DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms containing savu | all forms | exact matches only
SubjectLatvianRussian
gen.aizbraukt katrs uz savu pusiразъехаться о многих (о двоих)
gen.aizbraukt katrs uz savu pusiразъезжаться (о двоих)
gen.aiziet uz savu istabuудалиться к себе в комнату
gen.aizskart kādu ar savu piezīmiобидеть кого-л. своим замечанием
gen.aktieris pārdzīvo savu lomuартист переживает свою роль
gen.apkopot savus iespaidusсуммировать свои впечатления
gen.apkopot savus novērojumusобобщить свои наблюдения
gen.apkārtējo aplipināšana ar savu slimībuсообщение своей болезни окружающим
gen.apkārtējo inficēšana ar savu slimībuсообщение своей болезни окружающим
gen.aplipināt ar savu slimību apkārtējosсообщить свою болезнь окружающим
gen.apreibināt kādu ar savu skaistumuупоить кого-л. своей красотой
gen.aprēķināt savus spēkusразмерить свои силы
gen.apskurbināt kādu ar savu skaistumuупоить кого-л. своей красотой
gen.apslāpēt savu lepnumuсмирить свою гордость
gen.apsolīt savu atbalstuобещать своё содействие
gen.apsolīt savu palīdzībuобещать своё содействие
gen.apsolīt savu palīdzībuобещать свое содействие
gen.apspiest savu lepnumuсмирить свою гордость
gen.aptvert savu stāvokliосознать своё положение
gen.apzināties savu pienākumuсознать свой долг
gen.apzināties savu pienākumuсознавать свой долг
gen.apzināties savu pārākumuсознавать своё превосходство
gen.apzināties savu pārākumuсознавать свое превосходство
gen.apzināties savu vērtībuзнать себе цену
gen.apzināties savu šausmīgo stāvokliсознавать ужас своего положения
gen.apzinīgi pildīt savus pienākumusсознательно выполнять свои обязанности
gen.apzinīgi veikt savus pienākumusсознательно выполнять свои обязанности
gen.ar kaut ko padarīt savu vainu smagākuотягчить свою вину (чем-л.)
gen.ar savu parakstuза своей рукой
gen.ar savu uzturuна своих харчах
gen.ar savu ēdamoна своих харчах
gen.ar visu savu būtniвсем своим существом
gen.atbildēt ar savu galvuответить головой
gen.atbildēt ar savu galvuотвечать головой
gen.atdabūt savu nauduвозвратить себе деньги
gen.atdot savu balsi par komūnistu un bezpartejisko bloka kandidātiemотдать свой голос за кандидатов блока коммунистов и беспартийных
gen.atdot savus parādusпокрыть свои долги
gen.atdot visus savus spēkus zinātneiотдать все свои силы науке
gen.atjaunot savus spēkusобновить свои силы
gen.atklepojies runātājs turpināja savu runuпрокашлявшись, оратор продолжал свою речь
gen.atklāti izteikt savu neapmierinātībuоткрыто высказать своё недовольство
gen.atkāpties no saviem uzskatiemотойти от своих взглядов
gen.atkāpties no saviem uzskatiemизменить своим убеждениям
gen.atmaksāt savus parādusпокрыть свои долги
gen.atmest savu nodomuотказаться от своего намерения
gen.atrast savu galu kaut kurнайти свою погибель (в чём-л.)
gen.atsaukt savu priekšlikumuснять своё предложение
gen.atsaukt savus pārstāvjusотозвать своих представителей
gen.atspēlēt savu nauduотыграться (играя на деньги)
gen.atspēlēt savu nauduотыгрываться (играя на деньги)
gen.atspēlēt savu nauduотыграть свои деньги
gen.atstrādāt savu parāduотработать свой долг
gen.atsēdēt savu laiku kaut kurотсидеть своё время (где-л.)
gen.attīstīt savu talantuразвернуть свой талант
gen.atzīmēt savu vārduпроставить своё имя
gen.atzīt par savu pienākumuполагать своим долгом
gen.atzīt savu kļūduпризнать свою ошибку (Hiema)
gen.atzīt savu kļūduсознаться в своей ошибке
gen.atzīt savu paternitātiпризнать своё отцовство
gen.atzīt savu vainuсознаться в своей вине
gen.atzīt savu vainuпризнавать свою вину
gen.atzīt savu vainuсознаваться в своей вине
gen.atzīt savu vainuпринести покаяние
gen.atzīt savu vainuпринести повинную
gen.atzīt savu vainuпризнать свою вину
gen.augstu vērtēt savu labo slavuдорожить своим честным именем
gen.Austrumu sieviešu cīņa par savu atbrīvošanosборьба женщин Востока за своё раскрепощение
gen.beigt savu mantu iekraušanuдогрузиться
gen.beigt savu mantu iekraušanuдогружаться
gen.bendēt savu veselībuнадрывать себе здоровье (sar.)
