Latvian | Russian |
apdedzināt nagus ar ko | обжечь себе руки (на чём-л., sar.) |
apdedzināt pirkstus ar ko | обжечь себе пальцы (на чём-л., sar.) |
ar dusmām pateikt kaut ko | с сердцем сказать (что-л.) |
ar ko jūs gājāt kopā? | с кем это вы шли? |
ar ko lai mēs tagad nodarbojamies? | что бы нам сейчас поделать? |
ar ko vien pagadās | чем попало |
ar ko vien pagadījās | чем попало |
ar likām kājām | кривоногий |
atstāt kaut ko vaislai | оставить что-л. на развод |
būt ar rokām un kājām pretī | принять в штыки кого-л. (что-л., kam) |
darīt kaut ko ar prātu | с умом делать (что-л.) |
darīt kaut ko pa roku galam | делать что-л. на живую нитку |
darīt kaut ko uz zaķa | делать что-л. на живую нитку (sar.) |
dauzīt ar kājām | потопывать |
šad tad dauzīt ar kājām | потаптывать (изредка топать ногами) |
dot kājām ziņu | навострить лыжи (sar.) |
drāzt ko kājas nes | бежать во все лопатки (sar.) |
drāzt ko kājas nes | убегать во все лопатки (sar.) |
drāzt ko nagi nes | бежать во все лопатки (sar.) |
drāzt ko nagi nes | убегать во все лопатки (sar.) |
drāzties ko kājas nes | бежать во все лопатки (sar.) |
drāzties ko kājas nes | убегать во все лопатки (sar.) |
drāzties ko nagi nes | бежать во все лопатки (sar.) |
drāzties ko nagi nes | убегать во все лопатки (sar.) |
dzīvo kā suns ar kaķi | живут как кошка с собакой (sar.) |
dzīvo nesatiek, plēšas kā suns ar kaķi | живут как кошка с собакой (sar.) |
ieteikt ko citu | пересоветовать (дать другой совет) |
ilgi nedomājot kaut ko izdarīt | сделать что-л. с маху |
izbaudīt kaut ko uz paša ādas | на собственной спине испытать (что-л.) |
izbaudīt kaut ko uz paša ādas | на собственной спине узнать (что-л.) |
izbaudīt kaut ko uz savas ādas | на своей шкуре чувствовать (что-л., sar.) |
izbaudīt kaut ko uz savas ādas | на собственной спине испытать (что-л.) |
izbaudīt kaut ko uz savas ādas | на собственной спине узнать (что-л.) |
izdarīt kaut ko aiz atriebības | сделать что-л. в отместку |
izdarīt kaut ko aiz atriebības nolūkā | сделать что-л. в отместку |
izdarīt kaut ko, cik vien labi iespējams | сделать что-л. на совесть |
izdarīt kaut ko dusmās | сделать что-л. под сердитую руку |
izdarīt kaut ko dusmās | сделать что-л. под горячую руку |
izdarīt kaut ko oriģinālu | соригинальничать |
izdarīt kaut ko pēc labākās sirdsapziņas | сделать что-л. на совесть |
izdarīt kaut ko zemisku | сподличать |
izjust kaut ko uz savas ādas | на своей шкуре чувствовать (что-л., sar.) |
izlocīt kājas | поразмяться (locekļus) |
izvingrināt kājas | поразмяться (locekļus) |
jozt ko kājas nes | бежать во все лопатки (sar.) |
jozt ko kājas nes | убегать во все лопатки (sar.) |
jozt ko nagi nes | бежать во все лопатки (sar.) |
jozt ko nagi nes | убегать во все лопатки (sar.) |
just kaut ko uz savas ādas | на своей шкуре чувствовать (что-л., sar.) |
ka biezs | туча-тучей (о массе, множестве) |
ka melns | тьма-тьмущая (тьмы-тьмущей) |
ka melns | тьма тем (великое множество) |
ka ne saskaitīt, ka ne aptvert | не обобраться (не перечесть) |
