Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
Frist
|
all forms
|
exact matches only
German
English
an eine
Frist
gebunden sein
be subject to a time limit
Antrag auf ... innerhalb einer
Frist
bearbeiten
process a request for ... within a period of time
Ausnahme von der
Frist
exception from the time limit
begrenzte
Frist
limited period
bei Überschreitung der
Frist
von 60 Tagen
if the 60-day time limit is exceeded
Berechnung einer
Frist
calculation of a time-limit
Bieter genannte
Frist
für die Annahme des Angebots
bidder’s acceptance period
dem Schuldner eine
Frist
zur Zahlung setzen
give the debtor a time limit for payment
dem Schuldner eine
Frist
zur Zahlung setzen
give the debtor a deadline for payment
der Ablauf der oben erwähnten
Frist
the expiry of the before mentioned period
derart verlängerte
Fristen
such extended time limit
die dort festgesetzten
Fristen
periods set out therein
die
Frist
, in welcher der Erstattungsantrag einzureichen ist
the period within which the application for repayment must be made
Diese
Frist
kann verlängert werden
That period may be exceeded
eine
Frist
kann um eine aufgrund der Umstände für erforderlich erachtete Dauer verlängert werden
a time limit may be extended for such period as is deemed necessary in the circumstances
eine
Frist
von 3 Tagen
three days’ period
eine
Frist
von 3 Tagen
a three-day period
Einhaltung der
Frist
von sechzig Tagen
compliance with the 60-day time-limit
Frist
abkürzen
shorten the time allowed
Frist
abkürzen
abridge the time allowed
Frist
abkürzen
shorten a period of time
Frist
angeben
indicate a time limit
Frist
auf Antrag des Beteiligten verlängern
extend the period at the request of the person concerned
Frist
beginnt
time begins to run
Frist
beginnt am
the time limit shall start on
Frist
beginnt am
the period shall run from
Frist
beginnt mit dem Tag
time limit shall run from the date
Frist
beginnt mit dem Zeitpunkt
The period shall run from the date on which
Frist
beginnt zu laufen
the period of time starts to run
Frist
berechnen
compute a time limit
Frist
beträgt 30 Tage
period shall be 30 days
Frist
bewilligen
grant time
Frist
bis zum 1 Mai setzen
set a time-limit of May 1st
Frist
endet
the period shall expire
Frist
endet
the period expires
Frist
, für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist, zu dem ein Ereignis eintritt
period to be calculated from the moment at which an event occurs
Frist
für die Beendigung der Lagerung setzen
set a time limit by which the storage procedure must be discharged
Frist
für die Dauer eines Rechtsbehelfsverfahren aussetzen
suspend a period for the duration of the appeal proceeding
s
Frist
für die Klagebeantwortung
time for service of defence
Frist
für die Vorlage eines Nachweises
time limit set for the production of evidence
Frist
für die Wiederausfuhr ist nicht eingehalten
time limit for re-exportation is not accomplished
Frist
gewähren
grant a period of time
(einräumen)
Frist
gilt nicht, wenn
time limit shall not apply where
Frist
in vertretbaren Grenzen verlängern
extend the period within reasonable limits
Frist
innerhalb derer Waren ihrer besonderen Verwendung zuzuführen sind
period for assigning goods to their end-use
Frist
innerhalb welcher
a period within which
Frist
kürzen
reduce a period
Frist
läuft ab am
the term expires on
Frist
läuft ab am
the term shall expire on
Frist
läuft ab am
the period shall expire on
Frist
läuft ab am
the period expires on
Frist
läuft ab
ist
überschritten
period expires
Frist
läuft bis
the period runs until
Frist
muss ausreichend sein, damit
period must be long enough for
Frist
von sechzig Tagen einhalten
comply with the 60-day time-limit
Frist
von 3 Wochen für die Einreichung von ... gewähren
allow 3 weeks for filing
Frist
von zwei Wochen
period of fifteen days
Frist
wegen Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können
when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delays
Frist
wird unterbrochen
the period shall be interrupted
Frist
wird wie folgt berechnet
period shall be calculated as follows
Frist
zur Erteilung von Auskünften
time limit for exchanging information
Frist
zur Erteilung von Auskünften
time limit for forwarding information
Fristen
nach Absatz 1 gelten nicht
time limits laid down in paragraph 1 shall not apply
ihm wurde eine weitere
Frist
von 8 Tagen gewährt
he got an extension of 8 days
ihm wurde eine weitere
Frist
von 8 Tagen gewährt
he was allowed an additional 8 days
ihm wurde eine weitere
Frist
von 8 Tagen gewährt
he was granted an additional 8 days
im Falle einer
Frist
von einem Kalendermonat
if the period is a calendar month
im Falle einer
Frist
von einer Kalenderwoche
if the period is a calendar week
in einer Mitteilung angegebene
Frist
period set out in a notification
innerhalb bestimmter
Fristen
within certain time limits
innerhalb der genannten
Frist
within the period specified
innerhalb der genannten
Frist
within the stated period
innerhalb der gewährten
Frist
within the period allowed
innerhalb der in § 1 vorgeschriebenen 2wöchigen
Frist
within the time limit of 2 weeks prescribed in section 1
innerhalb einer festgesetzten
Frist
during a fixed period
innerhalb einer festgesetzten
Frist
within a set period
kann die Aussetzung vor Ablauf der
Frist
widerrufen werden
suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid down
kann die in Absatz 1 genannte
Frist
infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid down in paragraph 1
Laufzeit einer
Frist
running of a period of time
nach fruchtlosem Ablauf einer
Frist
if a deadline expires without the necessary action being taken
nicht in der Lage sein eine
Frist
einzuhalten
be unable to comply with time-limits
Nichteinhaltung der
Frist
non-observance of the time limit
noch festzusetzende
Frist
period yet to be fixed
noch nicht abgelaufene
Frist
unexpired time
notwendige
Frist
um über den Antrag zu entscheiden
period of time necessary in order to give a ruling on the request
sind innerhalb dieser
Frist
den Zollbehörden vorzulegen
must be submitted within the said period
so gilt die
Frist
bis zum Erlass einer Entscheidung als ausgesetzt
the period shall be considered as suspended until a decision has been taken
unter Einhaltung einer 3-monatigen
Frist
within a term of three months
Verladung vor Ablauf der
Frist
genehmigen
authorize the loading operations before expiry of the time limit
von welchem Tag an die
Frist
läuft
date from which the time limit will run
vor Ablauf der festgesetzten
Frist
prior to expiration of the time limit
vor Ablauf der festgesetzten
Frist
before the expiry of the time limit laid down
vor Ablauf der festgesetzten
Frist
before the specified period has expired
vor Ablauf der
gesetzten
Frist
widerrufen
withdraw before the expiry of the time limit
(laid down)
überlange
Fristen
bis zur Erteilung einer Antwort
excessively long periods before a response is given
Überschreitung einer
Frist
von 60 Tagen
exceed a 60day time limit
Get short URL