DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms containing vārdi | all forms | exact matches only
SubjectLatvianRussian
gen.aiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
gen.aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
gen.aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārdaот волнения он не мог произнести ни слова
gen.aiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārdaот волнения он не мог проговорить ни слова
gen.aizgūt vārdu no citas valodasзаимствовать слово из другого языка
gen.aizgūt vārdus no citas valodasпозаимствовать слова из другого языка
gen.aizgūt vārdus no citas valodasперенять слова из другого языка
gen.aizgūti vārdiзаимствованные слова
gen.aizlikt labu vārduпоходатайствовать (о ком-л., за кого-л., parkādu)
gen.aizlikt labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizlikt labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizlikt labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
gen.aizlikt labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizmest labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizmest labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
gen.aizmest labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizmest labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizrunāt labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizrunāt labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
gen.aizrunāt labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aizrunāt labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.aplam greizi iztulkot kāda vārdusкриво толковать чьи-л. слова
gen.apsveicu jūs kolektīva vārdāпоздравляю вас от имени коллектива
gen.apsveicu jūs vārda dienā!поздравляю вас с именинами!
gen.apvainot ar vārdiemоскорбить словом
gen.apvidus vārdsобластное слово
gen.ar dažādiem vārdiemразноимённый
gen.ar katru vārdu dzeļ, ik vārds — dzēliensчто слово, то колкость
gen.ar priedēkli atvasināts darbības vārdsпрефиксальный глагол
gen.ar vienu vārduкороче (говоря)
gen.ar vienādu vārduодноимённый
gen.ar vārdiem vien nepietiekодних слов мало
gen.asa vārdu maiņaобмен резкостями
gen.asa vārdu maiņaкрупный разговор
gen.asi vārdiрезкие слова
gen.asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация звуков слов и значений
gen.asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация между звуками слов и значениями
gen.asociācija starp vārdu skaņām un nozīmēmассоциация звуков слов со значениями
gen.atbilde bez vārdiemбезмолвный ответ
gen.atdalīt vārdu no abām pusēm ar komatiemпоставить слово в запятых
gen.atdot bez vārda runasбез слова отдать
gen.atkāpties no sava vārdaотступиться от своего слова
gen.atkārtot katra vārda galāповторять на каждом слове
gen.atsegt vārda nozīmiраскрыть смысл слова
gen.atskaņot vārdusзарифмовать слова
gen.atskaņot vārdusрифмовать слова
gen.atvasināt vārdusобразовывать слова
gen.atzīmēt savu vārduпроставить своё имя
gen.bez liekiem vārdiemбез дальних слов
gen.bez liekiem vārdiemбез дальних разговоров
gen.bez vārdaбезымянный
gen.bez vārdaбезымённый
gen.bez vārda runasбезоговорочно
gen.bez vārda runasбезусловно
gen.bez vārda runasбез базара (Anglophile)
gen.bez vārda runasбеспрекословно
gen.bez vārda runasне говоря ни слова
gen.bez vārda runasбез возражений
gen.bez vārdiemмолчаливый (без слов)
gen.bez vārdiemбезмолвный
gen.bezjēdzīgs vārdu savārstījumsбессмысленный набор слов
gen.bezjēgas vārdu savārstījumsбессмысленный набор слов
gen.bezkaunīgi vārdiсрамные слова
gen.bezpavalstnieks darbības vārdiбезличные глаголы
