Subject | German | English |
f.trade. | Artikel 1 findet in diesem Fall keine Anwendung | Article ... is not applicable in this case |
gen. | auf diese Art und Weise | in this way |
gen. | auf diese Weise | like that |
gen. | auf diese Weise | like this |
gen. | auf diese Weise | thus |
busin. | auf diese Weise | in so doing |
gen. | auf diese Weise | by this means |
gen. | auf diese Weise | in this way |
gen. | auf diese Weise | this way |
gen. | auf diese Weise | that way |
busin. | auf diese Weise ihm zur Verfügung gestellt | so placed at his disposal |
f.trade. | auf diesem Dienstposten bin ich seit 2 Jahren | I was allotted to this post two years ago |
patents. | auf diesem Gebiet | in this field |
busin. | Auftrag nur für diesen Tag | day order |
f.trade. | aus all diesen Gründen | for all of these reasons |
law | aus diesem Grund | it is because of this reason |
law | aus diesem Grund | for this reason |
agric. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einheiten dieser Fahrzeuge | Committee for implementation of the Directive on type-approval of agricultural or forestry tractors, their trailers and interchangeable towed machinery, together with their systems, components and separate technical units |
econ., fin. | beim IWF angemeldete und von diesem anerkannte Parität | parity communicated to and recognized by the IMF |
chem. | 1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C6-8-verzweigte Alkylester, C7-reich | 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C6-8-branched alkyl esters, C7-rich |
chem. | 1,2-Benzoldicarbonsäure, Di-C7-11-verzweigte und lineare Alkylester | 1,2-benzenedicarboxylic acid, di-C7-11-branched and linear alkyl esters |
law, ADR | bitte erledigen Sie dies sofort | please deal with this promptly |
commer. | DAS GLOBALE EUROPA - Die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU in einer sich wandelnden globalen Wirtschaft - Grünbuch für die öffentliche Konsultation | Global Europe: Europe's trade defence instruments in a changing global economy - A Green Paper for public consultation |
gen. | das in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet | the matters covered by this Chapter |
polit., law | den Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindet | case as it is found at the time of the intervention |
environ. | Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen | departmental plan for the elimination of domestic and related waste |
agric. | Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet. | The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State. |
fin. | der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden | the amount of each national central bank's monetary income shall be reduced by an amount equivalent to any interest paid by that central bank |
patents. | der Genuss und die Ausübung dieser Rechte | the enjoyment and the exercise of these rights |
радиоакт. | 1,4-Di2-(5-phenyloxazolyl)-benzen | 1,4-bis 2-(5-phenyloxazolyl) benzene |
радиоакт. | 1,4-Di2-(5-phenyloxazolyl)-benzol | 2,2'-p-phenylene-bis-5-phenyl-oxazole (a secondary scintillator) |
радиоакт. | 1,4-Di2-(5-phenyloxazolyl)-benzol | 1,4-bis 2-(5-phenyloxazolyl) benzene |
chem. | Di-Ethanol-Amin | Diethanolamine |
chem. | di-Fluorophosphorsäure | di-fluorophosphoric acid |
med. | Di George-Syndrom | thymic aplasia |
радиоакт. | 2,5-Di-4-biphenyl-oxazol | 2,5-di-4-biphenyl oxazol (a scintillant) |
med. | Di Rienzo-Boher-Janker Technik | planigraphy |
patents. | die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen | the Application Department will hear you concerning this objection |
gen. | Die Angabe erfolgt ohne Gewähr | This information is supplied without liability |
gen. | Die angeführten Argumente zeigen, dass | ... The above arguments show that ... |
gen. | Die Angelegenheit wird überprüft | The matter is under consideration |
gen. | die Angestellten | employees (als Laufbahngruppe) |
gen. | Die Anonymisierung der Daten ist erforderlich. | Data must be made anonymous. |
gen. | Die Anzeichen sprechen dafür, dass | Evidence suggests that ... |
gen. | Die Arbeit türmte sich auf | He let the work pile up |
gen. | Die Arbeit verläuft nach Zeitplan | The work is up to schedule |
inf. | Die Arbeit war ruck-zuck erledigt. | The work was done before you could say Jack Robinson. |
gen. | Die Argumente widersprechen sich | The argument is self-contradictory |
gen. | Die arme Haut! | The poor devil! |
gen. | die Arzneimittellehre betreffend | pharmacological |
gen. | Die Augen der Welt sind auf ... +akk gerichtet. | The eyes of the world are on ... |
gen. | Die Augen links! | Eyes left! |
gen. | Die Augen sind der Spiegel der Seele. | The eyes are the window to the soul. |
inf. | Die Aussage koennte nicht eindeutiger sein | That statement could not be much clearer (Andrey Truhachev) |
inf. | Die Aussage könnte nicht eindeutiger sein. | That statement could not be much clearer (Andrey Truhachev) |
gen. | Die Aussicht, dass etw. geschieht | ... The chances of smth. happening ... |
proverb | Die Axt im Hause ersetzt den Zimmermann | Self-help is the best help (Andrey Truhachev) |
gen. | die Bahamas | Bahamas |
gen. | Die Bakchen | The Bacchae Euripides |
gen. | Die beiden mögen sich. | The two are fond of each other. |
gen. | Die beiden passen nicht zueinander. | They're ill-matched. |
gen. | Die beiden sind gleichaltrig. | They are both the same age. |
gen. | Die beiden Veroneser | Two Gentlemen of Verona |
