Subject | German | English |
gen. | A B folgen lassen | follow up A with B |
oper.res. | Abfertigung in zufälliger Folge | service in random order |
oper.res. | Abfertigung in zyklischer Folge | service in cyclic order |
f.trade. | Abgabenbeträge, die in Folge einer nachträglichen Kontrolle nach der Überlassung zu entrichten sind | duty which falls to be paid following post-release controls |
gen. | Abkommen mit erheblichen finanziellen Folgen für die Gemeinschaft | agreement having important budgetary implications for the Community |
gen. | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Vienna Concluding Document |
gen. | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference |
law, ADR | Abschätzen der Folgen technologischer Innovation | technology assessment |
gen. | absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passage | sic (aus dem Lateinischen) |
busin., IT | absteigende Folge | descending order |
gen. | abträgliche Folgen haben | to prove harmful |
microel. | Abweichung von der normalen Befehls folge | jump (s.a. branch) |
ed., IT, R&D. | Aktionsprogramm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der Europäischen Gemeinschaft | European Technologies Network |
ed., IT, R&D. | Aktionsprogramm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der Europäischen Gemeinschaft | Action Programme to Promote Innovation in the field of Vocational Training resulting from Technological Change in the European Community |
ed., lab.law. | Aktionsprogramm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der Europäischen Gemeinschaft | EUROTECNET I |
ed., lab.law. | Aktionsprogramm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der Europäischen Gemeinschaft | Action programme to promote innovation in the field of vocational training resulting from technological change in the European Community |
comp. | alphabetische Folge | alphabetic order |
comp. | alphabetische Folge | alphabetical order |
comp. | alphabetische Folge | lexicographic order |
gen. | als in Folge | as a consequence |
gen. | als Folge eines Unfalls | posttraumatic |
gen. | als Folge von | in the wake of |
gen. | an den Folgen von etw. sterben | die from the consequences of |
econ. | Anweisungen Folge leisten | follow instructions |
scient. | arithmetische Folge | arithmetic sequence |
scient. | arithmetische Folge | arithmetic progression |
AI. | ATN-Transducer-Folge | cascaded augmented transition network |
gen. | auf das Hδrten kann ein Anlassen oder Entspannen folgen | after quenching the metal can be stress relieved |
fig. | jdm./etw. auf dem Fuße folgen | follow hard on |
econ. | auf jmd. folgen | succeed to (smb.) |
gen. | Auf jede Aktion folgt eine Reaktion. | Every action has a reaction. |
gen. | auf Worte Taten folgen lassen | walk the talk |
opt. | Aufnahmen in schneller Folge machen | make the photographs in rapid succession |
gen. | aufsteigende Folge | ascending order |
commun. | Ausnahmezustand aufgrund einer fehlerhaften NS-Folge | N S sequence error exception condition |
oper.res. | Bedienung in zufälliger Folge | service in random order |
oper.res. | Bedienung in zyklischer Folge | service in cyclic order |
comp. | begrenzte Folge | end sequence |
gen. | Beihilfen zur Behebung der sozialen und regionalen Folgen der Umstrukturierung | aid to deal with the social and regional consequences of restructuring |
scient. | beschränkte Folge | limited sequence |
environ. | Beziehung zwischen Einwirkung und Folge | exposure/effect ratio |
IT, el. | binäre Folge | binary sequence |
CNC | binäre Folge maximaler Länge | binary sequence of maximum length |
gen. | böse Folgen | dire consequences |
phys. | Cauchy-Folge | Cauchy sequence |
met. | dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern | the second is a normalizing treatment destined to refine the grain |
gen. | daraus folgt dass | from this it follows that |
gen. | Das hat zur Folge, dass | ... As a consequence, ... |
gen. | Das kann ernste Folgen haben | This may have serious consequences |
gen. | dem Beispiel folgen | follow suit |
econ. | dem Gesetz Folge leisten | abide by the law |
econ. | dem gewählten Weg folgen | steer a steady course |
f.trade. | dem Ruf der Pflicht folgen | answer the call of duty |
gen. | dem Trend nicht folgen | buck the trend |
law | dem Vorschlag des Antragstellers folgen | accept the choice of the person concerned |
gen. | dem Zug seines Herzens folgen | follow heart |
f.trade. | den Anweisungen folgen | attend smb's orders |