gen.bezprefiksa darbības vārdsбесприставочный глагол
gen.bilst labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.bilst labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
gen.bilst labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.bilst labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.burvju vārdiзаклятие (слова)
gen.burvju vārdiколдовские заклинания
gen.burvju vārdiзаклинание (слова)
gen.bērns izrunāja pirmo vārduребёнок выговорил первое слово
gen.bērns pateica pirmo vārduребёнок выговорил первое слово
gen.citiem vārdiem runājotиными словами
gen.citiem vārdiem sakotиными словами
gen.citiem vārdiem sakotдругими словами
gen.citiem vārdiemиначе говоря (sakot, runājot)
gen.ar citiem vārdiemиными словами
gen.ar citiem vārdiemдругими словами
gen.citiem vārdiemиными словами
gen.citiem vārdiemдругими словами
gen.citiem vārdiem runājotдругими словами
gen.citvalodu cilmes vārdiслова иноязычного происхождения
gen.citvalodu vārdiиноязычные слова
gen.dalīt vārdus zilbēsделить слова на слоги
gen.darbības vārda apgalvojuma formaположительная форма глагола
gen.darbības vārda aspektu atšķirībasвидовые различия глагола
gen.darbības vārda formaглагольная форма
gen.darbības vārda pabeigtais veidsсовершенный вид глагола
gen.darbības vārda veidu atšķirībasвидовые различия глагола
gen.darbības vārdsоднократный глагол
gen.darbības vārds trešajā personāглагол в третьем лице
gen.darbības vārdu priedēkļiглагольные приставки
gen.darināt jaunus vārdusобразовать новые слова
gen.darināt jaunus vārdusобразовывать новые слова
gen.dažās vārdnīcās vārdi sakārtoti ligzdāsв некоторых словарях слова расположены гнёздами (pēc ligzdu sistēmas)
gen.denominatīvi darbības vārdiотыменные глаголы
gen.dieva vārds!честное слово!
gen.divas lappuses pēc divām lappusēm atkal atradu to pašu vārduчерез две страницы снова встретил то же слово
gen.divas lappuses tālāk atkal atradu to pašu vārduчерез две страницы снова встретил то же слово
gen.dodot goda vārduпод честное слово
gen.dot goda vārduдать честное слово
gen.dot jaunpiedzimušajam vārduнаречь новорождённому имя
gen.dot kādam vārdu sapulcēдавать предоставить [предоставлять] кому-л. слово
gen.dot kādam vārdu sapulcēдать предоставить [предоставлять] кому-л. слово
gen.dot kādu vārduкрестить каким-л.о именем
gen.dot vārduнаделить именем (кого-л., kam)
gen.dot vārduпредоставить слово
gen.dot vārduдать слово (напр., на собрании)
gen.dot vārdu sapulcēпредоставить слово на собрании
gen.dzirdot šos vārdusон при этих словах поднял голову
gen.dziļi izjusti vārdiглубоко прочувствованные слова
gen.dāvana vārda dienāподарок на именины
gen.enklitisks vārdsэнклитическое слово
gen.es brīnos par jūsu vārdiemменя удивляют ваши слова
gen.es labi nesadzirdēju viņa pēdējos vārdusя недослышал его последних слов
gen.es lāgā nesadzirdēju viņa pēdējos vārdusя недослышал его последних слов
gen.es nesadzirdēju viņa vārdusя не расслышал его слов
gen.es nesaklausīju viņa vārdusя не расслышал его слов
gen.es nevaru atcerēties viņa vārduя не могу припомнить его имя
gen.es nevaru atcerēties viņa vārduя не могу вспомнить его имя
gen.es viņu pazīstu tikai vārda pecя его знаю только по имени
gen.es viņu pazīstu tikai vārda pēcя его знаю только по имени
gen.es viņu saucu, bet viņš nesaka ne vārdaзову его, а он ни звука
gen.esmu aizmirsis viņa vārduя забыл его имя
gen.esmu piemirsis viņa vārduя забыл его имя
gen.gala vārds īsa runaзаключительное слово
gen.gala vārdsпоследнее слово
gen.glaimu vārdiльстивые слова
gen.goda vārds!клянусь честью!
gen.goda vārds!честное слово!
