German | English |
Annahme durch die Zollstelle | acceptance by the customs office |
Annahme einer Zollanmeldung für die betreffende Ware | acceptance of the customs declaration concerning the goods in question |
auf der Lizenz abschreiben | to attribute the licence or certificate |
auf die Gestellungspflicht verzichten | waive the requirement that the declarant presents the goods to customs (von der Gestellungspflicht befreien) |
Aufzeichnungen des Antragstellers müssen wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen | applicant’s records must enable the customs authorities to carry out effective checks |
Ausgangszollstelle ist die Abgangsstelle des Versandverfahrens | customs office of exit is the office of departure of the transit procedure |
Ausgangszollstelle ist die letzte Zollstelle vor dem Verlassen der Ware aus der Union | office of exit is the last customs office before the goods finally leave the Union |
Auskunft über die Anwendung des Zollrechts | information concerning the application of customs legislation |
Barsicherheit oder die dieser gleichgestellte Sicherheit | cash deposit or payment deemed equivalent to a cash deposit |
Bearbeitung durch die Zollstelle | handling by the customs office |
Beförderungsmittel, die das Zollgebiet der Gemeinschaft durchqueren | means of transport passing through the customs territory of the Community |
Beförderungsmittel, die das Zollgebiet der Gemeinschaft lediglich durchqueren | means of transport only passing through the customs territory of the Community |
bei der Zollstelle, die für den Ort zuständig ist | at the customs office responsible for supervising the place |
bei Zuwiderhandlungen gegen die Regelungen der vorübergehenden Verwahrung entsteht eine Zollschuld | customs debt will arise if the conditions of temporary storage are breached |
Bescheinigung über die Ausfuhrgenehmigung | export licence certificate |
Bescheinigung über die Ausfuhrgenehmigung | export licence |
Bescheinigung über die Ausfuhrgenehmigung | export certificate |
Bescheinigung über die Nichtbehandlung | non-manipulation certificate |
Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value |
Besitzer der Waren | holder of goods |
bewilligende Zollbehörde setzt die Bewilligung aus | authorizing customs authority shall suspend the authorization |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des ..., wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in ... |
Bewilligungszollstelle entzieht den Status des als wenn der Inhaber die in ... festgelegten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt | authorizing customs office shall withdraw the status of ... if the holder no longer fulfils the conditions set out in... |
damit die Waren eine zollrechtliche Bestimmung erhalten | for the goods to be assigned a customs-approved treatment |
das vorabgefertigte EX 3 des Einheitspapieres begleitet die Ware bis zur Ausgangszollstelle | copy 3 of the SAD, endorsed by customs, must travel with the goods to the office of exit |
das vorabgefertigte EX 3 des EP begleitet die Ware bis zur Ausgangszollstelle | copy 3 of the SAD, endorsed by customs, must travel with the goods to the office of exit |
dass die Zollschuld vor dem Zeitpunkt entstanden ist als | that the customs debt was incurred prior to the time when |
den Anmelder von der Gestellungspflicht befreien | to waive the requirement that the declarant present the goods to customs |
den Zollschuldbetrag entrichten | to pay the customs debt |
der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss | each individual package shall be sealed |
die andere Waren beschädigen können | goods which are likely to spoil other goods |
die andere Waren schädigen können | goods which are likely to spoil other goods |
die Anmeldung in eigenem Namen machen | make a customs declaration in ones own name |
Die Aufgaben des Zollfahndungsdienstes sind in der Abgabenordnung festgelegt | The customs Investigation Service’s tasks are set out in the Fiscal Code |
die bewilligende Zollbehörde in Kenntnis setzen | inform the authorizing customs authority |
die bewilligende Zollbehörde setzt die Bewilligung aus | the authorizing customs authority suspends the authorization |
die bewilligende Zollbehörde setzt die Bewilligung aus | the authorizing customs authority shall suspend the authorization |
die bisherige Zusammenarbeit des Beteiligten mit dem Zoll | operator’s history with customs |
die das Zollrecht betreffenden Verfahrenshandlungen vornehmen | conduct customs acts and formalities |
die Einfuehrung eines gemeinsamen Zolltarifs | the establishment of a common customs tariff |
die Ermittlung des zollrechtlichen Status | determine the customs status |
die Finanzzölle | customs duties of a fiscal nature |
die Mitteilung des Zollschuldbetrags an den Zollschuldner | communication of the amount of duty to the debtor |
die Sicherheitsleistung ist nicht zwingend vorgeschrieben | the provision of security is optional |
die Steuerbehörden beabsichtigen, zusätzlich 200 Bedienstete in diesem Jahr anzuwerben | customs and excise is recruiting an extra 200 staff this year (einzustellen) |