gen.bāzties kādam virsū ar saviem padomiemнавязываться кому-л. со своими советами
gen.bāzties uzbāzties ar saviem padomiemсоваться со своими советами
gen.bāzties virsū ar saviem padomiemсоваться со своими советами
gen.bāzēt savus secinājumus ar faktiemосновать свои выводы на фактах
gen.bērns rotaļājas savā nodabāребёнок весь ушёл в игру
gen.būt pārliecinātam par savu taisnībuбыть уверенным в своей правоте
gen.būt pārliecināts par saviem spēkiemбыть уверенным в своих силах
gen.būt svārstīgs savos lēmumosколебаться в своих решениях
gen.celt savu kvalifikācijuпереподготовляться
gen.celt savu kvalifikācijuпереподготовиться
gen.celt savu kvalifikācijuпереподготавливаться
gen.celt savu kvalifikācijuработать над собой
gen.celt savu nozīmiвозвысить своё значение
gen.censties kādu pārliecināt par savu taisnībuуверять кого-л. в своей правоте
gen.dalīties ar kādu savos ienākumosделиться с кем-л. своими доходами
gen.dalīties ar kādu savos ienākumosделить с кем-л. свои доходы
gen.demonstrēt savus sasniegumusдемонстрировать свой достижения
gen.dievināt savu dēluобожать своего сына
gen.dižoties ar saviem nopelniemважничать своими заслугами
gen.dižoties ar saviem panākumiemкичиться своими успехами
gen.domās iztēloties savu ceļuмысленно представить свой путь
gen.dot savu piekrišanuизъявить своё согласие
gen.dot savu svētībuдать "добро" (Anglophile)
gen.dot savu svētībuдать свое благословение
gen.dot savu svētībuдавать свое благословение
gen.došu tev uz to savu svētībuблагословлю тебя на это дело
gen.došu tev uz šo darbu savu svētībuблагословлю тебя на это дело
gen.došu tev šim darbam savu svētībuблагословлю тебя на это дело
gen.ej savu ceļu!ступай своей дорогой!
gen.es atradu savu pulksteniя нашёл свои часы
gen.es domāju, ka viņš veiks savu darbu laikāя полагаю, что он сделает свою работу в срок
gen.es domāju, ka viņš veiks savu darbu laikāя думаю, что он сделает свою работу в срок
gen.es esmu izmetis tramvajā savu naudas makuя обронил в трамвае свой кошелёк
gen.es lasu savu grāmatuя читаю свою книгу
gen.es viņam parādīju savu jauno gleznuя показал ему свою новую картину
gen.gausties par savu likteniплакаться на свою судьбу
gen.glabāt kā savu acurauguберечь как зеницу ока
gen.griezties ap savu asiвращаться вокруг своей оси
gen.iecelt par savu palīguделать своим помощником
gen.iedomāties savu ceļuмысленно представить свой путь
gen.iegravēt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
gen.iegriezt gredzenā savu vārduвырезать своё имя на кольце
gen.ielīksmot kādu ar savu dziedāšanuусладить чей-л. слух пением
gen.iemantot savu darba biedru mīlestībuстяжать любовь своих сослуживцев
gen.iemiesot savu ideju jaunajā sacerējumāвоплотить свой замысел в новом произведении
gen.iemīļot savu darbuпроникнуться любовью к своей работе
gen.iepriekš paziņot par savu atbraukšanuпредуведомить о своём приезде
gen.iepriekš paziņot par savu atbraukšanuпредварить о своём приезде
gen.ierobežot savus izdevumusстеснить себя в расходах
gen.ierobežot savus izdevumusограничить себя в расходах
gen.iespiest savu darbuнапечататься (опубликовать своё сочинение)
gen.iespiest savu rakstuнапечататься (опубликовать своё сочинение)
gen.iespiest savus darbusпечататься (о ком-л.)