law | den Empfehlungen des Rates nicht Folge leisten | fail to put into practice the recommendations of the Council |
gen. | den Erklärungen folgen können | make some sense of the explanations |
f.trade. | den festgesetzten Regeln folgen | following the rules being laid down |
fin. | den Folgendieses Vorgehensbegegnen | to counter the consequences of such alteration |
f.trade. | den vorgeschriebenen Regeln folgen | following the rules being laid down |
gen. | den Worten Taten folgen lassen | suit the action to the word |
idiom. | den Worten Taten folgen lassen | follow up one's words with deeds (Andrey Truhachev) |
idiom. | den Worten Taten folgen lassen | turn rhetoric into action (Andrey Truhachev) |
idiom. | den Worten Taten folgen lassen | follow up one's words with actions (Andrey Truhachev) |
idiom. | den Worten Taten folgen lassen | follow up one's words with action (Andrey Truhachev) |
law | der Ablauf von Fristen hat keinen Rechtsnachteil zur Folge | no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit |
polit., law | der Ladung Folge leisten | obey the summons |
gen. | der Schluss folgt | to be concluded |
gen. | der Schluss folgt | be concluded |
f.trade. | der Spur einer Person folgen | trace the movements of a person |
gen. | der Treibhauseffekt und dessen Folgen | the greenhouse effect and its consequences |
gen. | der zweite Tag in Folge | the second consecutive day |
f.trade. | detaillierte Weisungen folgen | detailed instructions will follow (nach) |
law, ADR | die Einziehung des Vermögens zur Folge haben | involve the forfeiture of property |
law, ADR | die Folgen auf sich nehmen | abide by the consequences |
busin. | die Folgen, die sich ergeben aus | consequences arising out of (...) |
busin. | die Folgen in Kauf nehmen | hazard the consequences |
gen. | Die Folgen sind noch nicht überschaubar | The consequences cannot yet be clearly seen |
gen. | Die Folgen waren derart, dass... | The consequences were such that... |
gen. | die natürliche Folge sein | be consectaneous |
gen. | die natürliche Folge sein | to be consectaneous |
econ. | die Preisunterschiede werden wie folgt ausgeglichen | the differences in price levels shall be compensated as follows |
law, ADR | die sich daraus ergebenden Folgen | the ensuing consequences |
law | die Stimmen der Mitglieder werden wie folgt gewogen | the votes of the members shall be weighted as follows |
gen. | die Stimmen werden wie folgt gewogen | the votes shall be weighted as follows |
gen. | Die Strafe folgt auf dem Fuße. | The punishment follows swiftly. |
gen. | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben | to involve automatically immediate exclusion from the chamber |
gen. | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben | to involve immediate exclusion from the Chamber |
gen. | Die Vorteile lassen sich wie folgt zusammenfassen... | The advantages may be summarised as follows... |
gen. | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren | the flood, the consequences of which were frightful |
el. | direkte Folge | direct sequence |
commun. | Drei-Buchstaben-Folge | trigram (voice recognition) |
transp. | durch dynamische Lastverlagerung in folge der Bremsung entlastete Achse | axle relieved of its load by dynamic weight transfer |
nucl.phys., OHS | effektive 50-Jahre-Folge-dosis | committed effective dose equivalent |
nucl.phys., OHS | effektive 50-Jahre-Folge-äquivalentdosis | committed effective dose equivalent |
patents. | ein Ereignis zur Folge haben | entail an occurrence |
gen. | ein Krieg und alle seine Folgen | a war and all its implications |
med. | eine als Folge der Entbindung oder des Wochenbetts entstandene Krankheit | postpartum ailments |
interntl.trade. | eine Beeinträchtigung der normalen Handelsverbindungen zur Folge haben | to impair regular channels of trade |
microel. | eine Folge von Strukturen aufbringen | impose a succession of patterns |
law, fin. | eine Haftung des Organs zur Folge haben | to render the institution liable to civil action |
gen. | einem Ansatz folgen | pursue an approach |
law | einem Befehl Folge leisten | to comply with an order |
idiom. | einem Beispiel folgen | follow suit |
f.trade. | einem Impuls folgen | abandon oneself to an impulse |
busin. | einem Plan folgen | pursue a plan |
gen. | einem Präzedenzfall folgen | follow a precedent |
gen. | einem Ruf an eine Universität folgen | accept a chair |
gen. | einem Ruf folgen | respond to a call |
gen. | einem Vorschlag folgen | adopt a proposal |