die von den Zollbehörden bezeichnete Person | person designated by the customs authorities |
die Waren dem Zoll auf Verlangen darlegen | produce the products to customs when required |
die Waren dem Zoll auf Verlangen vorführen | produce the products to customs when required |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | place the goods under a customs procedure |
die Waren einem Zollregime unterwerfen | enter the goods under a customs procedure |
die Waren gelten als Nichtgemeinschaftswaren | goods shall be deemed to be non-Community goods |
die Zollbehörden achten auch darauf, dass | customs authorities shall also ensure that |
die Zollbehörden können auf Antrag der beteiligten Person | the customs authorities may |
Die Zollbehörden können das Wirksamwerden des Widerrufs verschieben | customs authorities may defer the date when the revocation takes effect |
Die Zollbehörden lassen die Inanspruchnahme des Verfahrens zu, wenn | The customs authorities shall allow the procedure to be used where |
die Zollformalitäten erledigen | attend to the customs formalities |
die Zollschuld gilt indessen als entstanden | the customs debt shall nevertheless be deemed to have been incurred |
die Zollschuld ist erloschen | the customs debt is extinguished |
die Zollschuld ist teilweise erloschen | the customs debt is extinguished in part |
die Zollschuld sollte an dem Ort entstehen, an dem der Zollschuldner ansässig ist | the customs debt should be incurred at the place where the debtor is established |
die Zollverwaltung muss ihre Gründe dem Anmelder mitteilen | the customs authorities shall notify the declarant of... that... |
die Zollverwaltung muss ihre Gründe dem Anmelder mitteilen | the customs authorities shall communicate their grounds to the declarant |
die zu exportierende Menge auf der Produktionsbescheinigung anrechnen | to deduct the quantity to be exported from the production certificate |
die zur Durchführung einer Beschau notwendige Unterstützung geben | provide the assistance necessary to facilitate an examination performance of the customs formalities |
die zuständige Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung und vor Ablauf der Frist genehmigen | the competent customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration before expiry of the time limit |
die Überlassung aussetzen | to suspend the release |
Drogenschmuggler wurden beim Versuch die Grenze zu überschreiten vom Zoll gestellt | drug smugglers trying to cross the frontier where confronted by customs |
durch die Vernichtung dürfen der Staatskasse keine Kosten entstehen | destruction shall not entail any expense for the exchequer |
durch die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr erhält eine Nichtgemeinschaftsware den zollrechtlicher Status einer Gemeinschaftsware | release for free circulation shall confer on nonCommunity goods the customs status of Community goods |
einen guten Ruf in Bezug auf die bisherige Einhaltung der Zollvorschriften haben | have an appropriate record of compliance with customs requirements |
Einreihung der Ware | type statement |
Einreihung der Ware | description of goods |
einzige für die zollamtliche Überwachung zuständige Zollstelle | single supervising customs office |
einzige für die zollamtliche Überwachung zuständigen Zollstelle | single supervising customs office |
Entscheidungen, die jmd unmittelbar und persönlich betreffen | decisions which concern smb directly and individually |
Entscheidungen, die jdn unmittelbar und persönlich betreffen | decisions which concern smb directly and individually |
Entscheidungen in Bezug auf die Anwendung zollrechtlicher Vorschriften | decisions relating to the application of the customs legislation |
entsteht durch die Annahme einer Zollanmeldung eine Zollschuld | where acceptance of a customs declaration gives rise to a customs debt |
erforderliche Gewähr für die Einhaltung der Vorschriften | the necessary guarantees of compliance with the provisions |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of the customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinguishment of customs debt |
Erlöschen der Zollschuld | extinction of customs debt |
Erzeugnis der ersten Verarbeitungsstufe | product of first-stage processing |
es gelten die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs | the duties of the Common customs Tariff apply |
es gilt indessen die Zollschuld als entstanden, wenn | the customs debt shall nevertheless be deemed to have been incurred where |
externes Durchfuhrverfahren der Union | external Community transit procedure |
Frist für die Abgabe einer Zollanmeldung | time limit for lodging a customs declaration |
Frist, innerhalb welcher die Waren oder Erzeugnisse eine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten müssen | time by which the goods or products must have been assigned a new permitted customs approved treatment |
Fristen für die Abgabe der Zollanmeldung | time limits for lodging the customs declaration |
für die Erhebung der Schuld zuständige Zollbehörde | customs authorities responsible for recovery |
für die Verhängung von Strafmaßnahmen | for determining penalties |
für die Verzollung angegebener Wert | value declared for customs purposes |