gen.iet savu ceļuидти своим путём
gen.iet savu gaituидти своим чередом (Anglophile)
gen.iet savu parasto gaituидти обычной чредой
gen.ietvert savu ideju jaunajā sacerējumāвоплотить свой замысел в новом произведении
gen.ignorēt savus pienākumusманкировать своими обязанностями
gen.ilustrēt savu domu ar piemēruпроиллюстрировать свою мысль примером
gen.ir tik slidens, ka kājas iet šļūc, slīd, brauc katra uz savu pusiскользко, ноги так и едут в разные стороны
gen.izbeigt savu eksistenciперестать существовать
gen.izcelties ar savu drosmiвыделиться своею смелостью
gen.izcelties kaujā ar savu drosmiотличиться в бою своей храбростью
gen.izdarīt spiedienu uz saviem palīgiemналечь на своих помощников
gen.izdot savu naudu biļetes iegādeiпотратиться на билет
gen.izdēvēt cita darbu par savuвыдать чужую работу за свою
gen.izglābt savu drauguвыручить своего друга
gen.izgāzt visu savu žultiизлить всю свою жёлчь
gen.izjust savu lomuпрочувствовать свою роль
gen.izjust savu vainuчувствовать свою вину
gen.izjustos vārdos izteikt savu pateicībuизлить свою благодарность в прочувствованных словах
gen.izklāstīt savu kredoизложить своё кредо
gen.izklāstīt savu lūgumuизъяснить свою просьбу
gen.izklāstīt savu plānuизложить свой план
gen.izklāstīt savus plānusизлагать свои планы
gen.izlamāt savu padotoразругать своего подчинённого
gen.izlamāt savu padotoразнести своего подчинённого
gen.izliet savu mīlestību pār kāduизлить свою любовь (на кого-л.)
gen.izlīdzināt savu vainuискупить свою вину
gen.izmantot savu izņēmuma stāvokliвоспользоваться исключительностью своего положения
gen.izmēģināt savus spēkusпробовать свои силы
gen.izmēģināt savus spēkusпробовать свой силы
gen.izpildīt savu pienākumuисполнить свой долг
gen.izraudzīties par savu specialitātiизбрать своей специальностью
gen.izraudzīties par savu specialitāti ķīmijuизбрать своей специальностью химию
gen.izrādīt savu mīlestībuрасточать ласки
gen.izrādīt savu neaudzinātībuвыказывать свою невоспитанность
gen.izrādīt savu priekuобнаружить свою радость
gen.izskatīties vecāks par saviem gadiemказаться старше своих лет
gen.izteiciens zaudējis savu oriģinalitātiвыражение стёрлось
gen.izteikt kādam savu atzinībuвыразить кому-л. свою признательность
gen.izteikt savu kredoизложить своё кредо
gen.izteikt savu līdzjūtībuвыражать своё сочувствие
gen.izteikt savu neapmierinātībuвыразить своё неудовольствие
gen.izteikt savu protestuвыступить с протестом
gen.izteikt savu spriedumļuвысказать свое суждение
gen.jaunu robežu nospraušana starp saviem zemes gabaliemперемежёвка (заново размежёвываясь)
gen.just savu vainuчувствовать свою вину
gen.kautri runāt par saviem nopelniemскромно говорить о своих заслугах
gen.kaķis skrāpē ar saviem nagiemкошка скребёт своими когтями
gen.klāstīt savus plānusизлагать свои планы
gen.koks plaši izplētis savus zarusдерево широко раскинуло свой ветви
gen.koks plaši izplētis savus zarusдерево широко развесило свой ветви
gen.koks plaši izplētis savus zarusдерево широко раскинуло свои ветви
gen.koks pleš savus zarusдерево развешивает свой ветви
gen.koks pleš savus zarusдерево раскидывает свой ветви
gen.kopš tā laika pagājuši savi trīs gadiгода три прошло с тех пор
gen.Kremlis ir pazīstams ar savu senumuКремль славится своей древностью
gen.Kremlis ir pazīstams ar savu vecumuКремль славится своей древностью
gen.kungs pār savu likteniхозяин своей судьбы
gen.kur cilvēks vēl savu kāju nav spērisгде не ступала нога человека
gen.lampa nokalpojusi savu laikuлампа отгорела свой срок
gen.lielīt savu drauguхвалить своего друга
gen.lielīties ar saviem panākumiemкичиться своими успехами
gen.līdz pilsētai vēl savi desmit kilometriдо города ещё добрых десять километров
gen.maksājot ar savu dzīvībuценой жизни
gen.maksājot ar savu veselībuценой здоровья
gen.man ir savi apsvērumiу меня свои соображения
gen.man viņam jāpateicas par savu dzīvībuя ему обязан жизнью
gen.maskot savus nodomusмаскировать свои намерения
gen.maskēt savus nodomusмаскировать свои намерения
