Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Russian
Terms
for subject
Figurative
containing
Für
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Das war eine kalte Dusche
für
ihn.
That really brought him down to earth
with a bump
.
den Weg ebnen
für
etw.
pave the way for
den Weg
für
etw.
bahnen
pave the way for
den Weg
für
etw.
bereiten
set the stage for
ein Aufhänger
für
etw.
a peg to hang
smth.
on
ein Aufhänger
für
etw.
a peg on which to hang
smth.
ein Aushängeschild
für
etw.
sein
to be a poster child for
smth.
ein heißer Kandidat
für
etw.
, ein heißer Anwärter auf
etw.
a good bet for
smth.
einen Haufen Geld
für
etw.
bezahlen
pay through the nose for
Es gibt
für
sie
sonst
keinen Ausweg.
They have nowhere
else
to go.
für
jdn./etw.
die nötige Vorarbeit leisten
prepare the ground/way for
für
jdn./etw.
eine Lanze brechen
take up the cudgels for
für
etw.
in den Ring steigen
take up the fight for
für
nichts taugen
to be for the birds
für
jdn.
schwärmen
hold a torch for
für
vogelfrei gehalten werden
to be considered fair game
für
etw.
vorgesehen sein
to be a candidate for
smth.
geeignet sein
für
to be geared for
keinen Sinn
für
etw.
haben
have no palate for
sich als Garant
für
etw.
erwiesen haben
have proved a recipe for
zu hoch
für
jdn.
over
smb.'s
head
Get short URL