gen.iebilst labu vārduзамолвить словечко (за кого-л., kāda labā)
gen.iebilst labu vārduзакинуть слово (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.iebilst labu vārduзакинуть словцо (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.iebilst labu vārduзакинуть словечко (за кого-л., kā labā, par kādu)
gen.iegravēt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
gen.iegriezt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
gen.iegūt vārduприобрести имя
gen.ielikt vārdus kāda mutēвложить слова в чьи-л. уста
gen.ielikt vārdus mutēвложить слова в уста
gen.iemest kādu vārdu starpāвставить ввернуть разг. слово (словечко)
gen.iemetināt kādu vārdu starpāвставить ввернуть разг. слово
gen.iespiestam vārdam liels spēksсила печатного слова велика
gen.iespiestā vārda nozīme propagandas darbāзначение печатного слова в пропагандистской работе
gen.Ivanova, meitas vārdā PetrovaИванова, в девичестве Петрова
gen.izgrūst vārduвыпустить слово
gen.izlamāt ar beidzamiem vārdiemизругать последними словами
gen.izmeklēti lamu vārdiотборная ругань
gen.izmest dažus vārdusмолвить несколько слов
gen.izmest dažus vārdusпроронить несколько слов
gen.izmest dažus vārdusобронить несколько слов
gen.izmest dzēlīgu vārduотпустить острое словечко
gen.izskaidrot vārda nozīmiтолковать значение слова
gen.izskaidrot vārda nozīmiразъяснить значение слова
gen.izstāstīt vārdu pa vārdamрассказать дословно
gen.izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
gen.izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
gen.jums nepareizi atstāstīja manus vārdusвам неверно передали мои слова
gen.jēli vārdiнепечатные слова
gen.kaisīt vārdus vējāбросать слова на ветер
gen.kam vārds ir Sergejsпо имени Сергей
gen.karsti lūgt mirušā tēva piemiņas vārdāзаклинать памятью отца
gen.karsti lūgties mirušā tēva piemiņas vārdāзаклинать памятью отца
gen.katra vārda galāпри каждом слове
gen.katra vārda galāна каждом слове
gen.katrs vārds ir tīrie meliчто ни слово, то ложь
gen.katrā vārda galāпри каждом слове (sar.)
gen.ko jus saprotat ar šo vārdu?что вы подразумеваете под этим словом?
gen.krievu literatūra bagāta slaveniem vārdiemрусская литература богата крупными именами
gen.krievu valodas vārdu krājuma krievu leksikas bagātumsбогатство русского словаря
gen.krievu valodas vārdu krājumsсловарный состав русского языка
gen.krievu valodā pārgājuši daudz vārdu no citām valodāmв русский язык перешло много слов из других языков
gen.Kristus vārdāХриста ради (Anglophile)
gen.kur viņš rāvis tādu vārdu?откуда он выковырял такое слово?
gen.kur viņš ķēris tādu vārdu?откуда он выковырял такое слово?
gen.kvēli vārdiстрастные слова
gen.kādi nodomi slēpjas aiz viņa vārdiem?какие намерения скрываются за его словами?
gen.kāds jūsu vārdsкак ваше имя?
gen.kāds ir jūsu vārds un tēva vārds?как ваше имя и отчество?
gen.kārtas skaitļa vārdsпорядковое числительное
gen.latviešu valodas darbības vārdu formas, kas izsaka vajadzībuформы глагола в латышском языке, выражающие долженствование
gen.lauzt vārduизменить своему слову
gen.lauzt vārduнарушать слово
gen.lauzt vārduнарушить слово
gen.liels ir iespiesta vārda spēksсила печатного слова велика
gen.liesmaini vārdiстрастные слова
gen.likt vārda beigāsзакрыть кавычки
gen.likt vārda sākumāоткрыть кавычки
gen.likt vārdu komatosпоставить слово в запятых
gen.likt vārdu pēdiņāsставить слово в кавычки
gen.likt vārdu pēdiņāsпоставить слово в кавычки
gen.lišķīgie vārdi viņu atmīkstinājaон размяк от льстивых слов (padarīja mīkstu)
gen.lokāmas vārdu šķirasсклоняемые части речи
gen.lokāmās vārdu šķirasизменяемые части речи
gen.lūgt vārduпросить слова
gen.man izklausījās, ka jūs minējāt manu vārduмне послышалось, что вы назвали моё имя
gen.man izskrēja neapdomāts vārdsу меня с языка сорвалось необдуманное слово
gen.man neizdevās saklausīt viņa pēdējos vārdusмне не удалось расслышать его последних слов
gen.man palikuši atmiņā viņa vārdiмне запомнились его слова