gen.met pie malas savus stiķusбрось свои художества
gen.moris savu ir padarījis, moris var ietмавр сделал своё дело, мавр может уйти
gen.mums ir savi rēķiniу нас свои счёты (kārtojami)
gen.māte nevar vien nopriecāties par savu dēluмать не нарадуется на своего сына
gen.mērīt ar savu olektiмерить своим аршином
gen.mīlēt savu darbuлюбовно относиться к делу
gen.mīlēt savus draugusлюбить своих друзей
gen.neatkāpties no saviem uzskatiemупорствовать в своих взглядах
gen.neatrodu vārdus kā izteikt savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatrodu vārdus kā lai izsaku savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatrodu vārdus lai izteiktu savu pateicībuне нахожу слов для выражения своей благодарности
gen.neatzīt savu vainuслагать с себя вину
gen.neizpaust savu priekuскрыть свою радость
gen.neizpaust savus nodomusскрыть свои намерения
gen.neizpildīt savus pienākumusманкировать своими обязанностями
gen.nemēģini svešā vietā ievest savu kārtībuв чужой монастырь со своим уставом не ходят
gen.nepildīt savus pienākumusманкировать своими обязанностями
gen.nevīžīgi izturēties pret saviem pienākumiemнеглижировать своими обязанностями
gen.no rīta viņš devās savās gaitāsс утра он отправился по своим делам
gen.nobraukt savu nolikto laikuотъездить свой срок
gen.nodežurēt savu laikuотдежурить свой срок
gen.nodomāt savā prātāподумать про себя
gen.nodot savu balsiподать голос (проголосовать)
gen.nodot savu balsi par komūnistu un bezpartejisko bloka kandidātiemотдать свой голос за кандидатов блока коммунистов и беспартийных
gen.nodot savu drauguпредать своего друга
gen.noformulēt savu domu citādiсредактировать свою мысль иначе
gen.noformulēt savu domu citādākсредактировать свою мысль иначе
gen.noguldīt savus ietaupījumus krājkasēпоместить свои сбережения в сберкассу
gen.nokalpot savu laiku kļūt nederīgsотслужить (свой век)
gen.noklepojies runātājs turpināja savu runuпрокашлявшись, оратор продолжал свою речь
gen.noklusēt savus nodomusскрыть свои намерения
gen.nokārtot savus parādusпокрыть свои долги
gen.nokāsējies runātājs turpināja savu runuпрокашлявшись, оратор продолжал свою речь
gen.nolīdzināt savus parādusпокрыть свои долги
gen.nomierināt savu sirdsapziņuуспокоить свою совесть
gen.norakstīt savu īpašumu sievaiзаписать своё имущество на жену
gen.norakstīt visu savu mantu dēlamперевести всё своё имущество на имя сына
gen.nospraust jaunas robežas starp saviem zemes gabaliemперемежёвываться
gen.nospraust jaunas robežas starp saviem zemes gabaliemперемежеваться
gen.nostiprināt savu stāvokliупрочить своё положение
gen.nostiprināt savu stāvokliупрочить свое положение
gen.novest sāņus savu sarunu biedruотвести собеседника в сторону
gen.novērpt savu noteikto laikuотпрясть свой срок
gen.nozīmēt kādu par savu pēcteciназначить кого-л. своим преемником
gen.pabeigt savu mantu iekraušanuдогрузиться
gen.pabeigt savu mantu iekraušanuдогружаться
gen.pacelt savu balsi pret koподнять голос (против чего-л.)
gen.padarīt par saviem piekritējiemобратить в своих сторонников
gen.paglābt savu drauguвыручить своего друга
gen.pagodināt ar savu klātbūtniудостоить своим присутствием
gen.pagodināt sapulci ar savu klātbūtniпочтить собрание своим присутствием
gen.paliekt savu ķermeni uz kreiso pusiпослать свой корпус влево
gen.palikt pie saviem īpašiem ieskatiemостаться при особом мнении
gen.pamatot savu priekšlikumuобосновать своё предложение
gen.pamatot savu uzskatu ar dažādiem argumentiemподкрепить своё мнение разными доводами
gen.pamatot savu viedokliобосновать свою точку зрения
gen.pamatot savus secinājumus ar faktiemосновать свои выводы на фактах
gen.panākt savuставить на своём
gen.panākt savuбрать своё
gen.panākt savu ar viltuбрать хитростью
gen.panākt savu ar viltībuбрать хитростью
gen.paplašināt savu redzes lokuрасширить свой кругозор
gen.paplašināt savus īpašumusраспространить свои владения
gen.par saviem līdzekļiemза свой счёт (Hiema)
gen.par savu darbu viņš pats atbildēsза свою работу он сам будет отвечать