gen. | Die beiden werden nie zueinander finden. | Never the twain shall meet. |
gen. | Die bekanntesten seiner Gedichte sind in ... zu finden. | Of his poems the best-known appear in ... |
inf. | Die Bemerkung ging über seinen Horizont. | The remark went over his head. |
interntl.trade. | die Beschränkungen verstossen gegen diesen Artikel | the restrictions are not consistent with the provisions of this article |
gen. | Die beteiligten Parteien sind | ... The parties hereto are ... |
gen. | Die Betonung liegt auf | ... The operative word is ... |
chem. | Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. | Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. |
gen. | Die Blechtrommel Günter Grass | The Tin Drum |
gen. | Die blöde Gans spinnt ja! | The silly old goose is bonkers! |
gen. | die Bücher prüfen to | audit |
gen. | Die Chancen stehen gut für uns. | The odds are in our favour. |
gen. | Die Chancen stehen schlecht für ihn. | The odds are against him. |
gen. | Die Chemie stimmt. zwischen zwei Menschen | The chemistry is right. between two people |
gen. | Die Christengemeinschaft Kirche auf anthroposophischer Basis | The Christian Community |
gen. | Die Couch ist ausklappbar | The couch folds out |
gen. | die da drüben | those |
patents. | die diesem Abkommen angehörenden Länder | countries party to the present Arrangement |
f.trade. | die diesen Fall betreffenden Akten | the records concerning this case |
gen. | Die Dinge sind alle gleich | You've seen one, you've seen them all |
chem. | die Diät betreffend | dietary |
gen. | Die drei Grazien | The Three Graces |
gen. | Die drei Musketiere | The Three Musketeers |
gen. | Die Dreigroschenoper | The Threepenny Opera |
gen. | Die Dummen werden nicht alle | There's a sucker born every minute |
gen. | Die Ehe ist unheilbar zerrüttet. | The marriage has broken down irretrievably. |
fin. | die einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegen | the available balances of these contributions |
gen. | Die Elixiere des Teufels E. T. A. Hoffmann | The Devil's Elixirs |
gen. | Die Emotionen kochen hoch. | Feelings are running high. |
gen. | Die Entscheidung liegt bei dir. | The choice is yours. |
gen. | Die Ergebnisse sind verzerrt. | The results are skewed. |
gen. | die Erklärung dieses Gebietes zum | ... the zoning of this area as ... |
gen. | die Erkrankungen der Mundschleimhaut betreffend | stomatological |
gen. | Die Erweiterung - Eine Herausforderung | Agenda 2000 |
gen. | Die Erziehung der Gefühle | Sentimental Education Gustave Flaubert |
gen. | Die Etikette verlangt, dass | ... Etiquette dictates that ... |
gen. | die Euren | yours |
tech. | die Europäische Gemeinschaft | EC |
R&D. | die europäische Gesellschaft und die wechselseitigen Beziehungen zwischen dieser Gesellschaft und Wissenschaft und Technologie | European society and its interaction with science and technology |
gen. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone. |
gen. | Die Fenster liegen zum Garten. | The windows face the garden. |
gen. | Die Folgen sind noch nicht überschaubar | The consequences cannot yet be clearly seen |
gen. | Die Folgen waren derart, dass... | The consequences were such that... |
gen. | Die Frage liegt nahe, warum | ... The obvious question is why ... |
gen. | Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden. | The woman he'll marry hasn't been born yet. |
paint. | Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. | A blind man's wife needs no |
gen. | Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken | A blind man's wife needs no paint |
gen. | die Frauen | womanhood |
gen. | die Frauenheilkunde betreffend | gynaecological |
opt. | die Freiheitsgrade einschränken | constrain |
agric. | die Fresslust anregende Stoffe | appetisers |
law | die Fristen für die Klageerhebung laufen erst vor diesem Zeitpunkt an | the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication |
gen. | Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung | Accurate preparation is the linchpin of the entire event |
gen. | die Gemeinschaft bildet - und dies muss auch künftig so sein - einen festen Bezugspunkt mit starker Ausstrahlungskraft | the Community is and must remain a point of reference and influence |
gen. | Die Gemüter haben sich beruhigt | The feelings have cooled down |
gen. | Die Geschichte geht so... | So the story runs... |
gen. | Die Geschichte wiederholt sich immer wieder. | History repeats itself. |
busin., labor.org. | die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht eines Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird | the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes |
inf. | Die Getränke gehen auf mich. | The drinks are on me. |
gen. | Die goldene Gans | The Golden Goose |
gen. | Die Grablegung Christi | The Entombment of Christ |
gen. | Die Grube und das Pendel | The Pit and the Pendulum Edgar Allan Poe |
gen. | Die Grünen | Green Party |
gen. | Die Grünen | The Green Party |
gen. | Die Grünen | Environmental Party |
gen. | Die Grünen | Greens |
gen. | Die Grünen Partei | The Greens party |
gen. | Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. | The station is after this house. |
gen. | die Harn- und Geschlechtsorgane betreffend | genitourinary |
gen. | Die Hauptrollen waren gut besetzt | The main parts were well cast |
inf. | Die Hausherren bekamen ordentlich eins auf die Mütze. | The home team were given a good licking. |
chem. | die Haut betreffend | epidermal |
gen. | Die Heiligen drei Könige | the Three Kings |
