Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Höchstgrenze
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
fin.
Abgabe für Überschreitung der gezetzlichen
Höchstgrenze
der Bebauungsdichte
payment for exceeding the legal density limit
fin.
Anleihen-
Höchstgrenze
borrowing ceiling
law, ADR
bis zur
Höchstgrenze
des Kredits
up to the credit ceiling
econ.
die
Höchstgrenze
erreichen
hit the ceiling
econ.
eine
Höchstgrenze
festlegen
impose a ceiling
fin.
Festsetzung einer
Höchstgrenze
fixing a ceiling
fin.
Festsetzung einer
Höchstgrenze
setting a ceiling
transp.
gemeinsame
Höchstgrenze
common maximum ceiling
IMF.
gesetzliche
Höchstgrenze
statutory ceiling
insur.
Höchstgrenze
der Krankenversicherungspflicht
health insurance ceiling
fin.
Höchstgrenze
der Mittelbindungen
upper limit for expenditure commitments
econ., fin.
Höchstgrenze
der Preise
price ceiling
econ.
Höchstgrenze
der Vollbeschäftigung
full-employment ceiling
law, ADR
Höchstgrenze
für die Steueranrechnung
maximum limit to which tax credit may be made
law, ADR
Höchstgrenze
für die Steueranrechnung
limitation of the tax credit
agric.
Höchstgrenze
für die Säuerung
maximum level of acidification
agric.
Höchstgrenze
für die Säuerung
upper limit of acidification
gen.
Höchstgrenze
für Emissionen
permissible level for emissions
tax.
Höchstgrenzen
für steuerfreie Käufe im innergemeinschaftlichen Reiseverkehr
limits on tax-free purchases in intra-Community travel
fin.
jährliche Überprüfung der
Höchstgrenze
yearly review of the ceiling
health., R&D.
natürliche physiologische
Höchstgrenze
natural physiological levels
insur.
Punkt für Krankenversicherungsbeiträge ohne
Höchstgrenze
sickness insurance contribution point not subject to ceiling
agric.
sektorielle
Höchstgrenze
sectoral limit
fin.
vorläufige
Höchstgrenze
intermediate ceiling
transp., polit., industr.
zulässige BAK-
Höchstgrenze
legal maximum BAC limit
Get short URL