gen.man palikuši prātā viņa vārdiмне запомнились его слова
gen.man paspruka neapdomāts vārdsу меня с языка сорвалось необдуманное слово
gen.mani pārsteidz jūsu vārdiменя удивляют ваши слова
gen.mani saista goda vārdsя связан честным словом
gen.manis dotais vārds ir stingrsмоё слово крепко
gen.mans vārds ir stingrsмоё слово крепко
gen.manā vārdāот моего имени (coffee29)
gen.mašīnrakstītāja izlaidusi trīs vārdusмашинистка пропустила три слова
gen.mums ar viņu iznāca asa vārdu maiņaмы с ним крупно поговорили
gen.mums sajuka dziesmas vārdiмы перепутали слова песни
gen.mūsu draudzības vārdāво имя нашей дружбы
gen.neaptraipīts vārdsнезапятнанное имя
gen.neatrodu vārdus kā izteikt savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatrodu vārdus kā lai izsaku savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatrodu vārdus lai izteiktu savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatrodu vārdus savas pateicības izteikšanaiне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.nebilst ne vārdaне вымолвить ни слова
gen.nebilst ne vārdaслова не промолвить
gen.nebilst ne vārdaне произнести ни слова
gen.nebilst ne vārdaне произнести не проронить ни слова
gen.neizteikt ne vārdaслова не промолвить
gen.neko neizteicoši vārdiничего не говорящие слова
gen.nelietojami vārdiнеупотребительные слова
gen.neparasts vārdu kombinējumsнеобычное сочетание слов
gen.neparasts vārdu savienojumsнеобычное сочетание слов
gen.nepareizs varda pārnesumsнеправильный перенос слова
gen.nepieklājīgi vārdiнепечатные слова
gen.nepieklājīgi vārdiбесцензурность (непристойные слова)
gen.nepārejošie darbības vārdiнепереходные глаголы
gen.nesaprotams vārdsнепонятное слово
gen.nesaskaņa starp vārdiem un darbiemнесоответствие между словами и делом
gen.neskaidri izrunāt vārdusнечётко произносить слова
gen.neturēt vārduнарушить слово
gen.neturēt vārduизменить своему слову
gen.neviena vārdaни одного слова
gen.neviena vārdaни слова
gen.neviena vārda no viņa nedzirdēsiполслова от него не услышишь
gen.neķītri vārdiсрамные слова
gen.nievājuma vārdiпренебрежительные слова
gen.no citu vārdiemс чужих слов
gen.no viņa jau vārdu ne ar vilkšanu neizvilksiиз него слова клещами не вытянешь
gen.no viņa mutes nāca nesaprotami vārdiиз его уст излетали непонятные слова
gen.no viņa ne vārda nevar izdabūtот него слова не добьёшься
gen.no viņa ne vārda nevar izspiestот него слова не добьёшься
gen.no viņa nevar ne vārda izdabūtот него слова не добьёшься
gen.noliegt savus vārdusотречься от своих слов
gen.noliegt savus vārdusотпереться от своих слов
gen.noliegt savus vārdusотказаться от своих слов
gen.norakstīt vārdu pa vārdamсписать строчка в строчку
gen.norādes vārdiссылочные слова
gen.norādes vārdsссылочное слово
gen.norīt vārdusглотать слова (neskaidri runājot)
gen.nosaukt visu klātesošo vārdusперечислить поимённо всех присутствующих
gen.nosaukt vārdāпоименовать
gen.nosaukt vārdāназвать по имени
gen.nosaukt vārdā visus klātesošosпоименовать всех присутствующих
gen.nosvītrot rindā divus vārdusвычеркнуть два слова в строке
gen.novecojuši vārdiустарелые слова
gen.novecojuši vārdiустаревшие слова
gen.nozīmes ziņā līdzīgi vārdiсходные по значению слова
gen.onomatopoētiski vārdiзвукоподражательные слова
gen.pa visu vakaru viņš neizrunāja neviena prātīga vārdaза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
gen.pa visu vakaru viņš neizrunāja nevienu prātīgu vārduза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
gen.pa visu vakaru viņš nepateica neviena prātīga vārdaза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
gen.pa visu vakaru viņš nepateica nevienu prātīgu vārduза весь вечер он не выговорил ни одного умного слова
gen.papildinātāja locījums atkarīgs no darbības vārdaпадеж дополнения зависит от глагола
gen.par dažu krievu vārdu vēsturiк истории некоторых русских слов
gen.par katru vārduпословно
gen.par to ne vārdaоб этом ни слова
gen.par to — ne vārda!об этом молчок!