saying. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | Hope is the last to die. (Andrey Truhachev) |
saying. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | Hope is the last thing to die. (Andrey Truhachev) |
gen. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | While there's life, there's hope. |
gen. | Die Hoffnung stirbt zuletzt. | Hope dies last. |
gen. | Die Hunde des Schwarzen Todes | The Plague Dogs Richard Adams |
inf. | Die Hölle brach los. | Hell broke loose. |
quot.aph. | Die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine verschmähte Frau. | Hell hath no fury like a woman scorned (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | Die Hölle selbst kann nicht wüten wie eine verschmähte Frau. | Hell hath no fury like a woman scorned ([William Congreve] Andrey Truhachev) |
gen. | Die Idee gefällt mir | I fancy the idea |
gen. | die Ihren | yours |
gen. | die Immunabwehr dämpfende Substanz | immunosuppressant |
fin. | die in diesem Absatz genannten Hundertsaetze | the percentages laid down in this paragraph |
polit. | die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete | matters dealt with in this Treaty |
gen. | die in diesem Vertrag vorgesehenen Abweichungen | the derogations provided for in this Treaty |
gen. | die in diesem Vertrag zugewiesenen Befugnisse | the powers conferred by this Treaty |
gen. | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen | The appliance will be put into operation in four days |
gen. | die Innere Medizin betreffend | internal |
gen. | Die Jungen, von denen ich einen kenne | ... The boys, one of whom I know, ... |
rude | Die Kacke ist am Dampfen. | The shit has hit the fan. |
gen. | Die Katze kroch in die Krypta, kackte und kroch wieder heraus. | The cat crept into the crypt, crapped and crept out again. |
gen. | Die Katze lässt das Mausen nicht. | The leopard cannot change his spots. |
engl. | die Kenntnis | know-how |
gen. | Die Kinder schlugen über die Stränge | The children kicked over the traces |
gen. | Die Kiste ist vielleicht schwer! | How heavy the case is! |
gen. | Die Klavierspielerin Elfriede Jelinek | The Piano Teacher |
gen. | die Kommission übernimmt die ihr in diesem Vertrag übertragenen Aufgaben | the Commission shall assume the responsibilities conferred upon it by this Treaty |
gen. | die Komoren | Comoros |
gen. | Die Komödie der Irrungen | The Comedy of Errors |
gen. | Die Kreuzabnahme | The Deposition from the Cross |
gen. | Die Kunst der Geräusche Luigi Russolo : L'arte dei rumori | The Art of Noises |
inf. | Die könnte ja seine Mutter sein! | What a cradle-snatcher she is! |
gen. | Die Lage ist hoffnungslos. | The situation is beyond remedy. |
gen. | Die Lage ist wie immer | Situation normal, all fucked up! |
gen. | die Leber und den Darm betreffend | enterohepatic |
gen. | die Leber und die Galle betreffend | hepatobiliary |
gen. | Die Legende erzählt, dass | ... Legend relates that ... |
gen. | die Lehre vom Blut und den Blutkrankheiten betreffend | haematological niet: hemaetological |
gen. | die Lehre von den Körpergeweben betreffend | histological |
gen. | die Lehre von den Mißbildungen betreffen | teratological |
gen. | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref | neurological |
gen. | die Lehre von der Häufigkeit und Verteilung von Krank | epidemiological |
gen. | Die Leiden des jungen Werthers Goethe | The Sorrows of Young Werther |
gen. | Die letzten Tage der Menschheit | The Last Days of Mankind Karl Kraus |
gen. | Die Leute meinen, er ist verrückt. | People think he's crazy. |
zool. | Die Leute schauen gern bei einer Fütterung im Zoo zu | People like watching a feeding at the zoo (Andrey Truhachev) |
gen. | Die Leute vergessen schnell. | People have short memories. |
opt. | die Lichtleistung messen | photometer (to determine the light output and efficacy) |
gen. | Die Liebe wächst mit der Entfernung. | Absence makes the heart grow fonder. |
gen. | Die Liebe überwindet alles. | Love conquers all. |
gen. | Die Lunte brennt! | Fire in the hole! |
gen. | Die lustigen Weiber von Windsor | The Merry Wives of Windsor |
rude | Die lässt doch jeden an sich ran. | She's just an easy lay. |
rude | Die lässt sich doch von jedem flachlegen. | She's just an easy lay. |
gen. | Die Macht der Finsternis | The Power of Darkness Leo Tolstoy |
gen. | die Malediven | Maldives |
gen. | Die Meinung eines jeden ist zwangsläufig subjektiv. | Everyone's opinion is bound to be subjective. |
gen. | Die Meinungen gehen auseinander. | The opinions are divided. |
gen. | Die Meinungen hierüber gehen weit auseinander. | Opinion is deeply divided on this issue. |
gen. | Die Melodie geht mir nicht mehr aus dem Kopf. | I can't get that tune out of my head. |
opt. | die Mikrodichte messen | microdensitometer |
gen. | Die mit ihrer Theatralik! | The antics that woman gets up to! |
gen. | die Moeglichkeiten einer angemessenen Teilnahme an diesem Verkehr | the possibilities of adequate participation in such a transport |
gen. | Die Musik zu dem Film ist von | ... The film was scored by ... |
market. | Die Mutter ging auf den Markt. | Mother went to |
gen. | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe | This news was a bombshell |
gen. | die Neugeborenenperiode betreffend | neonatal |
gen. | Die offene Zweierbeziehung | The Open Couple Dario Fo, Franca Rame |
gen. | Die Olympischen Spiele sind | ... Olympics are ... |
gen. | die osmolare Konzentration | osmolality |
gen. | die Osmose betreffend | osmotic |