busin. | einem Zeitplan folgen | pursue a scheme |
chem. | einen Poliereffekt zur Folge haben | polishing effect |
busin. | einer Anregung folgen | act on a suggestion |
gen. | einer Intuition folgen | play a hunch |
econ. | einer Ladung Folge leisten | comply with a summons |
econ. | einer Ladung Folge leisten | answer a summons |
f.trade. | einer Spur folgen | follow a track |
gen. | einer Spur folgen | trace |
polit. | einer Vorladung Folge leisten | obey the summons |
gen. | einer Vorladung Folge leisten | answer a summons |
gen. | einer Vorladung folgen | answer a summons |
econ. | Einzelheiten folgen | particulars to follow |
el. | Emitter-Folger | common-collector circuit configuration |
el. | Emitter-Folger | common collector |
f.trade. | Entscheidung, die für die Person abträgliche Folgen hat | decision detrimental to the person |
f.trade. | Entscheidungen, die für die Personen, an die sie gerichtet sind, nachteilige Folgen haben | decision detrimental to the persons to whom the are addressed |
gen. | Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen. | Sorry - I don't quite follow. |
f.trade. | er folgte ihm im Amt nach | he succeeded him in office |
gen. | etw. folgen | pursue |
gen. | etwas folgen | pursue |
med. | Europäisches Datennetz über die gesundheitlichen Folgen des Drogenmissbrauchs | European network of health data on drug abuse |
gen. | EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-Programm | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks |
gen. | EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-Programm | EU solidarity programme |
gen. | EU-Solidaritätsprogramm zu den Folgen terroristischer Bedrohungen und Anschläge revidiertes/erweitertes CBRN-Programm | EU Solidarity Programme on the consequences of terrorist threats and attacks revised/widened CBRN Programme |
microel. | Fibonacci-Folge | Fibonacci series (Zahlenreihe) |
transp. | Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht | ticket refunded without financial penalty |
gen. | Folge/abschätzungsbogen | impact statement |
insur. | folge dem Zufall | to follow the fortunes |
opt. | Folge der Arbeitsgänge | sequence of operations |
construct. | Folge der Arbeitsstufen | operational sequence |
microel. | Folge der Befehlsausführung | instruction execution sequence |
econ. | Folge der Ereignisse | progress of events |
busin. | Folge der Ereignisse | order of events |
microel. | Folge der Innenbondvorgänge | inner lead bonding sequence |
opt. | Folge der Meßvorgänge | sequence of measuring operations |
polit., econ. | historische Folge der Produktionsweisen | succession of modes of production |
astr. | Folge der regelmässigen Nebel | sequence of regular galaxies |
astr. | Folge der regelmässigen Nebel | sequence of regular nebulae |
polygr. | Folge des Farbzusammendrucks | printing sequence |
health. | Folge einer Krankheit | after-effect |
health. | Folge einer Krankheit | sequel |
patents. | Folge einer Säumnis | consequence of a delay |
IT, transp. | folge-einspeisung | séquence storage |
gen. | Folge geben | forward |
gen. | Folge geben | carry out |
math. | Folge gleicher Vorzeichen | permanence |
econ. | Folge-Investionen | secondary investments |
IT | Folge-Kennsatz | trailer label |
gen. | Folge leisten | forward |
gen. | Folge leisten | carry out |
gen. | Folge leisten | obey |
met., mech.eng. | Folge-Nachformdrehen | progressive copy turning |
health., el. | Folge-Organ-Äquivalentdosis | committed equivalent dose |
stat. | Folge-Stichprobenplan | sequential sampling plan |
stat. | Folge-Stichprobenprüfplan | sequential sampling plan |
insur. | Folge-Versicherer | follower underwriter |
IT | Folge von Ausleseoperationen innerhalb eines Speicherbereichs | scan |
econ. | Folge von Bedarfsgrößen | demand series |
IT | Folge von Befehlen | sequence of instructions |
microel. | Folge von Bits | string of bits |
commun., IT | Folge von Datensätzen | file |
microel. | Folge von Einsen innerhalb eines Datenübertragungsblocks | string of ones within a frame |
opt. | Folge von Einzelbildern | succession of individual frames |
el. | Folge von Elementen | sequence of elements |
econ. | Folge von Entscheidungen | solution sequence |
oper.res. | Folge von Ereignissen | series of events |
econ. | Folge von Ereignissen | sequence of events |
busin. | Folge von Ereignissen | chain of events |
opt. | Folge von Farben | sequence of colours |
opt. | Folge von Interferenzfarben | sequence of interference colours |
econ. | Folge von Lösungen | solution sequence |