gen.par to ne pu[stilda]pledashsta vārdaоб этом ни слова
gen.par to vēl neesmu ne vārda bildisоб этом я ещё ни слова не сказал
gen.par to vēl neesmu ne vārda sacījisоб этом я ещё ни слова не сказал
gen.par to vēl neesmu ne vārda teicisоб этом я ещё ни слова не сказал
gen.paroles vārdsпарольное слово
gen.parunāt ar kaimiņu dažus vārdusперемолвиться несколькими словами с соседом
gen.pasacīt mutes vārdiemпередать на словах (mutiski)
gen.pastu sūtiet uz manu vārduпочту посылайте на моё имя
gen.pazīstams ar vārdu...известный под именем...
gen.pazīt kādu pēc vārdaзнать кого-л. по имени
gen.perfektīvie darbības vārdiперфективные глаголы
gen.pieczilbju vārdsпятисложное слово
gen.piemini manus vārdus!вспомяни моё слово!
gen.piemini manus vārdus!попомни моё слово!
gen.piemini manus vārdusпомяни моё слово
gen.piemini manus vārdus!вспомни меня!
gen.pieņemts vārdsкличка (в целях конспирации, konspirācijas nolūkos)
gen.pieņemts vārdsпсевдоним
gen.piešķirt vārdam citu jēguпереосмыслить значение слова
gen.piparots vārdsкрепкое словцо (Anglophile)
gen.plaši lietots vārdsшироко употребительное слово
gen.polisemantiski daudznozīmju vārdiполисемантические слова
gen.polisemantisks vārdsмногозначное слово
gen.pravietiski vārdiпророческие слова
gen.predikatīvs īpašības vārds.предикативное прилагательное
gen.prefiksāli vārdiприставочные слова
gen.prefiksāls darbības vārdsпрефиксальный глагол
gen.prātīgs vārdsумное слово
gen.pulkstenis ar īpašnieka vārduименные часы
gen.pārlabot nepareizi uzrakstīto vārduпереправить ошибочно написанное слово
gen.pārmetoši vārdiукоризненные слова
gen.pārmetumu pilni vārdiукоризненные слова
gen.pārmīt ar kaimiņu dažus vārdusперемолвиться несколькими словами с соседом
gen.pārmīt dažus vārdus ar kāduперекинуться несколькими словами (с кем-л.)
gen.pārmīt dažus vārdus ar kāduобменяться несколькими словами (с кем-л.)
gen.pārmīšus lietot franču un angļu vārdusперемежать французские слова с английскими
gen.pārstatot vārdusв результате перестановки слов смысл фразы исказился
gen.pārstatīt vārdus teikumāпереставить слова в предложении
gen.pārtulkot vārds vārdāперевести слово в слово
gen.pēc citu vārdiemс чужих слов
gen.pēc no citu vārdiemс чужих слов
gen.pēc kāda vārdiemс чьих-л. слов
gen.pēc vārdu skaitaпословно
gen.rakstāms vienā vārdāпишется слитно (kopā)
gen.rakstīt vārdu kopāписать слово слитно
gen.retināt vārduнабрать слово разрядкой
gen.romance ar Puškina vārdiemроманс на слова Пушкина
gen.runājot franču vārdus ar angļu vārdiemперемежать французские слова с английскими
gen.runāt kolektīva vārdāговорить от имени коллектива
gen.runāt kāda vārdāговорить от чьего-л. имени
gen.runāt savā vārdāговорить от себя
gen.runāt, stiepjot vārdusговорить, растягивая слова
gen.rupji vārdiнепечатные слова
gen.sadalīt vārdu priedēklī, saknē, piedēklī un galotnēразложить слово на приставку, корень, суффикс и окончание
gen.sagrozīt visus vārdusперековеркать все слова
gen.sagrozīt vārdu jēguизвратить смысл слов
gen.sagrozīt vārdusискажать слова
gen.sagrozīti vārdiискажённые слова
gen.saki jel vienu vārdu!скажи хоть слово!