insur. | Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE. | Political risks are insured for the account of the State and commercial risks for the CESCE itself. |
gen. | Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise | The police are looking for any relevant information |
gen. | Die Preise sind am Boden. | The prices are at rock bottom. |
gen. | Die Preise sind in den Keller gefallen. | The prices have plummeted. |
gen. | Die Prinzessin auf der Erbse | The Princess and the Pea Hans Christian Andersen |
amer. | die Prohibition | Prohibition 1920-1933 |
gen. | die Psychomotorik betreffend | psychomotor |
polygr. | die Publikation verhindern | suppress |
gen. | "Die Rache ist mein", spricht der Herr. | "Vengeance is mine," saith the Lord. |
gen. | Die Rechnung belief sich auf insgesamt | The bill came to 25 in all. |
fig. | Die Rechnung geht nicht auf. | It doesn't work out. |
gen. | Die Rede enthält einigen Zündstoff. | The speech contains some explosive material. |
gen. | Die Reihen lichten sich | The numbers are dwindling |
obs., geogr. | die Republik Ungarn | Hungary |
gen. | Die Republikaner | Republicans |
ling. | Die richtige Übersetzung eines Wortes hängt oft vom Zusammenhang ab | The right translation of a word often depends on the context. (Andrey Truhachev) |
hobby | Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission | Green Paper - The Role of the Union in the Field of Tourism |
hobby | Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission | Commission Green Paper entitled: The role of the Union in the field of tourism |
gen. | Die Sache bekommt ein anderes Gesicht. | The matter takes on a different complexion. |
gen. | Die Sache duldet keinen Aufschub | There is no time for procrastination |
gen. | Die Sache hat einen Pferdefuß. | There's a sting in the tail. |
gen. | Die Sache hat sich von selbst erledigt | The matter has resolved itself |
gen. | Die Sache hat sich von selbst geregelt | The matter has sorted itself out |
gen. | Die Sache ist die | ... The point is this ... |
gen. | Die Sache ist die, dass | ... The fact of the matter is that ... |
inf. | Die Sache ist gegessen | That's over and done with (Andrey Truhachev) |
gen. | Die Sache ist gelaufen. | It's all over. |
gen. | Die Sache wird langsam interessant. | The plot thickens. |
gen. | Die Saison hat erst begonnen. | The season is young. |
gen. | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty |
fig. | Die Schlinge um seinen Hals zieht sich langsam zu. | The noose is slowly tightening on him. |
gen. | Die Schutzflehenden Stück von Äschylus | The Suppliants play by Aeschylus |
gen. | die Schwierigkeit, diesen Begriff zu definieren | the elusiveness of this concept |
gen. | die Seinen | his |
gen. | die Seinigen | his |
gen. | die seit langem mit diesen Ländern bestehenden Bande | the long-standing links with these countries |
opt. | die Seiten verkehren | revert (to turn right for left) |
opt. | die Seiten vertauschen | revert (to turn right for left) |
gen. | die Seychellen | Seychelles |
gen. | Die sieben Raben | The Seven Ravens |
gen. | Die sieben Schwaben | The Seven Swabians |
med. | die Sinne betreffend | sensory |
gen. | die Slowakei | Slovakia |
gen. | die Sonderverwaltungsregion Macau | Macao |
gen. | Die Sprache ist das Medium des Denkens | Language is the vehicle of thought |
rude | Die steigt doch mit jedem in die Kiste. | She's just an easy lay. |
cust. | die Steuerbehörden beabsichtigen, zusätzlich 200 Bedienstete in diesem Jahr anzuwerben | customs and excise is recruiting an extra 200 staff this year (einzustellen) |
gen. | Die Stimme wechselt. | The voice breaks. |
gen. | Die Stimmung ist ziemlich schlecht. | Morale is pretty low. |
gen. | Die Strafe folgt auf dem Fuße. | The punishment follows swiftly. |
gen. | Die Strafe wird nicht ausbleiben. | Punishment is inevitable. |
gen. | Die Straße der Ölsardinen | Cannery Row John Steinbeck |
gen. | Die Straße wird gerade ausgebessert | The road is under repair |
gen. | Die Stunde hat geschlagen. | The writing is on the wall. |
gen. | die Symptomatik | symptomatology |
gen. | die Taliban | Taliban |
polit. | Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden | Technical, legal and linguistic finalisation have been completed in accordance with the usual Council procedures |
gen. | Die Termine hin- und her schieben | juggle the appointments around |
gen. | Die Times ist den anderen Zeitungen zuvorgekommen. | The Times scooped the other papers. |
gen. | Die Tonart wechselte von Dur nach Moll. | The key modulated from major to minor. |
gen. | Die Trauben hängen zu hoch. | It's just sour grapes. |
gen. | Die Treppe ist steil. | The stairs are steep. |
gen. | Die Tränen schossen ihr in die Augen. | Tears flooded her eyes. |
gen. | Die Tür war nicht ganz zu. | The door wasn't shut to. |
med. | die Unfähigkeit eigene Koerperteile wahrzunehmen | autotopagnosia |
gen. | die Unsrigen | ours |
gen. | Die Verantwortung liegt bei Ihnen | The responsibility lies with you |
gen. | Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen | A thorough checkup was made of the criminals |
gen. | die Verdauung betreffend oder fördernd | digestive |
gen. | die Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit diesem Vertrag | whether an agreement envisaged is compatible with the provisions of this Treaty |
tech., construct. | Die vertikale Messlatte | vertical marker |