microel. | Folge von Mikrobefehlen | sequence of microinstructions |
microel. | Folge von Signalen | burst |
opt. | Folge von Stehbildern | sequence of still frames |
nucl.phys. | Folge von Teilchen | sequence of particles |
microel. | Folge von Temperaturzyklen | temperature-controlled sequence |
microel. | Folge von Temperaturzyklen | sequence of temperature cycles |
AI. | Folge von Verarbeitungselementen | pipeline |
busin. | Folge von Verzögerungen | consequences arising out of delay |
microel. | Folge von Waferbearbeitungsschritten | sequence of wafer processing steps |
opt. | Folge von Wahrscheinlichkeitsdichten | sequence of probability densities |
el. | Folge von Ziffern | sequence of digits |
microel. | Folge von Zuständen | sequential series of states |
game.theor. | Folge von Zügen | sequence of moves |
fin. | Folge währungspolitischer Art | effect in financial terms |
weap. | Folge-Zeiger | indicator |
comp. | Folge zum Wechsel der Busführung | bus exchange sequence |
econ. | folgen auf | follow |
gen. | folgen aus | result from |
progr. | folgen aus | follow from |
busin. | Folgen aus Verlusten | consequences arising out of loss |
construct. | Folgen der höheren Gewalt | consequences of force majeure |
econ. | Folgen der industriellen Umstellung | effects of industrial conversion |
gen. | Folgen der Konferenz | follow-up to the Conference |
construct. | Folgen der Suspendierung | consequences of suspension |
gen. | Folgen der Überalterung | consequences of aging |
gen. | Folgen des Krieges | aftermath of the war |
construct. | Folgen des Risikos des Bestellers | consequences of employer’s risk |
busin. | Folgen die sich ergeben aus | consequences arising out of |
AI. | Folgen-Extrapolation | sequence extrapolation |
f.trade. | Folgen fahrlässigen Verhaltens | impact of negligence |
f.trade. | Folgen fahrlässigen Verhaltens abmildern | minimise the impact of negligence |
f.trade. | Folgen fahrlässigen Verhaltens des Zollschuldners | the impact of negligence on the part of the debtor |
IMF. | Folgen für die Umwelt | environmental impact |
busin. | Folgen in Kauf nehmen | hazard the consequences |
gen. | folgen lassen | superimpose on |
commun. | Folgen-Ruf | follow-me call |
law | Folgen tragen | bear the consequences |
busin. | Folgen von Verzögerungen | consequences arising out of delay |
gen. | folgt aus | is a consequence of |
gen. | Fortsetzung folgt | to be continued |
commun., IT | Fortsetzung folgt | to be continued |
gen. | Fortsetzung folgt | be continued (Forts.f.) |
gen. | geometrische Folge | geometric sequence |
gen. | geometrische Folge | geometric progression |
busin., labor.org. | Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben | collective insolvency proceedings which entail the partial or total divestment of a debtor and the appointment of a liquidator |
insur. | gespannte Finanzlage als Folge der neuen Geschäfte | new business strain |
environ. | gesundheitliche Folge einer erhöhten UV-B-Strahlung | health effect of increased UV-B radiation |
game.theor. | große Folge von Partien | superplay |
busin. | gänzlich unerwartete Folge | an entirely unforeseen result |
busin. | gänzlich unerwartete Folgen | an entirely unforeseen result |
insur. | haftbar für die Folgen des Schiffsdunstes | liable for sweat |
busin. | Haftung für die Folgen | liability for the consequences |
busin. | Haftung für die Folgen | liability for consequences |
gen. | hat zur Folge | entails |
gen. | Ich werde ihrem Rat folgen | I'll act on your advice |
math. | in absteigender Folge | in descending order |
chem. | in aufsteigender Folge | in ascending order |
gen. | in der Folge | subsequently |
gen. | in der Folge im Gefolge | in the wake of ... (worth: im Kielwasser) |
gen. | in der Folge | after |
law | in der Gesetzgebung des Heimatstaats vorgesehene strafrechtliche Folgen | criminal liability provided for in national law |
gen. | in Folge | on the bounce |
inf. | in Folge | on the trot |
gen. | in Folge | in succession |
gen. | in Folge | in a row |
f.trade. | in Folge einer nachträglichen Kontrolle | following postrelease controls (nach der Überlassung) |
f.trade. | in Folge einer nachträglichen Kontrolle | following post-release controls |
gen. | in Folge von | as a result of |
gen. | in Form oder als Folge einer Blutvergiftung | septic |
cinema | in rascher Folge wiederholte Werbung | high pressure advertising |
comp. | ineinandergreifende Folge | interlocked sequence (eines Vorgangs) |