ka no gaisa nokritis | сорока на хвосте принесла о неожиданно полученном (sar.) |
ka prieks skatīties | на погляденье |
ka prieks skatīties | на поглядение |
ka tu izputētu! | прах его возьми! (sar.) |
...ka vienkārši jābrīnās | ...что просто моё почтение |
kas ar jums noticis? | что это с вами? |
kas tur atnācis? | кто это пришёл? |
kas attiecas uz viņu, tad... | что до него, то... |
kas bijis | дело прошлое |
kas jauns dzirdams? | что слышно нового? |
kas lēni nāk tas labi nāk | не скоро, да споро |
kas man daļas gar jūsu ķildām | что мне до ваших дрязг |
kas man gar tevi! | мне с тобой не детей крестить! |
kas man no tā atlēks? | какой расчёт мне это делать? |
kas man no tā atlēks? | что я получу за это? |
kas neriskē, tas nevinnē | где наша не пропадала (sar.) |
kas neriskē, tas nevinnē | где наше не пропадало (sar.) |
kas no jauna dzirdams? | что слышно нового? |
kas par jauku bērnu! | прелесть, что за ребёнок! |
kas par lietu? | что за причина? |
kas par mīkstčaulību! | что за телячьи нежности! (об изнеженности) |
kas par niekiem! | что за ерунда вздор, чепуха! |
kas par niekiem! | что за вздор! |
kas par niekiem! | что за глупости! |
kas par to, ka... | мало ли что (ну и что же) |
kas pavisam! | чего там! |
kas pavisam, vai nepamēģināt? | а что, не попробовать ли? |
kas sevi reklamē | рекламист (тот, кто рекламирует себя) |
kas sirdī, tas uz mēles | душа нараспашку (sar.) |
kas tev lēcies? | что с тобой стряслось? |
kas tev nāk ienācis prātā? | что тебе на ум взбрело? |
kas tev nāk prātā! | что тебе взбрело в голову! |
kas tev par patiku ar viņu strīdēties! | охота тебе спорить с ним! |
kas tev par patiku ar viņu strīdēties! | охота что за охота тебе спорить с ним! |
kas tev vainas? | что с тобой? |
kas to lai zin! | кто его знает! |
kas tu par kungu, ka tev nedrīkst pateikt ne vārda | что ты за фон-барон, что тебе и слова сказать нельзя |
kas tur nu liels | что тут такого особенного? |
kas tur nu liels | что за беда! |
kas tur par labumu! | что пользы от этого! |
kas tur par labumu! | что толку в этом! |
kas tur par labumu! | что проку в этом! |
kas tā par mīlināšanos! | что за телячьи нежности! |
kas vien pagadās pie rokas | что попало |
kas vien pagadījās pie rokas | что попало |
kas viss nerādās sapņos! | мало ли что снится! |
kas kā vēl trūkst? | за чем дело стало? |
kas zin, kas | мало ли что (кто знает, что) |
kaut ko pilnīgi atbalstīt | обеими руками подписаться (под чем-л.) |
kaut ko pilnīgi atbalstīt | подписаться под чем-л. обеими руками |
kaķa gaļa | кошатина |
kaķu gaļa | кошатина |
kaķu mīļotāja | кошатница |
kaķu mīļotājs | кошатник |
ko gan visu nevar pateikt | язык без костей |
ko kājas nes | без оглядки (нестись, sar.) |
ko labu darat? | что поделываете? |
ko lai mēs tagad darām? | что бы нам сейчас поделать? |
ko nu! | куда там! (sar.) |
ko tas nozīmē? | что сей сон значит? |
ko teica man, to saku jums | за что купил, за то и продаю (tev) |
ko tu iedomājies? | что тебе на ум взбрело? |
ko tu neteiksi! | нечего сказать! |
ko tu neteiksi! | скажите пожалуйста! (sar.) |
ko tu teiksi! | нечего сказать! |
