German | English |
Artikel 1 findet in diesem Fall keine Anwendung | Article ... is not applicable in this case |
auf diesem Dienstposten bin ich seit 2 Jahren | I was allotted to this post two years ago |
aus all diesen Gründen | for all of these reasons |
ausschließlich im Sinne dieser Verordnung | for the purposes of this regulation only |
Begünstigter dieser Erleichterung | beneficiary of this facilitation |
bei Anwendung dieser Begriffsbestimmungen | for the application of this definition |
das Fehlen dieser Angaben zufriedenstellend begründen | satisfactorily justify the absence of such information |
das letzte Wort ist in dieser Angelegenheit noch nicht gefallen | the final decision in this matter hasn’t been made yet |
die diesen Fall betreffenden Akten | the records concerning this case |
die dieser Person gesetzlich obliegenden Verpflichtungen | obligations which that person is legally obliged to fulfil |
die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen | the measures provided for by this Regulation |
die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses | the measures provided for by this Regulation are in accordance with the opinion of the committee |
die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach | entry under this subheading is subject to |
dies betrifft insbesondere | this has particular regard to |
dies entspricht einem Anteil von ...% | this accounts fora proportion of...% |
Dies entspricht genau unseren Erkenntnissen | This corresponds perfectly well with the information we have |
dies ergibt als Endsumme | this totals |
dies ergibt einen Gesamtbetrag von | this amounts to a total of (...) |
dies gilt namentlich im Falle von | this applies particularly in the case of (...) |
dies ist ein Notfall | this is an emergency |
dies ist gegen das Gesetz | this is against the law |
dies ist keine Ermessensfrage | this is no matter of discretion |
dies Schreiben Dokument beinhaltet | this paper states |
dies sind im Durchschnitt 5,5 kg je Aufgriff | this averages to 5.5 kilos per seizure |
dies stellt eine Steigerung von 5% dar | this represents a 5% increase |
dies zeigt deutlich das Ausmaß auf | this clearly reflects the extent |
dies zieht keine Konsequenzen nach sich | this entails no consequences |
diesen Dienstellen übertragene Aufgaben | responsibilities conferred on those offices |
dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
dieser Grundsatz gilt auch für | this principle will also apply to |
dieser Nachweis soll insbesondere ... umfassen | such proof shall consist in particular of (...) |
dieser Punkt entfällt | this point has been dropped |
dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut | this document reads like this |
dieses Tier gehört zu einer gefährdeten Art | this animal belongs to an endangered species |
Durchführungsvorschriften zu dieser Richtlinie | provision for the application of this directive |
Er ist nun seit drei Monaten auf diesem Posten | He has been in this office for three months now |
er wurde mit dieser Aufgabe betraut | he was assigned for this task |
Ergebnis dieser Prüfung ist so bald wie möglich mitzuteilen | shall be informed of the results of this verification as soon as possible |
es besteht kein Zweifel an der Richtigkeit dieser Erklärung | there is no doubt as to the truthfulness of the declaration |
es gibt in diesem Fall keinen Ermessensspielraum | have no power of discretion in this case |
es sei denn, dass der fragliche Betrag dies nicht rechtfertigt | unless the amount involved does not justify such action |
für die Zwecke dieser Verordnung | for the purposes of this regulation |
Gemeinschaftsgesetzgebung auf diesem Gebiet | Community legislation in this area |
gemäß dieser Definition | according to this definition |
Genehmigungen werden auf diesem einzigen Vordruckblatt erteilt | authorisations shall be issued on this single page form |
gilt mit Wirkung von diesem Tag | takes effect as from that date |
Güter, die von dieser Kategorie erfasst werden | goods specified in this category |
im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | the following definitions shall apply |
im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | for the purposes of this Regulation (only) |
Im Sinne dieser Verordnung sind oder ist: | The following expressions shall have the following meanings: |
in diesem Anhang genannter Verwendungszweck | be used in the manner specified in that Annex |
in diesem Bereich keine Zuständigkeit haben | have no competence in this field |
in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt | in such cases the refund shall be regarded as overpaid |
in diesem Fall habe ich keine Bedenken | in this case have no misgivings about |
in diesem Kapitel gelten als Pellets Erzeugnisse, die | in this chapter the term pellet means products which |
in diesem Zusammenhang einschlägige Unterlagen | documentation in support of this aspect |
