German | English |
alles daran setzen | spare no effort |
jdn an daran hindern | prevent smb from doing (etwas zu tun, sth) |
Da ist überhaupt nichts Geheimnisvolles daran. | There's no mystery about it. |
daran anschließend danach | shortly afterwards (Andrey Truhachev) |
daran denken | remember |
daran denken | notice |
daran erinnern, dass | ... to point out that ... |
Daran gibt es nichts zu deuteln. | There can be no argument about that. |
jdn. daran hindern, etw. zu tun | preclude from doing |
Daran ist nichts auszusetzen. | There is nothing wrong with it. |
Daran ist nichts auszusetzen. | It can't be faulted. |
Daran ist nichts zu bemängeln. | It can't be faulted. |
Daran klebt ein Makel | There's a stigma attached to it |
Daran ließ sich nichts zweifeln | You couldn't doubt it |
Daran lässt sich nichts ändern | It can't be helped |
Daran lässt sich sehen, dass | ... It can be seen from this that ... |
Daran wird sie zu kauen haben | That will really give her food for thought |
Daran wirst du nicht sterben | It won't kill you |
das einzig Gute daran | the only good thing about it |
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... | The only criticism objection I have |
das krankt daran, dass | it suffers from the fact that |
Das liegt daran, dass | ... That's because ... |
Das liegt daran, dass | ... That is because ... |
Denk nicht weiter daran. | Don't give it another thought. |
denkt daran | remembers |
der bloße Gedanke daran | the very thought of it |
Er gewöhnte sich daran. | He got used to it. |
Er ist daran schuld | He is to blame for it |
er ist nicht daran schuld. | He is not to blame for this. |
Es liegt mir nichts mehr daran | I don't care any more |
Es liegt mir viel daran | That is important to me |
Es liegt mir viel daran | It means a lot to me |
Es sind Bedingungen daran geknüpft | There are strings attached |
Früher glaubten die Menschen daran, dass | ... Humans used to trust that ... |
Gewöhne dich daran! | Get used to it! |
gut daran tun, etw. zu tun | do well to do |
Ich denke nicht im Traum daran | I wouldn't dream of it |
Ich habe nichts daran auszusetzen | I can't fault it |
Ich habe nichts daran zu beanstanden | I can't see anything wrong with it |
Ich wage gar nicht daran zu denken, was | ... I dread to think what ... |
Ich würde nicht im Traum daran denken, etw. zu tun | I wouldn't dream of doing smth. |
Ich zweifle daran | I'm in doubt about it |
Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran | Now I'm finally putting the finishing touches to it |
Sein christlicher Glaube hinderte ihn nicht daran, das zu tun. | His Christianity did not prevent him from doing it. |
Teile, die in ein Kraftfahrzeug eingebaut oder daran angebaut werden | parts which are to be installed in or upon a motor vehicle |
Und wer ist schuld daran? | Whose fault is that? |
versuchen, daran zu denken, etw. zu tun | make a mental note to do |
Waren Sie daran beteiligt? | Were you a party to this? |
Warum habe ich bloß nicht daran gedacht? | Now, why didn't I think of that? |
Was ist falsch daran, etw. zu tun ? | What is wrong with doing smth. ? |
Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich! | Where's the justice in that, I ask myself! |
zweifelt nicht daran | make no mistake about it |