Latvian | Russian |
bāzt degunu, kur nevajag | совать нос не в свои дела (sar.) |
cilvēks, kas baidās no atbildības | перестраховщица |
cilvēks, kas baidās no atbildības | перестраховщик |
cilvēks, kas tur vārdu | господин своего слова |
darīt, kas patīk | крутить распоряжаться по своему усмотрению (кем-л., чем-л., ar ko) |
darīt kaut ko pēc kā diktāta | делать что-л. под чью-л. диктовку |
darīt kaut ko pēc kā diktāta | делать что-л. под чью-л. диктовку |
darīt kādam kaut ko aiz muguras | делать что-л. за спиной (у кого-л.) |
dzīvot kaut kur pažobelē | жить где-то на задворках |
ieņemties kaut ko galvā | забить себе что-л. в голову |
ieņemties kaut ko prātā | забить себе что-л. в голову |
izmantot kaut ko savā labā | выезжать (на чём-л.) |
kas jums te par karstumu! | какая у вас баня! (sar.) |
kas jums te par pirti! | какая у вас баня! (sar.) |
kaut ko aizraudamies stāstīt | захлёбываясь, что-л. рассказывать |
klimats, kas dara brīnumus | чудотворный климат |
ko tu zviedz? | чего ты заржал? (vienk.) |
kur acis likt | сгорать со стыда |
kur tu biji aizķēries? | где ты застрял? |
kur tu biji pazudis? | где ты застрял? |
kur visi staigā garām | стоять на са́мом юру |
lūk, kur ir lietas būtība | вот в чём гвоздь |
lūk, kur ir lietas kodols | вот в чём гвоздь |
nocelt kādam kaut ko no deguna gala | выхватить у кого-л. что-л. из-под носа (sar.) |
noārdīt robežu starp kaut ko | уничтожить границу между (чем-л.) |
palikt ar to, kas mugurā | остаться в одной рубашке |
pamest skatienu uz ko | кинуть взгляд (на что-л.) |
pamest skatu uz ko | кинуть взгляд (на что-л.) |
piebāzt kādam pilnu galvu ar kaut ko | забить голову (кому-л. чем-л., sar.) |
piesārņot galvu ar kaut ko | засорить голову (чем-л.) |
plēst trīskārtīgu cenu par ko | драть втридорога (за что-л., sar.) |
pārcilāt kaut ko atmiņā | перебирать в памяти (что-л.) |
pārņemt kaut ko savās rokās | взять что-л. в свой руки |
raudzīties caur pirkstiem uz kaut ko | закрыть глаза (на что-л., sar.) |
skatīties caur pirkstiem uz kaut ko | закрыть глаза (на что-л., sar.) |
tagad nu atjēdzies, bet kur tad agrāk acis bija? | теперь опомнился, а чего же раньше смотрел? (sar.) |
turēt kaut ko aiz atslēgas | держать что-л. на запоре |
tāds, kas pārņem visu būtni | всепожирающий (всепоглощающий) |
uzņemties tādu nastu, kas nav pa spēkam | взять на себя непосильное бремя (ko nevar celt) |
vai tu paguvi ievērot, kas tas par tipu? | успел ли ты разглядеть, что это за тип? |
viņš ir tēvs kas tēvs | он живой портрет отца |
viņš zina, ko dara | он бьёт наверняка (panāk savu, neriskēdams ne ar ko) |