gen.paspīdēt ar savām zināšanāmщегольнуть своими знаниями
gen.paspīdēt ar savām zināšanāmблеснуть своими знаниями
gen.pastāvēt uz savuстоять на своём
gen.pastāvēt uz savuнастаивать на своём
gen.pastāvēt uz savuстоять на своем
gen.pats uz savu ierosmiпо собственному почину
gen.pats uz savu iniciatīvuпо собственному почину
gen.pats uz savu iniciatīvuпо собственной инициативе
gen.pavest sāņus savu sarunu biedruотвести собеседника в сторону
gen.paziņot savu vēlēšanosзаявить о своём желании
gen.pazīt kā savus piecus pirkstusзнать как свои пять пальцев
gen.pazīt kā savus piecus pirkstusзнать как свой пять пальцев
gen.piedāvāt savu līdzdalībuпредложить своё товарищество
gen.piedāvāt savus pakalpojumusпредложить свои услуги
gen.pienācīgi nenovērtēt parzemu novērtēt savus spēkusнедооценить свои силы
gen.pierādīt savu alibiдоказать своё алиби
gen.pierādīt savu taisnībuдоказать свою правоту
gen.pildīt savu pienākumuисполнять свой долг
gen.pilsēta ir slavena ar saviem dārziemгород славится своими садами
gen.pilsēta, kurā viņš pavadījis savu bērnībuгород, в котором прошло его детство
gen.pārapdrošināt savu mantuперестраховываться (перестраховать своё имущество)
gen.pārapdrošināt savu mantuперестраховаться (перестраховать своё имущество)
gen.pārdalīt savus zemes gabalusперемежёвываться
gen.pārdalīt savus zemes gabalusперемежеваться
gen.pārdot savu par rakstniekuторговать пером
gen.pārdot savu spalvuторговать пером
gen.pārliecināties par savu aizdomu nepamatotibuразувериться в своих неосновательных подозрениях
gen.pārliecība par saviem spēkiemуверенность в своих силах
gen.pārliecība par savu taisnībuубеждённость в своей правоте
gen.pārveidot savu raksturuпеределать свой характер
gen.pārzināt savu darbu līdz pēdējam sīkumamзнать своё дело до тонкостей
gen.pārzināt savu darbu visos sīkumosзнать своё дело до тонкостей
gen.pēc pieņemšanas prezidents devās uz savu rezidenciпосле приёма президент проследовал в свою резиденцию
gen.pēc saviem apmēriemпо своим масштабам
gen.pēc saviem ieskatiemпо своему усмотрению
gen.pēc saviem paša ieskatiemпо собственному усмотрению
gen.pēc saviem ieskatiemпо собственному усмотрению
gen.rakstnieks pārstrādājis savu stāstuписатель перекроил свой рассказ
gen.rakstnieks pārtaisījis savu stāstuписатель перекроил свой рассказ
gen.ritēt savu parasto gaituидти обычной чредой
gen.rīkojieties ar mani pēc saviem ieskatiemрасполагайте мной по своему усмотрению
gen.rīkoties ar savu mantuрасполагать своим имуществом
gen.rīkoties pret savu gribuнасиловать себя
gen.rīkoties pret savu sirdsapziņuпойти против своей совести
gen.rīkoties pret savu sirdsapziņuидти против своей совести
gen.rīkoties pēc saviem ieskatiemдействовать по своему усмотрению
gen.rīkoties pēc saskaņā ar saviem uzskatiemпоступать соответственно своим убеждениям
gen.rīkoties uz savu galvuдействовать на свой страх и риск
gen.sabeigt savu veselībuзагубить своё здоровье
gen.sabeigt savu veselībuдоконать своё здоровье
gen.sabrāzt savu padotoразнести своего подчинённого
gen.sadalīt savā starpāразделить между собой
gen.sadalīt savā starpāподелить между собой
gen.sagandēt savu dzīviзагубить свою жизнь
gen.sagandēt savu veselībuзагубить своё здоровье
gen.saistīt savu līdzdalību darbā ar vairākiem nosacījumiemобусловить своё участие в работе рядом требований
gen.samaksāt ar savu dzīvībuпоплатиться головой
gen.samaksāt ar savu galvuпоплатиться головой
gen.samaksāt ar savu veselībuпоплатиться своим здоровьем
gen.samaksāt ar savu veselību par nepiesardzībuплатиться своим здоровьем за неосторожность
gen.samaksāt ar savu veselību par neuzmanībuплатиться своим здоровьем за неосторожность
gen.samierināties ar savu likteniпокориться своей участи
gen.sargāt kā savu acurauguберечь как зеницу ока
gen.sargāt kā savu acurauguхранить как зеницу ока
gen.sargāt glabātsavu acurauguберечь как зеницу ока
gen.saudzē savu kleitu!побереги своё платье!
gen.saudzē savu veselību!побереги своё здоровье!