gen. | Die Vertreter der Mitgliedstaaten werden zum Tagungsort einberufen, damit sie die Kommission während der gesamten Dauer der Verhandlungen unterstützen können. | Member States' representatives are invited to attend in order to assist the Commission throughout the negotiations |
gen. | Die Verwandlung | Metamorphosis Franz Kafka |
gen. | Die Vorstellung beginnt um | The curtain will rise at 8 |
gen. | Die Vorteile überwiegen die Nachteile bei weitem. | The advantages far outweigh the disadvantages. |
gen. | Die Waffen nieder! | Lay down your arms! |
gen. | Die Wahrheit besteht darin, dass | ... The truth lies in the fact that ... |
gen. | Die Wahrheit ist sehr viel beunruhigender. | The truth is much more disturbing. |
gen. | Die Wand ist sehr hellhörig | You can hear everything through that wall |
gen. | die Wange und den Rachen betreffend | buccopharyngeal |
gen. | Die Wege des Herrn sind unergründlich. | The Lord moves in mysterious ways. |
med. | die Wehen | labour |
gen. | Die weiße Festung | The White Castle Orhan Pamuk |
gen. | Die Welt dreht sich auch ohne dich. | The world doesn't revolve around you. |
gen. | Die Welt ist aus den Fugen geraten. | The world is out of joint. |
gen. | Die Welt liegt ihm zu Füßen. | The world is his oyster. |
inf. | Die Wette gilt. | You're on. |
f.trade. | Die Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden ab | The effect of cocaine wears off after a few hours |
f.trade. | Die Wirkung von Kokain klingt nach wenigen Stunden ab | The effect of cocaine fades out after a few hours |
gen. | Die Wirtschaft dieses Landes steckt in der Krise. | This country is in the midst of an economic crisis. |
gen. | die Wissenschaft von Bakterien betreffend | bacteriological |
gen. | Die Wolkendecke brach auf. | The sky opened up. |
gen. | Die wunderbare Reise des kleinen Nils Holgersson mit den Wildgänsen | The Wonderful Adventures of Nils Selma Lagerlöf |
gen. | die Wähler | electorate |
gen. | die Wählernötigung | intimidation |
gen. | Die Würde des Menschen ist unantastbar | The dignity of men is unimpeachable |
gen. | Die Zauberflöte | The Magic Flute |
gen. | Die Zeit drängt. | Time is of the essence. |
gen. | Die Zeit heilt alle Wunden. | Time heals all wounds. |
fig. | Die Zeit läuft ab. | The sands are running out. |
gen. | Die Zeit rinnt dahin | Time is slipping away |
gen. | Die Zeit schreitet voran. | Time marches on. |
gen. | die Zeit um die Geburt | perinatal |
gen. | die Zeit um die Operation | perioperative |
gen. | Die Zeit wird mir lang. | Time hangs heavy on my hands. |
gen. | Die Zeiten sind aus den Fugen geraten. | The times are out of joint. |
gen. | Die Zeiten ändern sich. | Times are changing. |
gen. | Die Zeitmaschine | The Time Machine H. G. Wells |
gen. | die Zerstörung von Tumorzellen betreffend | oncolytic |
gen. | Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen | This magazine is beamed at housewives |
gen. | die Zirbeldrüse oder Gelenkenden betreffend | epiphyseal |
gen. | Die zwölf Brüder | The Twelve Brothers |
gen. | Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals. | The translation is faithful to the spirit of the original. |
gen. | Die Überzahlung ist zurückzuzahlen. | The amount overpaid is to be refunded. |
chem. | Dien-Prozentsatz | diene content |
gen. | Dies also sind | ... These, then, are ... |
f.trade. | dies betrifft insbesondere | this has particular regard to |
f.trade. | dies entspricht einem Anteil von ...% | this accounts fora proportion of...% |
f.trade. | Dies entspricht genau unseren Erkenntnissen | This corresponds perfectly well with the information we have |
f.trade. | dies ergibt als Endsumme | this totals |
f.trade. | dies ergibt einen Gesamtbetrag von | this amounts to a total of (...) |
gen. | dies gilt insbesondere für | this is particularly true valid for |
f.trade. | dies gilt namentlich im Falle von | this applies particularly in the case of (...) |
law, ADR | dies ist billig zu haben | this is going cheap |
f.trade. | dies ist ein Notfall | this is an emergency |
f.trade. | dies ist gegen das Gesetz | this is against the law |
f.trade. | dies ist keine Ermessensfrage | this is no matter of discretion |
gen. | Dies kann ihm nur gelingen | ... He can only succeed in doing so ... |
gen. | Dies mag sich von selbst verstehen. | This may be self-evident. |
gen. | Dies passt mit der Tatsache zusammen, dass | ... This squares with the fact of ... |
f.trade. | dies Schreiben Dokument beinhaltet | this paper states |
f.trade. | dies sind im Durchschnitt 5,5 kg je Aufgriff | this averages to 5.5 kilos per seizure |
f.trade. | dies stellt eine Steigerung von 5% dar | this represents a 5% increase |
econ. | Dies stimmt nicht mit den Vertragsbestimmungen überein | This does not comply with the terms of the contract. |
gen. | Dies veranlasst zu der Annahme, dass | ... This leads one to assume that ... |
f.trade. | dies zeigt deutlich das Ausmaß auf | this clearly reflects the extent |
f.trade. | dies zieht keine Konsequenzen nach sich | this entails no consequences |
tech. | diese Formel kommt ...zu | this formula relates to |
dog. | diese Hunderasse ist von ihrem Wesen her sehr anhänglich | this breed of dog is very affectionate by nature (Andrey Truhachev) |
gen. | diese Länder sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt | these countries are listed in Annex IV to this Treaty |
health. | diese Studie zeigt einen Zusammenhang zwischen Einkommen und Gesundheit | this study shows a correlation between income and health (Andrey Truhachev) |
met. | diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand | these phenomena of carbon migration are the same as in the as-cast state |
f.trade. | diesen Dienstellen übertragene Aufgaben | responsibilities conferred on those offices |
econ. | diesen Monat gültig | good this month |
econ. | diesen Monats | of the present month |
f.trade. | dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
market. | dieser Missbrauch kann insbesondere in folgendem bestehen... | such abuse may, in particular, consist in... |
gen. | dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen | S60 |
f.trade. | dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut | this document reads like this |
gen. | dieses Monats | instant (mensis currentis) |
f.trade. | dieses Tier gehört zu einer gefährdeten Art | this animal belongs to an endangered species |
gen. | eigens für diesen Zweck | specifically for this purpose (Andrey Truhachev) |
gen. | Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen | Some viewers may find these scenes disturbing |
gen. | Einlaufen in die inneren Gewässer oder Auslaufen aus diesen Gewässern | proceeding to or from internal waters |
fin. | Einreihung bestimmter Waren in diesen Tarif | classification of certain goods in this tariff |
f.trade. | Er ist nun seit drei Monaten auf diesem Posten | He has been in this office for three months now |
econ. | Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung | increase in liabilities relating to the money paid to the drawing unit |
law | Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtet | renunciation or acceptance by a heir of an estate under beneficium inventarii |
f.trade. | es gibt in diesem Fall keinen Ermessensspielraum | have no power of discretion in this case |
patents. | Es hat in allen Hoheitsgebieten, für die dieses Übereinkommen gilt, die gleiche Wirkung | ... shall have equal effect throughout the territories to which this convention applies |
f.trade. | es sei denn, dass der fragliche Betrag dies nicht rechtfertigt | unless the amount involved does not justify such action |
transp., polit. | Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | European Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for such Carriage |
gen. | EU-Strategie "Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft" | EU Strategy for Africa |
gen. | EU-Strategie "Die EU und Afrika: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft" | EU Africa Strategy |
gen. | Für diese Richtlinie gelten die Begriffsbestimmungen des Artikels.... | For the purposes of this Directive the definitions given in Article ... shall apply. |
law, ADR | für diesen Artikel besteht wenig Interesse | there is little interest in this article |
law, ADR | für diesen Scheck ist Deckung vorhanden | this cheque check is covered |
f.trade. | Gemeinschaftsgesetzgebung auf diesem Gebiet | Community legislation in this area |
f.trade. | Genehmigungen werden auf diesem einzigen Vordruckblatt erteilt | authorisations shall be issued on this single page form |
law | genuegt dies nicht | in the absence thereof |
insur. | Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebungzu den Sozialversicherungenund die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen | Salary Savings Scheme Supervision Tax and Social Insurance Contributions Act |
health., anim.husb. | Gesundheitssituation in diesem Land | general health situation in the country |
f.trade. | gilt mit Wirkung von diesem Tag | takes effect as from that date |
construct., health. | Grünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union | Green Paper - Improving the mental health of the population. Towards a strategy on mental health for the European Union |
construct., econ. | Grünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz | Green Paper on the Review of the Consumer Acquis |
patents. | Grünbuch über das Urheberrecht: Die technologische Herausforderung - Urheberrechtsfragen, die sofortiges Handeln erfordern | Green Paper on copyright and the challenge of technology - Copyright issues requiring immediate action |
gen. | ... harmonische und konstruktive Beziehungen zu diesen Ländern zu foerdern | ... to promote harmonious and constructive relations with these countries |
law, ADR | ich kann das Geschäft nicht zu diesem Preis abschließen | I cannot close the deal at this price |
law, ADR | ich werde in diesem Laden nicht mehr kaufen | I shall withdraw my custom from this shop |
met. | in all diesen Faellen tritt eine entartete Gefuegeausbildung ein | in all these cases an abnormal structure is formed |
gen. | in Anerkennung des Beitrages dieses Prozesses zum Anwachsen des Vertrauens zwischen den Voelkern | acknowledging the contribution of this process to the growth of confidence between peoples |
law | in dem vor diesem Gericht anhängigen Rechtsstreit | in the action pending before that Court |
f.trade. | in diesem Anhang genannter Verwendungszweck | be used in the manner specified in that Annex |
f.trade. | in diesem Bereich keine Zuständigkeit haben | have no competence in this field |
patents. | in diesem Fall | in such cases |
gen. | in diesem Fall | in this case (Jelena20) |
f.trade. | in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt | in such cases the refund shall be regarded as overpaid |
f.trade. | in diesem Fall habe ich keine Bedenken | in this case have no misgivings about |
f.trade. | in diesem Kapitel gelten als Pellets Erzeugnisse, die | in this chapter the term pellet means products which |
gen. | in diesem Sinne | this effect |
