vordruckblatt erteilt | authorisations shall be issued on this single page form |
gilt mit Wirkung von diesem Tag | takes effect as from that date |
in den Positionen dieses Kapitels genannte Erzeugnisse gehören nur dann zu der Position | products in the headings of this chapter are to be classified within those headings |
in diesem Anhang genannter Verwendungszweck | be used in the manner specified in that Annex |
in diesem Bereich keine Zuständigkeit haben | have no competence in this field |
in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt | in such cases the refund shall be regarded as overpaid |
in diesem Fall habe ich keine Bedenken | in this case have no misgivings about |
in diesem Kapitel gelten als Pellets Erzeugnisse, die | in this chapter the term pellet means products which |
in diesem Zusammenhang einschlägige Unterlagen | documentation in support of this aspect |
in diesem Zusammenhang umfasst der Begriff auch | in this context the term "..." covers also |
ist der für diesen Bestandteil geltende Zollsatz anzuwenden | the rate applicable to that component applies |
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
maßgebend ist dann die Beschreibung des Gutes in diesem Anhang | the description of the goods found in this Annex shall be decisive |
mit diesen Preisen können wir nicht konkurrieren | we cannot compete with these prices |
Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen diese Verordnung Sanktionen fest | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this regulation |
nach diesem Artikel festgesetzt | as determined under this Article |
nur dann Gewalt anwenden dürfen, wenn dies unbedingt notwendig ist | may use force only when strictly necessary |
Person mit gewöhnlichem Aufenthalt im Geltungsbereich dieses Gesetzes | persons ordinarily resident within the territory governed by this act |
Rechtsvorschriften werden zu diesem Zeitpunkt ungültig | provisions will be invalid on that date |
Sie sollten diese Quittung aufbewahren | You are advised to keep this receipt |
Sie sollten diese Quittung aufbewahren | You are advised to retain this receipt |
sofern diese Möglichkeit vorgesehen ist | provided that such a possibility is provided for |
sofern in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist | where not otherwise specifically provided for in this regulation |
Teile und Zubehör für diese | parts and accessories of such |
unter den für dieses Verfahren geltenden Voraussetzungen | subject to the conditions provided for by that procedure |
Verbot von Investitionen im Zusammenhang mit diesen Gütern | ban on investment related to such goods |
vor diesem Zeitpunkt ergangene Entscheidung | decision rendered prior to that date |
Voraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt | conditions are not fulfilled in this particular case |
Vorschriften sind in diesem Falle nicht anwendbar | rules don’t apply in this case |
Was beinhalten diese Regelungen? | What do the rules cover? |
Welche Rechtsgrundlagen liegen diesen Verfahren zugrunde? | What is the law governing these procedures? |
wenn dies durch die Umstände gerechtfertigt zu sein scheint | where this seems justified by the circumstances |
wenn dies im Gemeinschaftsrecht ausdrücklich vorgesehen ist | where Community legislation makes express provision for its application |
wenn diese Möglichkeit in geltendem Recht vorgesehen ist | where the possibility is provided for under the rules in force |
wenn diese Möglichkeit nach einzelstaatlichem Recht vorgesehen ist | where national legislation makes provision to that effect |
Werden sie handschriftlich ausgefüllt, so muss dies mit Tinte in Druckschrift erfolgen | If they are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters |
Wie benutze ich diese Leitlinien? | How to use these guidelines? |
wo dies im Rahmen des Handels erforderlich ist | where the exigencies of trade so require |
zu diesem Kapitel gehören nicht | this chapter does not cover |
Zubehör für diese Waren | accessories of such articles |
zwischen diesen Firmen gibt es keine Verbindung | there are no links between these firms |