gen.saki kaut jel vienu vārduскажи хоть одно слово
gen.saki kaut vienu vārduхоть полслова вымолви
gen.sakropļot franču vārdusисковеркать французские слова
gen.sakropļot nepazīstamus vārdus izrunājotискажать незнакомые слова
gen.sakropļot nepazīstamus vārdus izrunājotковеркать незнакомые слова
gen.sakropļoti vārdiисковерканные слова
gen.salikt vārdu retinātiнабрать слово разрядкой
gen.samainīt vārdusперепутать имена
gen.saniknoties un pateikt asus vārdusраздражиться и сказать резкость
gen.sarunu valodas vārdiразговорные слова
gen.saskaisties un pateikt asus vārdusраздражиться и сказать резкость
gen.saukt lietas to īstajā vārdāназывать вещи их настоящими именами
gen.saukt lietas īstajā vārdāназывать вещи своими именами
gen.saukt lietas to īstajā vārdāназывать вещи их настоящими именами
gen.saukt vārdā un tēva vārdāназвать по имени-отчеству
gen.savu vārdu noliegšanaотречение от своих слов
gen.saīsināt stāstījumu līdz nedaudziem vārdiemсвести рассказ к немногим словам
gen.saīsināts vārdsсокращённое слово
gen.sieties pie vārdiemпридираться к словам (Anglophile)
gen.skaidrot vārda nozīmiтолковать значение слова
gen.skaisti vārdiкрасивые слова
gen.skaitīt burvju vārdusпроизносить заклинания
gen.skaldīt vārdusчеканить слова
gen.skaņu atdarinājuma vārdiзвукоподражательные слова
gen.skopiem vārdiem atbildētкратко ответить
gen.skops vārdosскуп на слова
gen.spēlēšanās ar vārdiemигра в слова
gen.stiept vārdusтянуть слова
gen.stiept vārdusговорить протяжно
gen.stiept vārdusрастягивать слова
gen.stiepti izrunāt vārdusпроизносить слова врастяжку
gen.stāstīt pēc cita vārdiemрассказать с чужих слов
gen.svinēt vārda dienuсправлять именины
gen.tad ta tu turi vārduтак-то ты держишь слово
gen.tas nav īstais vārdsне то слово (Anglophile)
gen.teikt izšķirošo vārduсказать решающее слово
gen.teikt salkanus vārdusговорить сентиментальности
gen.teikt sentimentālus vārdusговорить сентиментальности
gen.teikt viens otram dzēlīgus vārdusпикироваться (с кем-л.)
gen.telegramu samaksa pēc vārdu skaitaпословная оплата телеграмм
gen.ticēt uz goda vārdaверить на слово
gen.ticēt uz vārdaверить на слово
gen.tie ir taisni viņa vārdiэто его точные слова
gen.tie ir viņa pasvītrot vārdiэто его собственные слова
gen.tie ir viņa paša vārdiэто подлинные его слова
gen.tie ir viņa paša vārdiэто его действительные слова
gen.tie tikai vārdi vien irэто только одна словесность
gen.tikt pie vārdaполучить слово (на собрании)
gen.trīszaris vārdsтрёхсложное слово
gen.trūkst vārdu!не хватает слов!
gen.trūkst vārdu!не нахожу слов!