gen.saudzēt savu veselībuщадить своё здоровье
gen.savaldzināt ar savu labsirdībuподкупить своей добротой
gen.savaldzināt ar savu skaistumuпрельстить своей красотой
gen.savaldzināt kādu ar savu skaistumuпленить кого-л. своей красотой
gen.saņemt savu daļuполучить свою долю
gen.sašaurināt savus izdevumusстеснить себя в расходах
gen.skolnieki pulcējas ap savu skolotājuученики собираются около своего учителя
gen.slēpes aizslīdēja katra uz savu pusiлыжи разъехались
gen.smalki pārzināt savu darbuзнать своё дело до тонкостей
gen.stingri stāvēt par savu pārliecībuкрепко стоять за своё убеждение
gen.strādāt savu darbu ar mīlestībuлюбовно относиться к делу
gen.strādāt savā specialitātēработать по своей специальности
gen.stāties pie savu pienākumu pildīšanasвступить в исполнение своих обязанностей
gen.stāties pie savu pienākumu pildīšanasприступить к исполнению своих обязанностей
gen.stāties pie savu pienākumu pildīšanasприступать к исполнению своих обязанностей
gen.svinēt uzvaru pār saviem pretiniekiemторжествовать над своими противниками
gen.sūkstīties sar. par savu likteniплакаться на свою судьбу
gen.sūroties par savu likteniплакаться на свою судьбу
gen.tam ir savs pamatsэто неспроста
gen.tas jau savu mūžu pārdzīvojisэто уже пережило свой век
gen.ticība saviem spēkiemвера в свои силы
gen.tirgot savu miesuторговать собой (Anglophile)
gen.tur ir sava savs pamatsв этом есть свой резон
gen.turēt par savu pienākumuсчитать своим долгом
gen.turēt savu sveci zem puraдержать свой талант под спудом
gen.turēšu par savu pienākumu ierastiesпочту своим долгом явиться
gen.upe nes savus ūdeņus uz jūruрека несёт свои воды в море
gen.upe plaši izplēta savus ūdeņusрека широко разлила свои воды
gen.upe plūdina savus ūdeņus uz jūruрека катит свои воды в море
gen.upe savā tecējumā met daudz līkumuрека в своем течении делает много поворотов
gen.upe veļ savus ūdeņus uz jūruрека несёт свои воды в море
gen.upe veļ savus ūdeņus uz jūruрека катит свои воды в море
gen.upurēt savu dzīvībuпойти на смерть
gen.upurēt savu dzīvībuпожертвовать своей жизнью
gen.uz cita birkas savu parādu grieztвалить с больной головы на здоровую (sar.)
gen.uz cita birkas savu parādu grieztвалить с больной головы на здоровую (Anglophile)
gen.uz cita koka savu parādu grieztвалить с больной головы на здоровую (sar.)
gen.uz savu galvuза свой страх
gen.uz savu galvuна свой страх и риск
gen.uz savu riskuза свой страх
gen.uz savu riskuна свой страх и риск
gen.uz savu riskuна свой риск
gen.uz savu risku un atbildībuна свой страх и риск (Hiema)
gen.uzrādiet savus dokumentus!предъявите ваши документы!
gen.uzrādiet savus dokumentus!покажите ваши документы!
gen.uzrādīt savus dokumentusпредъявить свои документы
gen.uzticēt draugam savu noslēpumuпосвятить приятеля в свою тайну
gen.uzticēt kādam savu likteniвручить свою судьбу (кому-л.)