econ. | in diesem Zusammenhang | in this connection |
gen. | in diesem Zusammenhang | in this context |
f.trade. | in diesem Zusammenhang einschlägige Unterlagen | documentation in support of this aspect |
f.trade. | in diesem Zusammenhang umfasst der Begriff auch | in this context the term "..." covers also |
gen. | In dieser Angelegenheit ist man sich uneinig. | There is some dissent on this issue. |
health., R&D. | Initiative zur gemeinsamen Planung der Forschungsprogramme im Bereich "Die mikrobielle Herausforderung - eine neue Gefahr für die menschliche Gesundheit" | Joint Programming Initiative "The Microbial Challenge - An Emerging Threat to Human Health" |
gen. | Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen Stoffen | Inter-American Programme of action of Rio de Janeiro against the illicit use and production of narcotic drugs and psychotropic substances and traffic therein |
f.trade. | ist der für diesen Bestandteil geltende Zollsatz anzuwenden | the rate applicable to that component applies |
law | jeder europäischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen | any European State may apply to accede to this Treaty |
patents. | kann er diesen Nachweis nicht erbringen | in the absence of proof to this effect |
law | Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs | actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers |
law | Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs | actions brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of this Treaty or of any rule of law relating to its application, or misuse of powers |
gen. | Kolloquium "Die Rolle der Verbände in Europa und die einschlägige Funktion des Parlaments" | Colloquium on the Place of Associations in Europe and the EP's Role |
f.trade. | kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien | leather and imitations of leather, and goods made of these materials |
interntl.trade. | Liste zu diesem Abkommen | schedule annexed to this agreement |
tech., coal. | Mann-Stunden/per diem | man shift/day |
f.trade. | maßgebend ist dann die Beschreibung des Gutes in diesem Anhang | the description of the goods found in this Annex shall be decisive |
comp., MS | Meinen Status als "Abwesend" anzeigen, wenn mein Computer für diesen Zeitraum inaktiv ist: | Show me as away when my computer is idle for this time period: (The option in the Options dialog box, on the Rules tab, that changes the user's status to Away after the computer has been idle for the selected time period) |
gen. | mit diesem Ziel vor Augen | with this end in view |
gen. | mit diesem Ziel vor Augen | with this end in mind |
f.trade. | mit diesen Preisen können wir nicht konkurrieren | we cannot compete with these prices |
gen. | mit diesen Worten | saying this |
med. | Morbus Di-Guglielmo | erythroblastic leukemia |
med. | Morbus Di-Guglielmo | erythromyeloblastic leukemia |
med. | Morbus Di-Guglielmo | Di Guglielmo disease |
med. | Morbus Di-Guglielmo | Di Guglielmo syndrome |
med. | Morbus Di-Guglielmo | erythroleukemia |
f.trade. | nach diesem Artikel festgesetzt | as determined under this Article |
f.trade. | nur dann Gewalt anwenden dürfen, wenn dies unbedingt notwendig ist | may use force only when strictly necessary |
polit., law | ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben | stage of the proceedings |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien | paper, cardboard and goods made from these materials included in class 16 (zu Klasse 16 gehörend) |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien | paper, cardboard and goods made from these materials |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | paper, cardboard and goods made from these materials included in this class |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse | paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes, printed matter |
patents. | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cardboard and goods made from these materials, not included in other classes |
law, ADR | Person, die Informationen über ein Unternehmen aus diesem bezieht | insider |
law | Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind | persons fined under this paragraph |
immigr. | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Med-Migration programme |
immigr. | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration |
immigr. | Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | MED-MIGRATION |
f.trade. | Rechtsvorschriften werden zu diesem Zeitpunkt ungültig | provisions will be invalid on that date |
transp., mil., grnd.forc. | so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgt | the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country |
cust., EU. | so setzen die Zollbehörden diese Sicherheit in einer Höhe fest von | the customs authorities shall fix the amount of such security at a level of (...) |
law | sofern dies angebracht ist | where appropriate |
busin. | sofern dies der Auftrag nicht gestattet | unless the order so authorizes |
polit. | Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt. | Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks. |
f.trade. | sofern in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist | where not otherwise specifically provided for in this regulation |
cust., EU. | sofern in diesem Zollkodex nichts Gegenteiliges bestimmt ist | save as otherwise expressly provided by this Code |
cust., EU. | sofern in diesem Zollkodex nichts Gegenteiliges bestimmt ist | save as otherwise provided by this Code |
