Latvian | Russian |
agrāk, kad viņš vēl gāja skolā... | раньше прежде, когда он ещё ходил в школу... |
atausīs diena, kad... | настанет день, когда... |
atnāks laiks, kad... | придёт время, когда... |
atvērt durvis, kad zvana | открывать дверь на звонок |
barot suni, kad vilks jau lopos | на охоту ехать — собак кормить |
būs laiks, kad... | придёт время, когда... |
неуби́того медве́дя dalīt ādu, kad lācis vēl mežā | делить шкуру |
drāzt iesmu, kad putns vēl mežā | делить шкуру |
drāzt iesmu, kad putns vēl mežā | делить шкуру неубитого медведя |
es nepaguvu ne atjēgties, kad jau atrados ūdenī | не успел я опомниться, как очутился в воде |
es nepaguvu ne atjēgties, kad jau biju ūdenī | не успел я опомниться, как очутился в воде |
es nezinu, kad viņš atnāks | я не знаю, когда он придёт |
es nezinu, kad viņš nāks | я не знаю, когда он придёт |
gaidīt kad ūdens sakustēsies | ждать у моря погоды (Anglophile) |
iegriezieties pie manis kaut kad nākamajā nedēļā | загляните ко мне как-нибудь на той неделе |
ikreiz, kad... | всякий раз, как... |
kad atbraukšu, tad visu izstāstīšu | когда приеду, тогда всё расскажу |
kad kā atceros, kļūst baigi | как вспомню, страшно становится |
kad bija pagājis gads | по прошествии года |
kad Boriss Godunovs bija valdnieks | в правительство Бориса Годунова |
kad būs pagājis gads | по прошествии года |
kad būs runa par to | когда зайдёт разговор об этом |
kad būšu apgriezis matus, tad iesim | достригусь, и тогда пойдём |
kad cūka paēdusi, tad apgāž sili | сытый поросёнок от корыта бежит |
kad dara, tad dara | делать так делать |
kad daudz suņu mājā, tad vilks skrien cauri | у семи нянек дитя без глазу |
kad dzīvosim, tad redzēsim | поживём — увидим |
kad dzīvosim, tad redzēsim | время покажет |
kad dzīvosim, tad redzēsim | поживём - увидим |
kad es biju skolotājs | в годы моего учительства |
kad es būšu miris | когда меня не станет |
kad es būšu nomiris | когда меня не станет |
kad gan tad mēs iesim? | когда ж мы пойдём? |
kad gan tad mēs iesim? | когда же мы пойдём? |
kad grib, lai nāk | когда хочет, пусть приходит (sar.) |
kad ienaidnieks tuvojās, iedzīvotāji sabēga mežā | при приближении противника население укрылось в лесу (бежало в лес) |
kad jau tā... | коль на то пошло... (sar.) |
kad jau tā... | коли на то пошло... (sar.) |
kad jums jāsāk dežurēt? | когда вы должны заступить на дежурство? |
kad jūs domājat braukt? | когда изволите ехать? |
kad jūs esat nodomājuši aizbraukt? | когда вы думаете предполагаете, намереваетесь уехать? |
kad jūs iebraucāt Maskavā? | когда вы приехали в Москву? |
kad kļūs gaišāks, dosimies ceļā | когда повиднеет, двинемся в путь |
kad lai es nāku? | когда мне прийти (lietojams teikumos, kas izsaka šaubas, neziņu u. tml.) |
kad līdaka dīķī, tad karūsas nesnauž | на то и щука в море, чтоб карась не дремал |
kad manis vairs nebūs | когда меня не станет |
kad mēs atbraucām, bet atbraucām mēs vasarā, tad bija iestājies saulains laiks | когда мы приехали, приехали же мы летом, стояла солнечная погода |
kad mēs atkal redzēsimies | когда мы снова увидимся? |
kad mēs atkal redzēsimies? | когда мы снова увидимся? |
kad mēs atkal tiksimies | когда мы снова увидимся? |
kad mēs tiksi-mies? | когда мы увидимся встретимся? |
kad nav - nav | на нет и суда нет |
kad nav — nav | на нет и суда нет |
kad nav nekādas iespējas | при полном отсутствии возможности |
kad nav, tad nav | на нет и суда нет (Anglophile) |
kad nekad | кое-когда |
kad nelaime nāk, tad nāk pa durvīm, pa logu | пришла беда — растворяй ворота |
kad pele paēdusi, tad milti rūgti | сытый поросёнок от корыта бежит |
kad pelīte paēdusi, tad miltiņi rūgti | сытый поросёнок от корыта бежит |
kad pieradīsi, tad iemīlēsi | стерпится — слюбится |
kad pieradīsi, tad kļūs mīļa | стерпится — слюбится |
kad pieradīsi, tad kļūs mīļš | стерпится — слюбится |
kad pēkšņi | как вдруг |
kad sāk strīdēties, tad gala neredz | пойдут спорить — конца не видно |
kad tev saka! | говорят тебе! |
kad tikai kaut kā | как-нибудь (небрежно) |
kad tēvs vēl bija dzīvs | ещё при жизни отца |
kad valdīja Boriss Godunovs | в правительство Бориса Годунова |
kad vien patīk | когда угодно |
