German | English |
affektiert sprechen | drawl |
alles spricht dafür, dass ... | there is every indication that ... |
also sprach | thus spoke... |
also sprach bibl., literar. | thus spake archaic |
Also sprach Zarathustra Buchtitel | Thus Spoke Zarathustra book title |
auf etwas zu sprechen kommen | approach |
Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen | He's in her bad books |
auf etw. zu sprechen kommen | get on to |
auf etw. zu sprechen kommen | approach |
jdm. aus der Seele sprechen | express exactly what feels |
Darf ich ihn sprechen? | May I spreak to him? |
Darf ich ihn sprechen? | May I see him? |
das oder sein Nachtgebet sprechen | say bedtime prayers |
Das spricht für ihn | That speaks in his favour |
Das spricht für ihn | That says something for him |
Das spricht für sich selbst | That speaks for itself |
das Tischgebet sprechen | say grace |
das Urteil sprechen über jdn. | pass judgement |
den Spielkommentar sprechen | do the match commentary |
Der Schein sprach gegen jdn. | Appearances were against smb. |
Deutsch sprechen | speak German |
Dialekt sprechen | speak in dialect |
Die Anzeichen sprechen dafür, dass | Evidence suggests that ... |
die Frau, mit deren Söhnen du sprichst | the woman whose sons you're speaking to |
"Die Rache ist mein", spricht der Herr. | "Vengeance is mine," saith the Lord. |
du sprichst | you speak |
durch die Nase sprechen | nasalize |
ein Gebet sprechen | say a prayer |
ein Machtwort sprechen | put foot down |
eine Sprache fließend sprechen | speak a language fluently |
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | though, not to speak about it. |
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful, though, not to speak about it. |
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful |
Er ist nicht zu sprechen | He's busy |
Er sprach offen über seine Vergangenheit | He spoke frankly about his past (Andrey Truhachev) |
Er sprach über Nichtssagendes | He spoke about indifferent topics |
er spricht | he speaks |
Er spricht fliessend Chinesisch | He is fluent in Mandarin |
Er spricht fliessend Chinesisch | He is fluent in Chinese |
Er spricht fließend Chinesisch | He is fluent in Mandarin |
Er spricht fließend Chinesisch | He is fluent in Chinese |
Er spricht mal so, mal so | He says one thing, then another |
Es spricht für sich selbst | It tells its own tale |
Expertengruppe "Kriminaltechnische Sprach- und Tonanalyse" | Forensic Speech and Audio Analysis Expert Working Group |
gedehnt sprechen | drawl |
Gehör-, Sprach- und Sehschäden | hearing, sight and speech defects |
heilig sprechen alt | saint |
heilig sprechen | canonize |
ich sprach | I spoke |
Ich spreche mit einem Akzent | I speak with an accent |
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch | I only speak a little German English (Englisch) |
ich spräche | I would speak |
Ich weiß nicht, wovon er spricht. | I don't know what he's talking about. |
ich/er/sie sprach | I/he/she quoth archaic |
ich/er/sie sprach | speak |
ich/er/sie spräche | I/he/she would speak |
ich/er/sie spräche | speak |
Ihre Beobachtungsgabe spricht für Sie, Mr. Bond. | Your powers of observation do you credit, Mr Bond. |
im Chor sprechen | chorus |
in sächsischem Dialekt sprechen | speak in Saxon dialect |
jdn. zu sprechen wünschen | wish to see someone |
jemanden zu sprechen wünschen | wish to see someone |
Kann ich Sie kurz sprechen? | May I have a word with you? |
Kauderwelsch sprechen | gibber |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? | Could you please speak slower? |
Lasst Blumen sprechen | Say it with flowers |
laut und deutlich sprechen | speak up |
lauter sprechen | speak up |
lernen, eine Sprache fließend zu sprechen | grow fluent in a language |
mit Freimut sprechen | speak candidly |
mit Freimut sprechen | speak frankly |
mit jdm. persönlich sprechen | talk to in person |
mündig sprechen | declare of age |
piepsend sprechen | pipe |
Recht sprechen | administer justice |
Recht sprechen | dispense justice |
schleppend sprechen | drawl |
jdn. schuldig sprechen | pronounce guilty |
selig sprechen | beatify |
jdn. selig sprechen | beatify (sb.) |
so sprich mir nach : NullSiebenEinsEinsNullVier | so speak after me: ZeroSevenOneOneZeroFour |
sprach frei | acquitted |
sprechen für vermittelnd | put in a good word for |
sprechen für | put in a good word for (vermittelnd) |
sprechen für als Vertreter | speak on behalf of |
sprechen für befürwortend | plead for |
sprechen für | speak on behalf of (als Vertreter) |
sprechen für | plead for (befürwortend) |
sprechen von | refer to |
Sprichst du mit mir? | Are you talking to me? |
Tischgebet sprechen | say grace |
unartikuliert sprechen | speak with a slur |
unartikuliert sprechen | slur speech |
undeutlich sprechen | mumble |
undeutlich sprechen | speak with a slur |
undeutlich sprechen | slur one's speech |
Vieles spricht dafür | There is much to be said for against it (dagegen) |
Wenn man vom Teufel spricht! hum. | Speak of the devil! hum. |
Wenn man vom Teufel spricht | ... Speaking of the devil ... |
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. hum. | Speak of the devil and the devil shows up. hum. |
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit | Talk of the devil, and he is bound to appear |
wir kamen auf ... zu sprechen | the subject of ... came up |
Wir sprechen uns noch! Drohung | We'll meet again! menace |
Wir sprechen uns später! Drohung | See you later! threat |
wir sprechen uns später | talk to you later TTYL |
wissensbasierter Sprach-Synthesizer | text-to-speech system |
X spricht zuerst, Y antwortet | X leads, Y responds |
X spricht zuerst, Y antwortet | X leads, Y replies |
X spricht zuerst, Y antwortet | X leading, Y responding |
jdn. zu sprechen wünschen | wish to see |