für die zollamtliche Überwachung zuständige Zollstelle | supervising customs office |
für die zollamtliche Überwachung zuständigen Zollstelle | supervising customs office |
für die Zollkontrolle leicht zugänglich | readily accessible for customs inspection |
für die Zollschuld haftbar gemacht werden, zum Zollschuldner machen | be rendered liable for customs debt |
für die Zwecke der Ahndung von Zuwiderhandlungen | for the purposes of penalties applicable to customs offences |
für Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden, ist eine Vorabanmeldung abzugeben | goods brought into the customs territory of the Community shall be covered by a pre-arrival declaration |
Gebiete, die als Teil des Zollgebiets der Gemeinschaft gelten | territories which are defined as being part of the customs territory of the Community |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement | common risk management framework |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework for customs control |
gemeinsamer Rahmen für das Risikomanagement bei Zollkontrollen | common risk management framework |
gilt die Zollschuld als entstanden | the customs debt shall be deemed to have been incurred |
Handlung steht in Zusammenhang mit einem Verstoß gegen die Zollvorschriften | act is linked to an infringement of the customs rules |
Handlung steht mit einem Verstoß gegen die Zollvorschriften in Zusammenhang | act, which is linked to an infringement of the customs rules |
in Bezug auf die betreffenden Zollregelungen | related to the customs arrangements involved |
in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise | in a manner acceptable to the customs authorities |
in einer für die Zollbehörden akzeptablen Weise | in manner acceptable to the customs authorities |
Kann der Zeitpunkt, in dem die Zollschuld entsteht, nicht genau bestimmt werden | Where it is not possible to determine precisely when the customs debt is incurred |
Kontrollen sollten von der Zollstelle durchgeführt werden, die ... | checks should be performed by the customs office which |
Kontrollmöglichkeiten für die Zollbehörden | powers of control for customs authorities |
lehnen die Zollbehörden die Gewährung der Präferenzbehandlung ab | customs authorities shall refuse entitlement to the preferences |
Leitlinien für bewährte Verfahren betreffend die Zentren der Polizei- und Zollzusammenarbeit | European best practice guidelines for police and customs cooperation centres |
liegen einer Zollanmeldung Angaben zugrunde, die dazu führen | where a customs declaration is drawn up on the basis of information which leads to |
Maßnahmen, die an die Ausfuhr von ... anknüpfen | measures attaching to the export of (...) |
Maßnahmen, die an die Ausfuhr von ... anknüpfen | measures appending to the export |
Mindestbeträge für die Säumniszinsen | minimum amounts payable as interest on arrears |
Mindestzeitraum für die Zinsberechnung | minimum period for calculation of interest |
Mindestzeiträume für die Zinsberechnung | minimum periods for calculation of interest |
Mitgliedstaat der Identifizierung | Member State of identification |
Mitgliedstaat, in dem die Identifizierung erfolgt | Member State of identification |
Mitteilung an die Zollbehörden, dass sich Waren bei der Zollstelle befinden | notification to the customs authorities of the arrival of goods at the customs office |
nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 | % goods are subject to a 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff |
nach dem Gemeinsamen Zolltarif unterliegen die Waren einem Vertragszollsatz von 3 %. | goods are subject to 3% conventional rate of duty according to the Common customs Tariff |
nachdem die Zollbehörde die Person davon unterrichtet hat, dass | after the customs authority has informed the person who |
Nachweis der Erfüllung der Zollförmlichkeiten für die Einfuhr | proof that customs formalities for importation have been completed |
Nachweis wird der Zollstelle vorgelegt, bei der die Zollanmeldung zum zollrechtlich freien Verkehr abgeben wird | certificate shall be presented to the customs office at which the declaration for release for free circulation is submitted |
Nachweis über die Einhaltung der zollrechtlichen Vorschriften | record of compliance with customs and tax requirements |
Nachweis über die Einhaltung der zollrechtlichen Vorschriften | record of compliance with customs requirements |
Ort, an dem die Zoll- und Steuerschuld entsteht | place where the customs and fiscal debt is incurred |
Ort, an dem die Zollschuld entsteht entstanden ist | place where the customs debt is incurred |
Ort bestimmen, an dem die Zollschuld entstanden ist | establish the place where the customs debt is incurred |
Ort der Entladung | unloading point |
Ort der Entladung | place of discharge |
Ort der Verzollung | point of clearance |
Person, die als Zollschuldner herangezogen werden kann | person who may become liable for a customs debt |
Person, die die Zollanmeldung abgegeben hat | person who lodged the customs declaration |
Person, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wird | person on whose behalf the customs declaration is made |