gen.tukšu vārdu runātājsпразднословный человек
gen.turēt kādu pie vārdaловить кого-л. на слове (заставлять выполнить обещанное)
gen.turēt savu vārduдержать своё слово
gen.turēt vārduсдержать слово
gen.turēt vārduдержать слово
gen.tvert katru vārduловить каждое слово
gen.tā, kas ņem neķītrus vārdus mutēсквернословка
gen.uz goda vārdaпод честное слово
gen.uz ... vārdaна имя (на чье-либо имя, например зарегистрованный Latvija)
gen.uzrakstīt skaitli ar vārdiemнаписать число прописью
gen.uzskaitīt visu klātesošo vārdusперечислить поимённо всех присутствующих
gen.uzskata, ka šis vārds atvasināts no grieķu saknesэто слово производят от греческого корня
gen.uzslavas vārdiпохвальные слова
gen.vai nevar jūs palūgt uz dažiem vārdiemнельзя ли вас на пару слов
gen.vai nevar jūs palūgt uz pāris vārdiemнельзя ли вас на пару слов
gen.vai nevarētu jūs palūgt uz dažiem vārdiemнельзя ли вас на пару слов
gen.vai nevarētu jūs palūgt uz pāris vārdiemнельзя ли вас на пару слов
gen.vairākums vārdsмногосложное слово
gen.valdes vārdā runāja priekšsēdētājsот правления выступил председатель
gen.valodas vārdu krājumsсловарный состав языка
gen.varonis, kura vārds pazīstams visiemгерой, чьё имя известно всем
gen.vienkāršrunas vārdiпросторечные слова
gen.vienkāršrunas vārdi un izteicieniпросторечные слова и выражения
gen.viennīca vārdsоднозначное слово
gen.vienzilbes vārdsодносложное слово
gen.vienzilbes vārdu nevar dalītодносложное слово нельзя переносить
gen.vienzilbes vārdu nevar pārnestодносложное слово нельзя переносить
gen.vienzilbes vārdu nevar šķirtодносложное слово нельзя переносить
gen.vienā vārdāв одно слово (sar.)
gen.vienā vārdāодним словом
gen.vingrināšanās grūtu vārdu izrunāупражнение в произношении трудных слов
gen.virknēt vārdusнизать слова
gen.visi daudzināja viņa vārduего имя было у всех на устах
gen.viņa vārda minēšanaупоминание его имени
gen.viņa vārdi iekvēlināja klausītājusслова его жгли сердца́ слушателей
gen.viņa vārdi ir tukša skaņaего слова дёшево стоят
gen.viņa vārdi lika liesmot klausītāju sirdīmслова его жгли сердца́ слушателей
gen.viņa vārdi lika man nodrebētего слова привели меня в содрогание
gen.viņa vārdi man dziļi iespiedušies sirdīего слова глубоко запали мне в душу
gen.viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова не согласуются с делами
gen.viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова расходятся с делами
gen.viņa vārdi nesaskan ar darbiemего слова не соответствуют делам
gen.viņa vārdi saskan ar viņa rīcībuего слова гармонируют с его поступками
gen.viņa vārdi skanēja kā brīdinājumsего слова звучали предостережением
gen.viņa vārds atskan visā pasaulēего имя гремит по всему миру
gen.viņa vārds kļuva pasaulslavensего имя прогремело на весь мир
gen.viņa vārds noskanēja pa visu pasauliего имя прошумело по всему миру
gen.viņa vārds noskanēja pa visu pasauliего имя прогремело на весь мир
gen.viņa vārds skan visā pasaulēего имя гремит по всему миру
gen.viņa vārds tiek daudzināts pa visu pasauliего имя гремит по всему миру
gen.viņa vārds top daudzināts pa visu pasauliего имя гремит по всему миру
gen.viņa vārdus dzirdot, man bija jānodrebего слова привели меня в содрогание
gen.viņam aizķērās mēle, valoda pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
gen.viņam paspruka neapdomāts vārdsу него сорвалось с языка необдуманное слово
gen.viņam sametās mēle jau pirmajā vārdāон запнулся на первом слове
gen.viņam sametās mēle, valoda pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
gen.viņam sametās mēle, valoda pirmajā vārdāон запнулся на первом слове
gen.viņam visi vārdi aizmirsušiesон все имена перезабыл
gen.viņam šodien vārda dienaон сегодня именинник
gen.viņu nodeva neuzmanīgs vārdsего выдало неосторожное слово
gen.viņš ar mani pat divus vārdus nepārmijaон со мной и двух слов не сказал
gen.viņš ir pazīstams ar citu vārduон известен под другим именем
gen.viņš izgrūda tādu vārdu, ka...он загнул такое словечко, что...