ko tu tāds priecīgs? | что это ты так весел? |
ko tur tik daudz! | чего там! |
ko tur teikt! | нечего сказать! |
ko viņš tādu ir izdarījis? | что же сделал он такого? |
ko vēl ne! | скажи на милость! (для выражения недоумения) |
ko vēl neteiksi! | это ещё что за новость? |
ko vēl neteiksiet! | это ещё что за новость? |
krist vai no kājām zemē | сбиться с ног (забегаться) |
krēsls bez kājas | хромой стул |
kā akls | слепая курица |
kā akā iekritis | и след простыл (кого-л., чего-л., kas) |
kā apsvilis | очертя голову (sar.) |
kā apsvilis | как угорелая кошка (kaķis) |
kā ar cirvi nocirst | как ножом отрезать |
kā ar karstu ūdeni apliets | как ошпаренный |
kā ar mietu pa galvu | как обухом по голове |
kā ar rungu pa galvu | точно обухом по голове (sar.) |
kā ar rungu pa galvu | как обухом по голове (sar.) |
kā ar rungu pa pieri | точно обухом по голове (sar.) |
kā ar rungu pa pieri | как обухом по голове (sar.) |
kā bez acu | слепая курица |
kā bez acīm | слепая курица |
kā bez galvas | без оглядки (без осмотрительности) |
kā bez prāta | как угорелая кошка |
kā bez rīkoties | без оглядки (без осмотрительности) |
kā visi cilvēki | по-людски |
kā cilvēkiem klājas | по-людски |
kā cilvēkiem pienākas | по-людски |
kā cilvēks | по-людски |
ieskrēja kā circenis pelnos | попал как кур во щи |
ieskrēja kā circenis pelnos | как кур во щи |
kā dievs dos | как бог на душу положит |
kā dzelts | как ошпаренный |
kā ienāk prātā | как бог на душу положит |
kā ienāk prātā | как левая нога хочет |
kā izspiests citrons | выжатый лимон |
kā jums klājas? — Nekas | как вы поживаете? — Ничего (себе) |
kā jums klājas? — Nekas nekait | как вы поживаете? — Ничего (себе) |
kā jums klājas? — Tā puslīdz | как вы поживаете? — Ничего (себе) |
kā jums klājas? — Var iztikt | как вы поживаете? — Ничего (себе) |
kā jums labi veicas? | как ваши успехи? |
kā lai to saprot? | что сей сон значит? |
kā liekas | как я погляжу |
kā liekas | никак |
drūms kā lietus debesis | туча-тучей (о человеке) |
drūms kā lietus mākonis | туча-тучей (о человеке) |
kā melna nakts | туча-тучей (о массе, множестве) |
kā melns mākonis | туча-тучей (о массе, множестве) |
kā no gaisa debesīm nokrist | с облаков свалиться |
kā no gaisa debesīm nokrist | с облаков упасть |
kā no gaisa nokrita | как с неба свалился (о неожиданном появлении, sar.) |
kā no gaisa nokrita | ровно с неба свалился (о неожиданном появлении, sar.) |
kā no gaisa nokritis | как с неба упал (о неожиданно появившемся, sar.) |
kā no gaisa nokritis | как с неба свалился (о неожиданно появившемся, sar.) |
kā no laivas izmests | как рак на мели |
kā no mākoņiem mēness būtu nokritis | ровно с неба свалился (о том, кто не понимает, в чём дело, sar.) |
kā no mākoņiem mēness būtu nokritis | как с неба свалился (о том, кто не понимает, в чём дело, sar.) |
kā no mākoņiem mēness nokritis | как с неба упал (о том, кто не понимает, в чём дело, sar.) |
kā no mākoņiem mēness nokritis | как с неба свалился (о том, кто не понимает, в чём дело, sar.) |
kā no mātes miesām nācis | как мать родила (sar.) |