fin., econ., social.sc. | Instrument zum Ausgleich der sozialen Folgen | means of offsetting the social consequences |
med. | integrierte Folge von Handlungen | serial behaviour |
health., phys.sc. | 50-Jahre-Folge-Dosis | committed dose equivalent H50 |
health., phys.sc. | 50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | committed dose equivalent H50 |
gen. | jds. Anweisungen Folge leisten | follow instructions |
gen. | jds. Beispiel folgen | follow example |
gen. | etw. kaum folgen können | find difficult to understand |
insur. | Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt | ice exclusion clause |
phys. | konvergente Folge | convergent sequence |
econ. | Kosten zur Folge haben | involve expense |
econ. | Kosten zur Folge haben | involve expenses |
brit. | Lass Worten Taten folgen! | Practise what you preach! |
agric. | Leitlinien für die Kalkulation von finanziellen Folgen im Rahmen der Vorbereitung des Rechnungsabschlusses | Guidelines for the calculation of financial consequences when preparing the Decision regarding the clearance of the accounts |
gen. | logisch folgen aus | to be deduced (from) |
law, fin. | Maßnahme zur Abschwächung der steuerlichen Folgen | measure to alleviate the tax consequences |
gen. | Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt | My dog follows me wherever I go |
nucl.phys., OHS | Minderung der Folgen | mitigation of the consequences |
gen. | mögliche Folge | possible implication |
econ. | nachteilige Folge | adverse knock-on effect |
law | nachteilige Folgen | detrimental consequences |
gen. | jdm. nicht folgen können | to not be with smb., coll.: to fail to understand |
environ. | Off site-Folgen von Verseuchung | off site consequence of contamination |
gen. | ohne weiteres die Auflösung zur Folge haben | to lead to the automatic dissolution |
el. | periodische Folge der Erfassungstage | recording day periodicity pattern |
commun. | periodische Folge von Zeichensignalen | periodic sequence of character signals |
AI. | periodische Folge von Zuständen | recurrent sequence of states |
chem. | Platin-Kobalt-Folge | platinum-cobalt colour scale |
polit., environ. | Programm zum Schutz vor Katastrophen, zur Linderung ihrer Folgen und zur Vorbereitung auf Katastrophen für die Jahre 1996 bis 1998 | disaster prevention, mitigation and preparedness programme for 1996 - 1998 |
social.sc., ed. | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | European Technical Network |
social.sc., ed. | Programm zur Förderung von Innovationen in der Berufsbildung in der Folge des technologischen Wandels in der EG | Community-wide network of demonstration projects in the field of new information technologies and vocational training |
fin., social.sc., UN | Programm zur Milderung der sozialen Folgen der Anpassung | Programme to Mitigate the Social Consequences of Structural Adjustment |
gen. | Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen | Programme to improve cooperation in the European Union for preventing and limiting the consequences of chemical, biological, radiological or nuclear terrorist threats |
gen. | Programm zur Verbesserung der Zusammenarbeit in der Europäischen Union im Hinblick auf die Prävention und die Begrenzung der Folgen chemischer, biologischer, radiologischer oder nuklearer terroristischer Bedrohungen | CBRN programme |
polit. | Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl | Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel |
commun. | pseudozufällige Folge | pseudo-random sequence |
tech. | Reaktions-folge | reaction sequence |
fish.farm., UN | Resolution über die Fischerei mit großen Hochseetreibnetzen und ihre Folgen auf die biologischen Ressourcen der Ozeane und Meere | Resolution on large-scale pelagic driftnet fishing and its impact on the living marine resources of the world's oceans and seas |
insur. | Risiken als Folge einer Heirat | marriage and issue risk |
fin. | Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt | return to growth following the recession |
proced.law. | Sachverständigengruppe "Vermögensrechtliche Folgen der Ehe und anderer eheähnlicher Lebensgemeinschaften sowie Erb- und Testamentsrecht in der Europäischen Union" | Group of experts on the property consequences of marriage and other forms of union and on succession and wills in the European Union |
busin. | schnelle Folge | quick succession |
gen. | schwerwiegende Folgen | dire consequences |
gen. | schwerwiegende Folgen | serious consequences |
gen. | seiner Neigung folgen | follow bent |