law, ADR | soweit dies der Billigkeit entspricht | if equitable |
gen. | soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist | save as otherwise provided in this Treaty |
econ. | unter diesem Vorbehalt | subject to this |
econ. | unter diesen Umständen | under existing conditions |
gen. | Untergruppe II " Die landwirtschaftliche Beratung und die Verbesserung der Agrarstruktur im Rahmen der regionalen Wirtschaftsentwicklung " | Subgroup II on Agricultural Information : Regional Structural Improvements |
f.trade. | Verbot von Investitionen im Zusammenhang mit diesen Gütern | ban on investment related to such goods |
gen. | Verschleisserscheinungen durch di* berufliche Tätigkeit | wear and tear from occupational activities |
busin. | Versendung der Ware an diesen Ort | dispatching the goods to that place |
law, ADR | von diesem Betrag gehen 3 % Skonto ab | there is a discount of 3 % |
law, ADR | von diesem Preis geht ein Rabatt ab | this price is liable to a discount |
gen. | von diesem Tag an | from that day on |
gen. | von diesem Zeitpunkt an | from this moment on |
gen. | von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to "the European Community" or to "the Community" in the text of the Agreement /… are, where appropriate, to be read as to "the European Union" or to "the Union". |
patents. | vor dem Tag der Anmeldung in diesem Lande | prior to the date of application in this country |
meas.inst. | vor diesem Hintergrund | in this setting |
gen. | vor diesem Hintergrund | against this background |
f.trade. | vor diesem Zeitpunkt ergangene Entscheidung | decision rendered prior to that date |
f.trade. | Voraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt | conditions are not fulfilled in this particular case |
gen. | vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen | subject to the exceptions provided for in this Treaty |
f.trade. | Vorschriften sind in diesem Falle nicht anwendbar | rules don’t apply in this case |
gen. | Waren Sie eigentlich in diesem Museum? | Have you actually been to that museum? |
construct., astronaut., transp. | Weißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik | White Paper - Space: A new European frontier for an expanding Union - An action plan for implementing the European Space policy |
f.trade. | Welche Rechtsgrundlagen liegen diesen Verfahren zugrunde? | What is the law governing these procedures? |
cust., EU. | wenn die geltenden Vorschriften dies vorsehen | where the provisions in force so allow |
law | Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. |
cust., EU. | wenn dies aufgrund der einzelstaatlichen Bestimmungen vorgesehen ist | where national provisions so stipulate |
gen. | wenn dies die Umstände rechtfertigen | where circumstances so warrant |
f.trade. | wenn dies durch die Umstände gerechtfertigt zu sein scheint | where this seems justified by the circumstances |
f.trade. | wenn dies im Gemeinschaftsrecht ausdrücklich vorgesehen ist | where Community legislation makes express provision for its application |
f.trade. | Werden sie handschriftlich ausgefüllt, so muss dies mit Tinte in Druckschrift erfolgen | If they are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters |
law, ADR | wir führen diesen Artikel nicht mehr | we have discontinued this article |
f.trade. | wo dies im Rahmen des Handels erforderlich ist | where the exigencies of trade so require |
gen. | Würden Sie diese Firma weiterempfehlen? | Can you recommend this company? |
med. | Zelle in uno stadio di crescita esponenziale | cell in an exponential stage of growth |
cust. | Zollanmeldung gilt als in diesem Zeitpunkt abgegeben und von den Zollbehörden angenommen | customs declaration shall be considered to have been lodged and accepted by the customs authorities at that moment |
cust. | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen | for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence |
cust. | Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen | for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence |
f.trade. | zu diesem Kapitel gehören nicht | this chapter does not cover |
gen. | zu diesem Punkt | concerning this |
gen. | zu diesem Zeitpunkt | at this point in time (Andrey Truhachev) |
gen. | zu diesem Zeitpunkt | at this time (Andrey Truhachev) |
gen. | zu diesem Zeitpunkt | at that moment (Andrey Truhachev) |
mech.eng. | zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen | "freeze frame" engine conditions present at the time |
law | zu diesem Zweck | this effect |
econ. | nur zu diesem Zweck | ad hoc |
law | zu diesem Zweck | this end |
econ. | nur zu diesem Zweck gebildeter Ausschuss | ad hoc committee |
busin. | zur Verwendung in diesen Artikeln | for the purpose of these articles |
f.trade. | zwischen diesen Firmen gibt es keine Verbindung | there are no links between these firms |
law, transp., industr. | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Revised 1958 Agreement |
law, transp., industr. | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
tech., UN | Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
transp., food.ind. | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind | Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for Such Carriage |
law, commer., transp. | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind | agreement on the international carriage of perishable foodstuffs and on the special equipment ot be used for such carriages |