Subject | Latvian | Russian |
gen. | acs, kas visu redz | всевидящее око |
nonstand. | ar visu, kas vien pagadās pie rokas | чем ни попадя |
nonstand. | ar visu, kas vien pagadījās pie rokas | чем ни попадя |
inf. | daudz kas, viss kas | мало ли что (кто знает, что) |
gen. | es tevi karsti lūdzu pie visa, kas tev dārgs | я заклинаю тебя всем, что тебе дорого |
gen. | es tevi lūgtin lūdzu pie visa, kas tev dārgs | я заклинаю тебя всем, что тебе дорого |
gen. | es tevi lūgšus lūdzu pie visa, kas tev dārgs | я заклинаю тебя всем, что тебе дорого |
gen. | grūti izstāstīt visu to, ko esmu piedzīvojis | трудно передать всё то, что я пережил |
gen. | grūti izstāstīt visu to, ko esmu pārdzīvojis | трудно передать всё то, что я пережил |
gen. | izbazūnēt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | izdaudzināt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | izmantot visu, ko sniedz progresīvā sociālistiskā kultūra | пользоваться всеми благами передовой социалистической культуры |
gen. | izrunāt visu, kas sakrājies uz sirds | выговаривать всё, что накипело на душе |
gen. | izskaidrot kaut ko visos sīkumos | подробно объяснить что-либо |
gen. | izteikt visu, kas uz sirds | высказать всё, что наболело |
gen. | izzvanīt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | kaislība, kas pārņem visu cilvēku | всепоглощающая страсть |
inf. | kas viss nerādās sapņos! | мало ли что снится! |
inf. | kas viss nevar gadīties | чем чёрт не шутит |
gen. | kas visu var: gan sēj, gan ar, gan stīgas skar | и швец, и жнец, и в дуду игрец |
gen. | kaut ko skandināt pa visu pilsētu | звонить о чём-л. по всему городу |
inf. | ko gan visu nevar pateikt | язык без костей |
gen. | ko tu tur man visu sajauc? | ты что у меня тут всё будоражишь? |
inf. | ko viņš visu nav izdarījies pa šo laiku | чего он только не переделал за это время |
gen. | kā tas viss notika? | как всё это случилось? |
gen. | liesmas, kas visu aprij | всепожирающее пламя |
gen. | liesmas, kas visu pārņem | всепожирающее пламя |
gen. | likt visas cerības uz kaut ko | возлагать все упования (на что-л.) |
gen. | mēs darījām visu, kas bija mūsu spēkos | мы сделали всё, что от нас зависело |
gen. | mēs darījām visu, kas no mums atkarājās | мы сделали всё, что от нас зависело |
gen. | mēs darījām visu, kas no mums bija atkarīgs | мы сделали всё, что от нас зависело |
gen. | mīlestība, kas visu piedod | всепрощающая любовь |
gen. | nav zināms, ar ko tas viss beigsies | неизвестно, чем это всё закончится |
gen. | ne viss ir zelts, kas spīd | не всё то золото, что блестит |
gen. | ne viss ir zelts kas spīd | не всё то золото, что блестит |
gen. | ne viss, ko acis redz, ir rokām sasniedzams | близок локоть, да не укусишь |
gen. | nostāvēt kājās visu izrādes laiku | отстоять на ногах весь спектакль |
gen. | noģērbt visu, kas mugurā | скинуть всё с себя |
gen. | pateikt visu, kas sakrājies uz sirds | выговаривать всё, что накипело на душе |
gen. | pievākt visu, kas tikai nav piesiets | тащить всё, что плохо лежит |
gen. | pirkt kaut ko par ne visai dārgu cenu | купить что-л. недорого |
gen. | pirmais sējums aptvēra visu, ko rakstnieks uzrakstījis savas daiļrades pirmajā posmā | первый том обнял всё написанное писателем в ранний период его творчества |
gen. | pirmais sējums ietvēra visu, ko rakstnieks uzrakstījis savas daiļrades pirmajā posmā | первый том обнял всё написанное писателем в ранний период его творчества |
fig. | sacelt kājās visu māju | поднять на ноги весь дом |
gen. | sacelt kājās satraukt visu māju | переполошить весь дом |
fig. | sacelt visus kajas | поднять всех на ноги |
nonstand. | sist ar visu, kas vien pagadās pie rokas | бить чем ни попадя |
nonstand. | sist ar visu, kas vien pagadījās pie rokas | бить чем ни попадя |
gen. | tas ir viss, ko no jums prasa | это всё, что от вас требуется |
nonstand. | tas, kas mūžīgi visu pazaudē | растеряха |
nonstand. | tas, kas mūžīgi visu pazaudē | растеря |
nonstand. | tas, kas mūžīgi visu zaudē | растеряха |
nonstand. | tas, kas mūžīgi visu zaudē | растеря |
gen. | teikt visu, kas sakrājies uz sirds | выговаривать всё, что накипело на душе |
gen. | tāds, kas aprij visu | всепожирающий |
hist. | tāds, kas attiecas uz visām kārtām | всесословный |
gen. | tāds, kas ilgst visu gadu | круглогодовой |
gen. | tāds, kas ilgst visu gadu | круглогодичный |
fig. | tāds, kas pārņem visu būtni | всепожирающий (всепоглощающий) |
gen. | tāds, kas pārņem visu būtni | всепоглощающий |
gen. | tāds, kas visu pārņem | всепожирающий |
gen. | tāds, kas visu redz | всевидящий |
gen. | tāds, kas visu satriec | всесокрушающий |
gen. | tāds, kas visu zina | всезнающий |
gen. | tūristi apskatīja visu, kas pilsētā bija ievērojams | туристы осмотрели все достопримечательности города |
gen. | uzmanīgi aplūkot kaut ko no visām pusēm | разглядывать что-л. со всех сторон |
gen. | uzmanīgi apskatīt kaut ko no visām pusēm | разглядывать что-л. со всех сторон |
gen. | visi apliecināja, ka... | все заверили засвидетельствовали, подтвердили, что... |
gen. | visi pamuka kur kurais | все разбежались кто куда |
gen. | viss ir labs, kas labi beidzas | всё хорошо, что хорошо кончается |
obs., ironic. | viss ir labs, ko dod | всякое даяние благо |
inf. | viss kas | всякая всячина |
gen. | viss kas | всякое |
gen. | visā savu mūžu kaut ko tamlīdzīgu neesmu dzirdējis | отроду подобного не слыхивал |
gen. | visā savā mūžā kaut ko tamlīdzīgu neesmu dzirdējis | отроду подобного не слыхивал |
gen. | viņam uz visu ko ir nags | он на всё горазд (sar.) |
gen. | viņš darījis visu, kas nākas | он сделал всё, что полагается |
gen. | viņš darījis visu, kas pienākas | он сделал всё, что полагается |
gen. | viņš izklāstīja visu, ko zināja | он выложил всё, что знал |
inf. | viņš pievāc visu, kas nav piesiets | он тянет всё, что плохо лежит (sar.) |
gen. | vērīgi aplūkot kaut ko no visām pusēm | разглядывать что-л. со всех сторон |
gen. | vērīgi apskatīt kaut ko no visām pusēm | разглядывать что-л. со всех сторон |
gen. | zvēru pie visa, kas man svēts! | клянусь честью! |
gen. | čiept visu, kas tikai nav piesiets | тащить всё, что плохо лежит |