Latvian | Russian |
bārdas nazis labi ņem | бритва хорошо берёт (sar.) |
kur jūs parasti ņemat maizi? | где вы берёте хлеб? |
kur tu to ņēmi? | откуда ты это взял? |
kur tu to ņēmi, ka...? | с чего ты взял, что...? |
neņemiet ļaunā! | не осудите! |
neņemt ne lāsītes mutē | капли в рот не брать |
neņemt sīvo ne mutē | капли в рот не брать |
neņemt ne mutē | не брать в рот |
neņemt ne piliena mutē | капли в рот не брать |
neņemt par pilnu | не принимать не брать всерьёз |
no kurienes tu to ņēmi, ka...? | с чего ты взял, что...? |
no viņa nav ko ņemt | с него взятки гладки |
sals ņem cauri | мороз прохватывает до костей |
tas reiz galu ņems | не сносить ему головы (sar.) |
tas reiz galu ņems | ему не сносить головы (sar.) |
to var neņemt vērā | это не в счёт |
viņa ņem dārgi par darbu | за работу она берёт дорого |
viņam elpu ņem ciet | у него дыхание занимается |
viņam elpu ņem ciet | у него дух занимается |
ņem, ja tev dod | бери, благо дают |
ņem, kas pavisam! | бери, чего там! (sar.) |
ņem, kas tur pavisam! | бери, чего там! (sar.) |
ņem, ko tur tik daudz skatīties! | бери, чего там! |
ņem kur ņemdams | вынь да положь (sar.) |
ņem to vērā | так и знай |
ņem to vērā! | заруби себе на стене! |
ņemt aiz dziesmas | взять за горло (sar.) |
ņemt aiz dziesmas | брать за горло (sar.) |
ņemt ciet apcietināt | забирать (кого-л.) |
ņemt ciet | брать |
ņemt galu | свернуть себе голову (sar.) |
ņemt kukuļus | взяточничать |
ņemt kādu priekšā | взять кого-л. в оборот (sar.) |
ņemt kādu priekšā | взять в работу (кого-л., sar.) |
ņemt kādu priekšā | взять кого-л. на цугундер (sar.) |
ņemt kādu priekšā | брать кого-л. в оборот (sar.) |
ņemt kādu uz grauda | вымыть голову (кому-л., sar.) |
ņemt kādu uz grauda | взять на мушку (кого-л., sar.) |
ņemt kādu uz grauda | взять кого-л. на цугундер (sar.) |
ņemt kādu uz grauda | мылить кому-л. голову (sar.) |
ņemt kādu uz grauda | намылить голову (кому-л., sar.) |
ņemt kādu uz grauda | вымыть кому-л. голову (sar.) |
ņemt kādu uz grauda | вымылить голову (кому-л., sar.) |
ņemt vilkt kādu uz zoba | дразнить (кого-л.) |
ņemt kājas pār pleciem | взять ноги в руки |
ņemt kājas pār pleciem | навострить лыжи (sar.) |
ņemt līdz | прихватывать (брать с собой) |
ņemt līdzi | прихватывать (брать с собой) |
ņemt nost | скалывать (снимать приколотое) |
ņemt nost | отслонять (kaut ko pieslietu) |
ņemt nost | отымать (ампутировать) |
ņemt nost | отнимать (ампутировать) |
ņemt priekšā uz grauda | проработать подвергнуть критике (sar.) |
ņemt priekšā uz grauda | прорабатывать подвергнуть критике (sar.) |
ņemt priekšā | пропесочить (sar.) |
ņemt rokās | приструнить (кого-л., kādu) |
ņemt rokās | приструнивать (кого-л., kādu) |
ņemt sev nost apsēju | разбинтовываться (снимать с себя бинт) |
ņemt uz grauda | брать на мушку (sar.) |
ņemt uz grauda izzobot | брать на зубок |
ņemt uz grauda izzobot | взять на зубок |
ņemt uz grauda | взять в оборот (в переплёт) |
ņemt uz parāda | должать |
ņemt visu par pilnu | развесить уши (sar.) |
ņemt vērā | взять на заметку (запомнить, учесть) |
ņemt zaķa pastalas | навострить лыжи (sar.) |