DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject Informal containing savu | all forms | exact matches only
LatvianRussian
aizslīdēt katrs uz savu pusiразъехаться (скользя, разойтись в разные стороны)
atsākt tik savu...начать своё...
atzīt savu vainuповиниться
atzīt savu vainuвиниться
bendēt savus nervusтрепать свой нервы
bez sava galaуймища
bez sava galaбез конца
bez sava galaбез счету уйма
bāzt visur savu degunuсоваться всюду со своим носом (sar.)
bāzt visur savu degunuвсюду совать свой нос
bāzt visur savu degunuвсюду соваться (со своим носом)
bāzt visur savu degunuсовать всюду свой нос (sar.)
būt liels savā garāмного возмечтать о себе
būt savā elementāбыть в своей стихии (сфере)
censties panākt savuгнуть свою линию
demonstrēt savu aprobežotībuтупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
demonstrēt savu stulbumu sar.тупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
drebēt par savu āduдрожать за свою шкуру (sar.)
dungot savā nodabāмурлыкать про себя
dzīve iet savu gaituжизнь идёт своим чередом
dzīvo kā kurmis savā alāживёт байбак байбаком
dzīvo kā āpsis savā alāживёт байбак байбаком
es tur vairs savu kāju nesperšuмоей ноги там больше не будет
esmu atstiepis šurp savu drauguя притащил сюда своего приятеля (sar.)
esmu atvilcis šurp savu drauguя притащил сюда своего приятеля (sar.)
glābt savu āduспасать свою шкуру (sar.)
ielikt savā kabatāкласть в карман
ielikt savā kabatāположить в карман
iepīt savos tīklosопутывать (обманом впутать во что-л.)
iepīt savos tīklosопутать (обманом впутать во что-л.)
iepīt savā runā kalambūruскаламбурить
iepīt savā runā kalambūrusскаламбурить
iet savu gaituидти своей чередой
ievilkt savos tīklosопутывать (обманом впутать во что-л.)
ievilkt savos tīklosопутать (обманом впутать во что-л.)
katram sava nelaimeу каждого свои напасти
katrs savā meldiņāкто в лес, кто по дрова
katrs uz savu pusiв разброд (врассыпную)
katrs uz savu pusiвразброд (врассыпную)
kļūt liels savā garāвозомнить о себе
lidmašīna jau savu laiku nolidojusiсамолёт уже излетал свой срок
lieciet mani mierā ar savām piezīmēm!избавьте меня от ваших замечаний!
likt savā kabatāкласть в карман
likt savā kabatāположить в карман
mērot ar savu olektiмерить на свой аршин
mērīt ar savu olektiмерить на свой аршин
neredzēt kā savu ausuне видать как ушей своих (sar.)
neredzēt tālāk par savu degungaluне видеть дальше своего носа (sar.)
nevar ne izturēt, kā viņš apnicis ar savu pļāpāšanuсил нет, как надоел своей болтовнёй
nobraukt savu nauduпроездиться (sar.)
nobraukāt savu nauduпроездиться (sar.)
nokalpot savu laikuотслужить (стать непригодным, kļūt nederīgs)
nokarot savu laikuотвоеваться
pa savamна свой салтык (sar.)
pa savamпо-своему (как захотелось, на своё усмотрение dkuzmin)
padzīvoties savā vaļāпогулять (побыть свободным от работы)
palaist kādu savā vaļāпустить савраса без узды
parādīt savu aprobežotībuтупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
parādīt savu stulbumu sar.тупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
pārdabūt kādu savā pusēперетянуть кого-л. на свою сторону
pārdalīt savā starpāпеределяться (no jauna)
pārdalīt savā starpāпеределиться (no jauna)
pēc sava prataна свой салтык
pēc sava prātaсвойски (по-своему)
pēc sava prātaпо-свойски (по-своему)
ritēt savu gaituидти своей чередой
ritēt savu gaituидти своим чередом
rādīt savu aprobežotībuтупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
rādīt savu stulbumu sar.тупоумничать (mēģinot būt asprātīgs)
sargkareivis nostāvēja savu laikuчасовой достоял своё время
savu kāju vairs necelšu pie viņaмоей ноги у него больше не будет
savu kāju vairs necelšu pie viņaя к нему больше ни ногой
savu kāju vairs nesperšu pie tevis, savu kāju vairs nesperšu pār tavu slieksniи ноги моей больше у тебя не будет
savu kāju vairs nesperšu pie viņaмоей ноги у него больше не будет
savu kāju vairs nesperšu pie viņaя к нему больше ни ногой
savu laiku nokarātiesпровисеться
savu mūžu ne...отроду не
savu vainu uzvelt citamс больной головы да на здоровую
savu vainu uzvelt otramсвалить с больной головы на здоровую (citam)
savu vainu uzvelt otramс больной головы да на здоровую
savā gudrā prātāот большого ума (iron.)
savā gudrā prātāс большого ума
savā mujķa prātāсдуру
savā mujķa prātāпо своей глупости
savā stulbumāпо своей дурости
savā valodāпо-своему (на своём языке)
savā vientiesībāспроста
savā ziņāв своем роде
savā ziņā īpatnisсвоего рода оригинал
savā īpatnējā veidāна свой манер
slīdēt katrs uz savu pusiразъезжаться (скользить в разные стороны)
tikt cauri ar saviem spēkiemобойтись своими силами
to tev neredzēt kā savu ausuне видать тебе этого как своих ушей (sar.)
trīcēt par savu āduдрожать за свою шкуру (sar.)
trīcēt un drebēt par savu āduдрожать за свою шкуру (sar.)
uz cita birkas savu parādu grieztсвалить с больной головы на здоровую
uz cita birkas savu parādu grieztс больной головы да на здоровую (sar.)
uz cita koka savu parādu grieztсвалить с больной головы на здоровую
uz cita koka savu parādu grieztс больной головы да на здоровую (sar.)
uz saviem riteņiemпо образу пешего хождения (sar.)
uz savu galvuна свой страх (и риск)
uzlikt savu ķepu kaut kamналожить свою лапу (на что-л., sar.)
uzlikt savu ķepu uz kaut koналожить свою лапу (на что-л.)
uzvelt savu vainu citamвалить с больной головы да на здоровую
uzvelt savu vainu otramвалить с больной головы да на здоровую
viss ies savu parasto gaituвсё пойдёт своим чередом
viss iet savu gaituвсё идёт своим чередом
visu mērīt ar savu olektiсо своей колокольни смотреть (на что-л., mēru)
visā ne savu mūžu tāds gadījums nav bijisсколько я живу, такого случая ещё не было
viņa vairs nevalda pār saviem nerviemу неё нервы расходились
viņam naudas bez sava galaон счёта деньгам не знает
viņam naudas bez sava kā spaļuон счёта деньгам не знает (sar.)
viņam naudas bez sava kā velnam pelavuон счёта деньгам не знает (sar.)
viņam naudas bez sava vai cikон счёта деньгам не знает (sar.)
viņam nav kur savu galvu noliktему негде голову приклонить
tur viņam pašam sava zināšanaон себе на уме (sar.)
viņš ir savā ziņā talantīgsон в своём роде талантлив
zināt kā savu vārduзнать назубок
zināt kā savus piecus pirkstusзнать назубок