Person, für deren Rechnung die Zollanmeldung abgegeben wurde | person on whose behalf the customs declaration was made |
Person, in deren Namen die Zollanmeldung abgegeben wird | person on whose behalf the customs declaration is made |
Personen, die an dieser Entziehung beteiligt waren | persons who participated in such removal |
Personen, die keinen schweren Verstöße gegen Zoll- oder Steuervorschriften begangen haben | Persons who have not committed any serious infringement of customs or fiscal laws. |
Pflichten, die sich aus der Lagerung der Waren im Zolllagerverfahren ergeben | obligations that arise from the storage of goods covered by the customs warehousing procedure |
Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten | EORI number |
Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten | Economic Operators Registration and Identification number |
Rücksendung durch die Zollstelle | return by customs |
Schiffe die registriert oder ins Schiffsregister eingetragen sind | vessels registered or recorded |
schwere oder wiederholte Zuwiderhandlungen gegen die Zollvorschriften begehen | seriously or repeatedly infringe the customs legislation |
Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten | provide a guarantee with a view to ensure payment of any customs debt |
Sicherheit leisten, um die Erfüllung der Zollschuld zu gewährleisten | provide a security with a view to ensure payment of any customs debt |
so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag | the customs authorities may, at the written request of those concerned |
so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag | the customs authorities may |
so können die Zollbehörden vorsehen | customs authorities may specify |
so setzen die Zollbehörden diese Sicherheit in einer Höhe fest von | the customs authorities shall fix the amount of such security at a level of (...) |
so treffen die Zollbehörden unter Beachtung der erlassenen Vorschriften die erforderlichen Maßnahmen | the customs authorities shall, in accordance with the provisions laid down, take the measures necessary... |
so widerruft die Zollbehörde die Aussetzung | customs authority shall withdraw the suspension |
Sobald die Zollschuld erloschen ist oder nicht mehr entstehen kann | once the customs debt is extinguished or can no longer arise |
Strategie für die weitere Entwicklung der Zollunion | Strategy for the evolution of the Customs Union |
Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt | events from which the customs debt arises |
Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt | events from which the customs-debt arises |
teilt die bewilligende Zollbehörde dem Bewilligungsinhaber mit, dass | authorizing customs authority shall notify the holder of the authorization that |
um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern | in order to ensure that any customs debt will be paid |
unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Waren | goods exported with notification of intended return |
Verfahren der vorübergehenden Verwendung | temporary admission |
Verpflichtung, deren Nichterfüllung die Zollschuld entstehen lässt | obligation whose non-fulfilment gives rise to the customs debt |
Verstoß gegen die Zollvorschriften | infringement of the customs rules |
Voraussetzungen für die Überführung der Waren in ein Zoll- Verfahren | conditions for placing the goods under a customs procedure |
Waren befinden sich in einem anderen Zollverfahren als das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet werden | the goods are placed under a customs procedure other than customs procedure for which the goods are declared |
Waren, die aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden sollen | goods to be brought out of the customs territory |
Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen | goods which are subject for customs supervision |
Waren, die der zollamtlichen Überwachung unterliegen | goods which are subject to customs supervision |
Waren, die eine Gefahr darstellen | goods which present a hazard |
Waren, die eine Gefahr darstellen | goods which present a danger |
Waren, die in ein anderes Zollverfahren übergeführt werden | goods placed under another customs procedure |
Waren, die in ein Zollverfahren übergeführt werden sollen | goods intended to be placed under a customs procedure |
Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | goods wholly obtained or produced in one country |
Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | goods wholly obtained in a country |
Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | wholly obtained product |
Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | goods wholly obtained in a single country |
Waren, die sich auf der Durchfuhr durch das Zollgebiet befinden | goods transiting through the customs territory of the Union |
Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind | wholly obtained product |
Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind | goods wholly obtained in a country |
Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind | goods wholly obtained or produced in one country |
Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind | goods wholly obtained in a single country |
Waren, für die die zollamtliche Überwachung endet | goods which cease to be subject to customs supervision |
Waren von der Gestellung befreien | to waive the requirement to submit goods |
wenn die geltenden Vorschriften dies vorsehen | where the provisions in force so allow |
wenn die Zollbehörden von etw. überzeugt sind | where customs authorities are satisfied that |
wirksame Kontrollen durch die Zollbehörden ermöglichen | enable the customs authorities to carry out effective checks |
wo es die geltenden Bestimmungen zulassen | where the provisions in force so allow |
wo es die geltenden Vorschriften zulassen | where the provisions in force so allow |
Zeitpunkt der Annahme der Ausfuhranmeldung durch die Zollbehörden | date of acceptance of the export declaration by the customs authorities |
Zeitpunkt, in dem die Anmeldung angenommen wird | moment when the declaration is accepted |
Zeitpunkt, in dem die Frist abläuft | date of the expiry of the time limit |
Zeitpunkt, in dem die Zollanmeldung angenommen wird | moment when the customs declaration is accepted |
Zerstörung von Waren durch die Zollbehörden | destruction of goods by the customs authorities |
Zollanmeldung kann von jeder Person abgegeben werden, die in der Lage ist, eine Ware zu gestehen und ... | a customs declaration may be made by any person who is able to present the goods and ... |
Zollbehörden können auf die Säumniszinsen verzichten, wenn | customs authorities may waive collection of interest on arrears if |
Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen | customs authorities may revoke the authorization at any time |
Zollbehörden können die Bewilligung jederzeit widerrufen | customs authorities may withdraw the authorization at any time |
Zollbehörden können die vorgeschlagene Art der Sicherheitsleistung ablehnen | the customs authorities may refuse to approve the type of guarantee proposed |
Zollbehörden können die Zulassung des Bürgen ablehnen | the customs authorities may refuse to approve the guarantor |
Zollbehörden nehmen die Erstattung von Amts wegen vor | customs authorities shall repay on their own initiative |
Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen | for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence |
Zollbehörden sind befugt, zu diesem Zweck die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen | for this purpose, customs authorities shall have the right to call for any evidence |
Zollbehörden sollten die Ergebnisse der Kontrolltätigkeiten regelmäßig bewerten | customs authorities should evaluate the results of the control activities |
Zollbehörden treffen die erforderlichen Maßnahmen | customs authorities shall take any steps necessary |
Zollkodex der Gemeinschaft | Community Customs Code |
Zollpapier für den Warenverkehr | document for circulation |
zollrechtlichen Formalitäten für die Einfuhr | legal formalities in accordance with customs rules relevant to the import of goods |
Zollschuld entsteht an dem Ort, an dem der Tatbestand, der die Zollschuld entstehen lässt, erfüllt ist | place where a customs debt is incurred shall be the place where the events from which it arises occur |
Zollschuld entsteht, da die Waren bis zum ... Datum keine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten haben | a customs debt is incurred because a new customs-approved treatment or use is not assigned to the goods by ... (date) |
Zollschuld entsteht in dem Zeitpunkt, in dem die Ware einer anderen Bestimmung als vorgesehen zugeführt wird | customs debt shall be incurred at the time when the goods reach a destination other than that for which they were allowed |
Zollstelle, bei der die Förmlichkeiten für ... durchzuführen sind | customs office where the formalities for ... are to be completed |
Zollstelle, die die Zollanmeldung erhält, für gültig erklärt und annimmt | customs office that receives, validates and accepts the customs declaration |
Zollstelle, die für ... zuständig ist | customs office competent in respect of (...) |
Zollstelle, die in der Bewilligung als zur Überwachung des Verfahrens ermächtigt angegeben ist | customs office indicated in the authorization as empowered to supervise the arrangements |
Zollstelle für die Beendigung des Verfahrens | customs office of discharge |
Zollstelle für die Überführung in das Verfahren | customs office of entry (Einfuhr) |
Zollstelle kann die Verladung nach Annahme der Ausfuhranmeldung genehmigen | customs office may authorize the loading operations after having accepted the export declaration |
Zugang zu Daten durch die Zollbehörden | access to data by the customs authorities |
zum Zollgebiet der Europäischen Union gehören die folgenden Gebiete | customs territory of the European Union shall comprise the following territories |
über die Versendung der Güter aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft bestimmen | have the power for determining the sending of items out of the customs territory of the Community |
übernimmt die Zollverwaltung keine Haftung | customs administration assumes no liability for |