kā no mātes miesām nācis | в чём мать родила (sar.) |
kā no ķēdes norāvies | как с це́пи сорва́лся (sar.) |
kā no ķēdes pasprucis | как с це́пи сорва́лся (sar.) |
kā nākas | чин чином |
kā nākas | хорошенечко |
kā nākas | порядком (как должно) |
kā olekti norijis | как будто, словно аршин проглотил |
kā pankūkas | как блины печёт сер (sar.) |
kā pasaulē nācis | как мать родила (sar.) |
kā pasaulē nācis | в чём мать родила (sar.) |
kā pie cilvēkiem parasts | по-людски |
kā pie cilvēkiem pieņemts | по-людски |
pilns kā piebāzts | битком набитый |
kā piederas | чин чином |
kā pienākas | чин чином |
kā plāceņus | как блины печёт сер (sar.) |
kā prātu zaudējis | как угорелая кошка |
kā pērnais sniegs | как прошлогодний снег |
kā radīts | туз к масти (te klāt) |
kā redzu | как я погляжу |
kā rādās | никак (sar.) |
kā sacīt jāsaka | того (sar.) |
kā sadedzis | как ошпаренный |
kā sadedzis | очертя голову (sar.) |
kā salmi | как трава (parēdienu) |
kā salmi | трава травой (parēdienu) |
kā siļķes mucā, ka bāztin piebāzts | как сельди в бочке |
kā smērēts | как по маслу (sar.) |
nu kā tad | так и есть (sar.) |
kā tad tā? | как это так? |
kā tas jāsaprot? | что сей сон значит? |
kā teica man, tā saku jums | за что купил, за то и продаю (tev) |
kā man teica, tā atstāstu | за что купил, за то и продаю |
kā tev ir ar naudas finansēm? | как у тебя с финансами? (sar.) |
kā tev ir ar naudas lietām? | как у тебя с финансами? (sar.) |
kā tev ir ar naudas naudām? | как у тебя с финансами? (sar.) |
kā tikai kaut kas gadās — tūlīt paziņo | чуть что — сразу сообщи |
kā tikai kas — viņš tūlīt uztraucas | чуть что — он волнуется |
kā uz sēkļa | как рак на мели (izsviests) |
kā uzburts uz kādu | как приколдован (к кому-л.) |
kā viņam uznāk dullums, trakums, tā sāk ārdīties | как найдёт на него стих, так начинает буянить (sar.) |
kā zaglis | по-воровски |
kā zemē atrasts | сорока на хвосте принесла (о неожиданно полученном) |
kā zivs uz sausuma | как рак на мели |
kā īkstītis | с ноготок |
kā īkšķītis | с ноготок |
kā šķiet | как я погляжу |
kā ūdenī iekritis | и след простыл (кого-л., чего-л., kas) |
kājas kā skali | соломенные ножки |
kājas kā skali | соломенные ноги |
kājas kā skangali | соломенные ножки |
kājas kā skangali | соломенные ноги |
lēkt kājās | срываться с места (вскакивать) |
lēkt no krēsla kājās | срываться со стула |
maisīties pa kājām | мешаться под ногами (sar.) |
mīņāties no vienas kājas uz otru | переминаться с ноги на ногу |
nav ar ko vārdu parunāt | не с кем словечка перемолвить |
nav ar ko vārdu parunāt | не с кем слова перемолвить |
nav ar ko vārdu pārmīt | не с кем словечка перемолвить |
nav ko | нечего (не следует) |
nav ko ko tur liegt | нечего греха таить |
nav ko ko tur slēpt | нечего греха таить |
nav ko steigties | успеется |
ne ar ko nerēķinoties | напролом |
ne ar ko viņš nav apmierināts | всё не по нём |
ne par ko | ни за понюшку табаку (погибнуть, iet bojā) |
ne uz ko neraugoties | напролом |
nemaisies pa kājām! | не суйся под руку (sar.) |