busin. | selbstverständliche Folgen | natural consequences |
gen. | senkrechte Zahlen- Folge | column |
busin. | Sie müssen die Folgen tragen | you will have to bear the consequences |
el. | Signal mit direkter Folge | direct sequence signal |
social.sc., UN | Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen | Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences |
social.sc., UN | Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen | Special Rapporteur on Violence against Women |
ed. | soziale Folge | social effect |
gen. | soziale Folge der strukturellen Anpassung | social consequence of the structural adjustment |
comp. | Speicherung in umgekehrter Folge | inverse storage |
comp. | starr abzuarbeitende Folge | interlocked sequence (eines Vorgangs) |
transp. | Start in dichter Folge | stream take-off |
math. | statistische Folge | statistical series |
math. | statistische Folge | series |
phys. | stochastische Folge | stochastic sequence |
law, IT | strafrechtliche Folgen | criminal consequences |
polit., law | strafrechtliche Folgen | criminal liability |
law | strafrechtliche Folgen | legal consequences |
tax. | strafrechtliche Folgen | consequences under criminal law |
IT, social.sc. | Studienprogramm auf dem Gebiet der sozialen Folgen der Einführung der Informationstechnologien | Study programme in the field of social consequences of information technology |
el. | System mit direkter Folge | direct sequence system |
industr. | Temperatur-Zeit Folge | thermal cycle |
met. | Temperatur-Zeit-Folge | thermal cycle |
met. | Temperatur-Zeit-Folge | heat treatment cycle |
econ. | Transaktionen,die einen Eigentumswechsel zur Folge haben | transactions involving a change of ownership |
comp. | umgekehrte Folge | inverse sequence |
math. | unendliche Folge | infinite set |
med. | unerwünschte Folgen | undesirable effects |
busin. | unmittelbare Folge | immediate consequence |
f.trade. | unvermeidliche Folgen | inevitable consequences |
busin. | verantwortlich für alle Folgen | responsible for any consequences |
busin. | Verantwortung für die Folgen | responsibility for the consequences |
met. | Verfestigung als Folge des Schleifens einer Stahloberflaeche | hardening due to the straightening of a steel surface |
gen. | verheerende Folgen für etw. haben | have a devastating effect on |
gen. | verhängnisvolle Folgen für die Nachkommenschaft | harmful effects on progeny |
gen. | Verwaltungsakte mit finanziellen Folgen | official acts having financial consequences |
f.trade. | vollständige Einzelheiten folgen | full details to follow (nach) |
immigr. | vorhersehbare Folge | foreseeable consequence |
law, ADR | e-r Vorladung Folge leisten | answer a summons |
mining. | Wassereinbruch mit katastrophalen Folgen | debacle |
econ. | wechselseitige Folge | alternation |
gen. | Wenn Sie mir bitte folgen wollen. | If you'd like to follow me. |
gen. | wesentliche Folge | significant effect |
gen. | jdm. wie ein Schatten folgen | follow like a shadow |
tech. | wie folgt | as follows |
busin. | wie folgt vorgehen | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
opt. | wiederkehrende Folge der roten, grünen und blauen Bilder | recurring sequence of red, green, and blue pictures |
econ. | wirtschaftliche Folge | economic consequences |
microel. | zeichenlose Folge | null string |
microel. | zeichenlose Folge | empty string |
stat. | zeitlich balancierte Folge | serially balanced sequence |
econ. | zeitliche Folge unterschiedlicher Aktivitäten | timing sequence of different activities (z.B. in einem Netzwerk) |
econ. | zeitliche Folge | time sequence |
law | zivilrechtliche Folgen | consequences in law |
gen. | zur Folge haben | involve |
gen. | zur Folge haben | result in |
gen. | zur Folge haben | engender |
gen. | zur Folge haben | involving |
econ. | zur Folge haben | draw |
econ. | logisch zur Folge haben | imply |
opt. | zur Folge haben | entail (e.g. a loss of brightness) |
econ. | zur Folge haben | produce |
busin. | zur Folge haben | entail |
gen. | zur Folge haben | implicate |
gen. | zur Folge habend | involving |
comp. | zweifachindizierte Folge | double-indexed sequence |
math. | zyklische Folge | cyclic series |
gen. | ökologische Folgen | ecological consequences |
gen. | Übereinkommen EURATOM/Republik Belarus/Russische Föderation/Ukraine über die internationale Zusammenarbeit bezüglich der Folgen des Unfalls von Tschernobyl | Agreement for international collaboration on the consequences of the Chernobyl accident |