kad vien vēlaties | когда угодно |
kad vien vēlies | когда угодно |
kad viņš aizgāja no mājām? | когда он ушёл из дому? |
kad viņš atnāks? | когда он придёт? |
kad viņš bija dienvidos | в бытность его на юге |
kad viņš bija par prezidentu | в его президентство |
kad viņš bija par prokuroru | во время его прокурорства |
kad viņš būs par prezidentu | в его президентство |
kad viņš izgāja no mājām? | когда он ушёл из дому? |
kad viņš nāks? | когда он придёт? |
kad viņš sāka strādāt? | когда он стал на работу? |
kad vēl gaišs | засветло |
kad zobs sāp, tad grūti ar to kost | больным зубом трудно кусать |
katru reizi, kad... | каждый раз, когда... |
kaut kad | когда-либо |
kaut kad | кое-когда |
kaut kad | когда-нибудь |
kaut kad tiksimies | когда-нибудь увидимся |
ko līdz suni barot, kad vilks jau lopos kūti, aitās | на охоту ехать - собак кормить |
kāja sāpēja, bet, kad iestaigājos, pārgāja | нога болела, а разошёлся — прошло |
lai tas būtu kad būdams | когда бы то ни было |
lai ir mazs, kad tik labs | мал золотник, да дорог |
lai kad tas būtu | когда бы то ни было |
lai vai kad | когда бы то ни было |
laiks, kad upēs daudz ūdens | многоводная пора |
laiks, kad upēs liela ūdens bagātība | многоводная пора |
laikā, kad Sulla bija par diktatoru | во время диктаторства Суллы |
nav jau pirmā reize, kad viņš izcūko labu lietu | уже не в первый раз он гадит хорошую вещь |
nav jau pirmā reize, kad viņš izķēza labu lietu | уже не в первый раз он гадит хорошую вещь |
nav jau pirmā reize, kad viņš sacūko labu lietu | уже не в первый раз он гадит хорошую вещь |
nav jau pirmā reize, kad viņš saķēza labu lietu | уже не в первый раз он гадит хорошую вещь |
nav tālu tā stunda, kad... | недалёк час, когда... |
nav tālu tas laiks, kad... | недалеко то время, когда... |
nav tālu tas laiks, kad... | недалёко то время, когда... |
negaidot, kad atgādinās | не дожидаясь напоминаний |
nepārdod ādu, kad lācis vēl mežā | медведь в лесу, а шкура продана |
nez kad gan viņš atnāks? | когда-то он придёт? |
nez kad gan viņš sataisīsies! | когда-то он соберётся! |
nez kad viņš atnāks? | когда-то он придёт? |
nez kad viņš sataisīsies! | когда-то он соберётся! |
nezin kad gan viņš atnāks? | когда-то он придёт? |
nezin kad gan viņš sataisīsies! | когда-то он соберётся! |
nezin kad viņš atnāks? | когда-то он придёт? |
nezin kad viņš sataisīsies! | когда-то он соберётся! |
nāks laiks, kad... | придёт время, когда... |
nāks laiks, kad visas koloniju tautas atbrīvosies | настанет время, когда освободятся все колониальные народы |
nāks laiks, kad visas koloniju tautas iegūs brīvību | настанет время, когда освободятся все колониальные народы |
nāks laiks, kad visas koloniju tautas kļūs brīvas | настанет время, когда освободятся все колониальные народы |
pienāciet, kad jums būs laiks | зайдите, когда будет время |
pienāks laiks, kad... | придёт время, когда... |
pludināšana iespējama tikai tad, kad ir augsts ūdens | сплав возможен только в полноводье |
pārdot ādu, kad lācis vēl mežā | делить шкуру неубитого медведя |
pēc tam, kad... | после того как... |
pēc tam kad | после того как |
pēc tam kad... | после того как... |
pēc tam kad tas noticis, nav vērts par to runāt | постфактум об этом не стоит говорить |
saskarties ar situāciju, kad... | оказаться в ситуации (Night Fury) |
saskarties ar situāciju, kad... | попасть в ситуацию (Night Fury) |
slimības periods, kad parādās izsitumi | высыпной период болезни |
starp citu, kad jūs viņu redzējāt? | кстати, когда вы видели его? |
tad, kad viņš bija ministrs | в его министерство |
tas notika tad, kad viņš bija priekšnieks | это случилось в его начальство |
vasarā, kad ūdens līmenis ir zems | во время летнего маловодья (nokrities) |
vienalga kad | всё равно когда |
viņš nepaspēja ne apskatīties, kad... | он и оглянуться не успел, как... |
viņš nāk, kad vien iedomājas | он приходит, когда только ему заблагорассудится (вздумается) |
viņš pat nepainteresējās par to, kad es braukšu projām | он даже не полюбопытствовал узнать, когда я уезжаю |
viņš teica pēdējos vārdus, kad... | он договаривал последние слова, когда... |
vējainā laikā, kad pūš vējš | в ветер |