in diesem Zusammenhang umfasst der Begriff auch | in this context the term "..." covers also |
in dieser Zeit konnten mehr Anträge bearbeitet entschieden werden , als im gleichen Zeitraum neue Anträge eingingen | in this period more claims were processed than received |
ist der für diesen Bestandteil geltende Zollsatz anzuwenden | the rate applicable to that component applies |
ist die Rückzahlung durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt, so gilt die Einbehaltung dieser Sicherheit als Wiedereinziehung der fälligen Beträge | where reimbursement is covered by an unreleased security, seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due |
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
Liste der ... sowie alle an dieser nachträglich vorgenommenen Änderungen | list of ... and any subsequent changes thereto |
maßgebend ist dann die Beschreibung des Gutes in diesem Anhang | the description of the goods found in this Annex shall be decisive |
mehr als drei Monate in dieser Stellung sein | be in the post for more than three months |
Mehre dieser Tierarten gelten als ausgerottet | Many of these species are believed to be exterminated |
mit diesen Preisen können wir nicht konkurrieren | we cannot compete with these prices |
mit dieser Verordnung wird eine Gemeinschaftsregelung festgelegt für | this Regulation sets up a Community regime for |
nach Ablauf dieser Zeit | after the expiration of this term |
nach diesem Artikel festgesetzt | as determined under this Article |
nach Maßgabe dieser Richtlinie | in accordance with this directive |
nur dann Gewalt anwenden dürfen, wenn dies unbedingt notwendig ist | may use force only when strictly necessary |
Rechtsvorschriften werden zu diesem Zeitpunkt ungültig | provisions will be invalid on that date |
sind innerhalb dieser Frist den Zollbehörden vorzulegen | must be submitted within the said period |
sofern die Entrichtung dieser Beträge gewährleistet ist | provided that the said amounts will be paid |
sofern in diesem Gesetz nichts anderes vorgesehen ist | where not otherwise specifically provided for in this regulation |
Staatsangehörige dieser Staaten | nationals of the said States |
Umsetzung dieser Richtlinie in nationales Recht | transposition of this Directive into national provisions |
unbeschadet dieser Richtlinie | without prejudice to this directive |
unter dieser Bezeichnung aufgeführte | mentioned under this name |
Verbot von Investitionen im Zusammenhang mit diesen Gütern | ban on investment related to such goods |
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung dieser Ware an den Endverbraucher | from manufacturing goods until delivery of the goods to the party to whom the goods are actually consigned |
von dieser Verordnung betroffene Waren | products covered by the said regulation |
vor diesem Zeitpunkt ergangene Entscheidung | decision rendered prior to that date |
Voraussetzungen sind in diesem besonderen Fall nicht erfüllt | conditions are not fulfilled in this particular case |
Vorschriften sind in diesem Falle nicht anwendbar | rules don’t apply in this case |
Was ist das Ziel dieser Übung? | What is the objective of this exercise? |
Welche Rechtsgrundlagen liegen diesen Verfahren zugrunde? | What is the law governing these procedures? |
wenn dies durch die Umstände gerechtfertigt zu sein scheint | where this seems justified by the circumstances |
wenn dies im Gemeinschaftsrecht ausdrücklich vorgesehen ist | where Community legislation makes express provision for its application |
Werden sie handschriftlich ausgefüllt, so muss dies mit Tinte in Druckschrift erfolgen | If they are handwritten, they shall be completed in ink in printed characters |
wo dies im Rahmen des Handels erforderlich ist | where the exigencies of trade so require |
wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there must be no doubt as to the truthfulness of such a declaration |
wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there must be no doubt as to the veracity of such a declaration |
wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there is no doubt as to the veracity of such a declaration |
zu diesem Kapitel gehören nicht | this chapter does not cover |
zu dieser Position gehören jedoch nicht Waren... | it does not apply to products of heading ... |
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach | entry under this subheading is subject to |
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den festgesetzten Voraussetzungen | entry under this subheading is subject to conditions laid down in provisions |
zur Durchführung dieser Verordnung erforderliche Maßnahmen | measures necessary for the implementation of this Regulation |
zur Verwirklichung dieser Ziele | in order to achieve these objectives |
zwischen diesen Firmen gibt es keine Verbindung | there are no links between these firms |
Änderungen zu dieser Liste | amendments to the list |