gen.uzticēt kādam savu nauduдоверить кому-л. свои деньги
gen.uzticēt kādam savus bērnusпоручить кому-л. своих детей
gen.uztiept savu gribuсамодурствовать
gen.vairot savu bagātībuобогащаться
gen.vairot savu bagātībuобогатиться
gen.vasara izlej savu svētībuлето источает свою благодать
gen.veltīt visu savu mūžu dzīvi tautaiпосвятить всю свою жизнь народу
gen.vienmēr piebalsot saviem biedriemвторить своим товарищам
gen.vienmēr piekrist saviem biedriemвторить своим товарищам
gen.vilkt savu jūguтянуть лямку (Anglophile)
gen.vingrināt savu atmiņuупражнять свою память
gen.vispārināt savus novērojumusобобщить свои наблюдения
gen.viņa atgādina savu mātiона напоминает свою мать
gen.viņa izskatās vecāka par saviem gadiemона кажется старше своих лет
gen.viņa neprātīgi mīl savu dēluона помешана на своём сыне
gen.viņa nevar vien nopriecāties par saviem bērniemона не налюбуется на своих детей
gen.viņa pret mani mainījusi savu izturēšanosона переменилась ко мне
gen.viņa savu mūžu nodzīvoja meitāsона в девках отвековала
gen.viņa taisni dievina savu dēluона помешана на своём сыне
gen.viņa talants sasniedzis savu kulminācijas punktuего талант достиг своего апогея
gen.viņam bija drosme atklāti atzīt savu kļūduон имел мужество открыто признать свою ошибку
gen.viņam ir pa[stilda]am savs spriedumsу него есть свое собственное мнение
gen.viņam kļuva kauns par savu rīcībuон устыдился своих поступков
gen.viņam neizdevās iespiest savu rakstu šajā žurnālāему не удалось напечататься в этом журнале
gen.viņam pietika drosmes atklāti atzīt savu kļūduон имел мужество открыто признать свою ошибку
gen.viņi aizgāja katrs uz savu pusiони пошли в разные стороны
gen.viņi dežurē katrs savu diennaktiони дежурят посуточно
gen.viņš aizgāja uz savu istabuон удалился в свою комнату
gen.viņš aizgāja uz savu istabuон ушёл в свою комнату
gen.viņš aizgāja uz savu istabu, lai parunātu ar drauguон уединился в свою комнату для беседы с другом
gen.viņš atpūšas no saviem darbiemон почиет от дел
gen.viņš atšķiras no saviem biedriem auguma ziņāон отличается от своих товарищей ростом
gen.viņš cenšas panāk savuон добивается своего
gen.viņš daudz pārdzīvojis savā mūžāон много пережил испытал, претерпел, перенёс на своем веку
gen.viņš iekārtojās ar saviem papīriem uz mana galdaон разложился со своими бумагами на моём столе
gen.viņš iet savā nodabāон идёт, не замечая окружающего
gen.viņš ilgi svārstījās, iekāms deva savu piekrišanuон долго колебался, прежде чем дать своё согласие
gen.viņš ir apmierināts ar savu darbuон доволен своей работой
gen.viņš ir attīstīts pāri saviem gadiemон развит не по летам
gen.viņš ir daudz izcietis savā mūžāон много выстрадал вытерпел, испытал, перенёс на своем веку
gen.viņš ir drošs par savu nākotniон твёрдо уверен в своём будущем
gen.viņš ir stingrs pret saviem padotajiemон строг со своими подчинёнными
gen.viņš ir stipri vecāks par savu sievuон значительно старше своей жены
gen.viņš izlielīja savu palīguон расхвалил своего помощника
gen.viņš izlika savus papīrus uz mana galdaон разложился со своими бумагами на моём столе
gen.viņš izputināja visu savu mantuон растранжирил всё своё имущество
gen.viņš izskaidroja savu nogurumu ar smago darbuон приписал свою усталость тяжёлой работе
gen.viņš izskatās jaunāks par saviem gadiemон выглядит моложе своих лет
gen.viņš izslavēja savu palīguон расхвалил своего помощника
gen.viņš izšķaidīja visu savu mantuон растранжирил всё своё имущество
gen.viņš izšķieda visu savu mantuон растранжирил всё своё имущество
gen.viņš izšķērdēja visu savu mantuон растранжирил всё своё имущество
gen.viņš lepojas ar savu izrunuон рисуется своим произношением
gen.viņš mani galīgi nomocījis ar savu mūžīgo sūdzēšanosон замучил меня своими вечными жалобами
gen.viņš mani pārsteidza ar savu jautājumuон ошеломил меня своим вопросом
gen.viņš maļ tik savuон всё своё долбит
gen.viņš mīl savu darbuу него любовное отношение к делу
gen.viņš nav izvēlīgs savos līdzekļosон неразборчив в средствах
gen.viņš nevarēja vien beigt cildināt savu drauguон не мог нахвалиться своим другом
gen.viņš nevarēja vien beigt lielīt savu drauguон не мог нахвалиться своим другом
gen.viņš nevarēja vien beigt slavēt savu drauguон не мог нахвалиться своим другом
gen.viņš nodeva savu istabu manā rīcībāон предоставил свою комнату в моё распоряжение
gen.viņš nokaunējās par savu rīcībuон устыдился своих поступков