gen.viņš izmeta dažus vārdusон выронил несколько слов
gen.viņš izteica gudru vārduон изрёк мудрое слово
gen.viņš katram atradīs labu vārduон всякому найдёт доброе слово
gen.viņš manus vārdus sagrozījis pēc sava prātaон мои слова перетолковал по-своему
gen.viņš minēja vairākus vārdusон упомянул ряд имён
gen.viņš nebilda ne vārdaон не молвил ни слова
gen.viņš nebilda ne vārdaон не проронил ни слова
gen.viņš nebilda ne vārdaон не выронил ни слова
gen.viņš neizmeta ne vārdaон не проронил ни слова
gen.viņš neizteica ne vārdaон не проронил ни слова
gen.viņš neizteica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
gen.viņš nepateica ne pušplēsta vārdaон не обмолвился ни словом
gen.viņš neteica ne vārdaон не молвил ни слова
gen.viņš neteica ne vārdaон не выронил ни слова
gen.viņš par to nav teicis ne pušplēsta vārdaон об этом не сказал ни одного слова
gen.viņš par to nav teicis neviena vārdaон об этом не сказал ни одного слова
gen.viņš par to neteica ne pušplēsta vārdaон об этом и не заикнулся
gen.viņš pateica tādu vārdu, ka...он загнул такое словечко, что...
gen.viņš pārrakstīja parādu uz sava vārdaон перевёл долг на своё имя
gen.viņš runā aprautiem vārdiem, kā komandēdamsон говорит отрывисто, точно командуя
gen.viņš sastomījās pie pirmā vārdaон запнулся на первом слове
gen.viņš sastomījās pie šī vārdaон заикнулся на этом слове
gen.viņš teica pēdējos vārdus, kad...он договаривал последние слова, когда...
gen.viņš tikko spēja izelpot dažus vārdusон с трудом мог выдохнуть несколько слов
gen.viņš vienmēr tur savu vārduон всегда верен своему слову
gen.viņš visus vārdus aizmirsisон все имена перезабыл
gen.vārdnīņā ir ap 20000 vārduсловарь заключает в себе около 20000 слов
gen.vīrs un vārdsне давши слова - крепись, а давши - держись!
gen.vīrs un vārdsсказано - сделано!
gen.zināt kādu tikai vārda pēcзнать кого-л. только по имени
gen.zinātnes pēdējais vārdsпоследнее слово науки
gen.zinātnieks ar pasaules vārduучёный с мировым именем
gen.četrzilbju vārdsчетырёхсложное слово
gen.četrzilbīgs vārdsчетырёхсложное слово
gen.čuguna plāksnē iegravēti vārdiна чугунной доске высечены слова
gen.čuguna plāksnē iekalti vārdiна чугунной доске высечены слова
gen.čuguna plāksnē izkalti vārdiна чугунной доске высечены слова
gen.īru vārdsирландизм (Anglophile)
gen.ņemt vārduвзять слово
gen.ņemt vārduбрать слово
gen.šis vārds dažādi izrunājamsэто слово по-разному произносится
gen.šis vārds jau iegājiesэто слово вошло в обиход (в обращение)
gen.šis vārds jau iegājiesэто слово уже привилось
gen.šis vārds lietojams abējādā nozīmēэто слово употребляется и в том и в другом значении (в обоих значениях)
gen.šis vārds man nejauši pasprukaэто слово у меня нечаянно слетело с языка
gen.šis vārds rakstāms ar divi «s»это слово пишется с двумя «с»
gen.šis vārds tiek plaši lietotsэто слово широко употребляется
gen.šis vārds viņam vienmēr uz mēlesэто слово не сходит у него с языка
gen.žargona vārdsжаргонное слово
gen.žultaini vārdiядовитые слова
gen.žultaini vārdiжёлчные слова
Showing first 500 phrases