gen.viņš notrieca visu savu mantuон растранжирил всё своё имущество
gen.viņš nožēloja savu rīcībuон раскаялся в своём поступке
gen.viņš palika pie saviem uzskatiemнесмотря на все мой разуверения он остался при своём мнении
gen.viņš panāks savuон своё возьмёт
gen.viņš par to minēja savā runāон об этом упомянул в своей речи
gen.viņš pats atbildēs par savu darbuон сам ответит за свою работу
gen.viņš pats būs atbildīgs par savu darbuон сам ответит за свою работу
gen.viņš pavisam nonēsājis savu uzvalkuон совсем обносил свой костюм
gen.viņš pavisam novalkājis savu uzvalkuон совсем обносил свой костюм
gen.viņš pazaudējis sakarus ar visiem saviem paziņāmон растерял все свои знакомства
gen.viņš pratīs aizstāvēt savu viedokliон сумеет отстоять свою точку зрения
gen.viņš pārdzīvojis savu dēluон пережил своего сына
gen.viņš salielīja savu palīguон расхвалил своего помощника
gen.viņš saslavēja savu palīguон расхвалил своего помощника
gen.viņš savu darbu protон свое дело знает
gen.viņš savu darbu protон своё дело знает
gen.viņš savu laiku nostrādājisон отработал (своё)
gen.viņš savu lietu protон своё дело знает
gen.viņš savu lietu zinaон своё дело знает
gen.viņš savu panācaон добился своего
gen.viņš savu panāksон своё возьмёт
gen.viņš savu sasniegsон своё возьмёт
gen.viņš savā mūžā daudz pieredzējisон много перевидал на своем веку
gen.viņš savā mūžā daudz pieredzējisон много пережил на своем веку
gen.viņš strādā savu darbu ar mīlestībuу него любовное отношение к делу
gen.viņš sāka klāstīt savu lietuон приступил к изложению своего дела
gen.viņš sāka savu darbu jau pagājušā gadāон начал свою работу ещё в прошлом году
gen.viņš sāka savu darbu jau pagājušā gadāон начал свою работу уже в прошлом году
gen.viņš sāka stāstīt savu lietuон приступил к изложению своего дела
gen.viņš tikai runā savuон всё своё толкует
gen.viņš turpināja atkal darīt savuон принялся опять за своё
gen.viņš tā attēloja savus panākumus, ka visi brīnījāsон так расписал свои успехи, что все дивились
gen.viņš tā iztēloja savus panākumus, ka visi brīnījāsон так расписал свои успехи, что все дивились
gen.viņš veiksmīgi atdarināja savu skolotājuон удачно изобразил своего учителя
gen.viņš veiksmīgi notēloja savu skolotājuон удачно изобразил своего учителя
gen.viņš vienmēr tur savu vārduон всегда верен своему слову
gen.viņš visus izsmīdināja ar savu stāstuон распотешил всех своим рассказом
gen.viņš visus sasmīdināja ar savu stāstuон распотешил всех своим рассказом
gen.viņš visus uzjautrināja ar savu stāstuон распотешил всех своим рассказом
gen.zaglis dabū savu alguпо делам вору и мука
gen.zaglis dabū savu alguкак вору ни воровать, а петли ему не миновать
gen.zaglis dabū savu algu: savā kaklā cietu valguподелом вору и мука
gen.zaglis dabū savu algu - savā kaklā cietu valguкак вору ни воровать, а петли ему не миновать
gen.zaglis dabū savu algu: savā kaklā cietu valguподелом вору и мука
gen.zaglis dabū savu algu: savā kaklā cietu valguкак вору ни воровать, а петли ему не миновать
gen.zaudēt savu individualitātiпотерять свою индивидуальность
gen.zaudēt savu vērtību kāda acīsтерять в чьём-л. мнении
gen.zaudēt savu vērtību kāda acīsтерять в чьих-л. глазах
gen.zaudēt ticību saviem spēkiemизвериться в своих силах
gen.zaudēt ticību saviem spēkiemизвериться в свои силы
gen.zemes griešanās ap savu asiвраще́ние земли́ вокру́г свое́й о́си
gen.zini savu vietuзнай своё место
gen.zināt kā savus piecus pirkstusзнать как свои пять пальцев
gen.zināt savu vērtībuзнать себе цену
gen.zinātnieks novēlējis savu sākto pētījumu novest līdz galamучёный завещал довести до конца предпринятое им исследование
gen.ņemt atpakaļ savu solījumuвзять назад своё обещание
gen.ņemt grēku uz savu sirdsapziņuбрать грех на душу
gen.ņemt kādu savā aizgādībāбрать кого-л. на свое попечение (под свое покровительство, под свою опеку)
gen.ņemt kādu savā aizgādībāвзять кого-л. на свое попечение (под свое покровительство, под свою опеку)
gen.ņemt kādu savā aizsardzībāбрать кого-л. под свою защиту
gen.ņemt kādu savā apgādībāвзять кого-л. на свое иждивение
gen.ņemt kādu savā apgādībāбрать кого-л. на свое иждивение
gen.ņemt uz savu atbildībuвзять на свой страх
gen.ņemt uz savu atbildībuвзять на свою ответственность
gen.ņemt uz savu galvuвзять на свой страх
gen.ņemt uz savu sirdsapziņuбрать на душу (что-л., ko)
Showing first 500 phrases