nesatiek kā suns ar kaķi | живут как кошка с собакой (sar.) |
nodancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
nodejoties tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
nogurdināt kājas | натрудить ноги |
norūkt kaut ko atbildes vietā | проворчать пробурчать разг., что-л. в ответ |
nostāvēt kājas | отстоять ноги |
novirzīt sarunu uz kaut ko citu | сбивать разговор на что-л. другое |
nēsāties ar kaut ko kā kaķe ar kaķēnu | носиться с чем-л. как курица с яйцом |
nēsāties ar kaut ko kā kaķe ar kaķēnu | носиться с чем-л., как курица с яйцом |
padauzīt ar kājām | потопать (постучать ногами) |
pateikt kaut ko pārgudru | сумничать |
pateikt kaut ko taisni acīs | в упор сказать (что-л.) |
pateikt kaut ko tieši acīs | в упор сказать (что-л.) |
pašūpot kājas | поболтать ногами |
piepeši kaut ko izdarīt | сделать что-л. с маху |
pietrūkties kājās | повскакать (pardaudziem) |
plēšas kā suns ar kaķi | живут как кошка с собакой (sar.) |
pēkšņi kaut ko izdarīt | сделать что-л. с маху |
pīties pa kājām | путаться под ногами (sar.) |
redz ko izdomājis! | надо же, что выдумал! |
sacelt kājās | переполошить |
sadancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
sadejoties tā, ka kājas ļogās | отплясать все ноги (vairs nenes) |
saindēt apziņu ar kaut ko | травить сознание (чем-л.) |
sasniegt kaut ko bez jebkādām grūtībām | фуксом достигнуть (чего-л.) |
sasniegt kaut ko bez jebkādām pūlēm | фуксом достигнуть (чего-л.) |
skat ko izdomājis! | надо же, что выдумал! |
skriet, ko kājas nes | бежать, что есть мочи (sar.) |
skriet, ko kājas nes | бежать, не слыша ног |
skriet, ko kājas nes | бежать — ног под собой не слышать |
skriet ko kājas nes | бежать во все лопатки (sar.) |
skriet ko kājas nes | убегать во все лопатки (sar.) |
skriet, ko kājās nes | бежать без памяти (sar.) |
skriet ko nagi nes | бежать во все лопатки (sar.) |
skriet, ko nagi nes | бежать, что есть мочи (sar.) |
skriet, ko nagi nes | бежать без памяти (sar.) |
skriet ko nagi nes | убегать во все лопатки (sar.) |
skriet tā, lai kājas pie zemes nemetas | бежать — ног под собой не слышать |
skriet tā, lai kājas pie zemes nemetas | бежать, не слыша ног |
sīki jo sīki apspriest kaut ko | разобрать что-л. по косточкам |
sīki jo sīki iztirzāt kaut ko | разобрать что-л. по косточкам |
tikko kājas velk | еле ноги переставляет (cilā) |
tikko kājas vilkt | еле ноги волочить |
tikko kājas vilkt | идти нога за ногу |
trūkties no krēsla kājās | срываться со стула |
tur nav ko runāt | и полно! (да и только, одним словом) |
turēt kaut ko nost no sevis | держать что-л. на отлёте |
uz grūtām kājām | на сносях |
uzlikt savu ķepu uz kaut ko | наложить свою лапу (на что-л.) |
uzlēkt kājās | срываться с места (вскакивать) |
uzlēkt kājās | повскакать (pardaudziem) |
uzlēkt no krēsla kājās | сорваться со стула |
uzreiz ilgi nedomājot kaut ko izdarīt | сделать что-л. с маху |
uztrūkties no krēsla kājās | сорваться со стула |
uzšauties no krēsla kājās | сорваться со стула |
virzīt sarunu uz kaut ko citu | сбивать разговор на что-л. другое |
viņam jau ceļš zem kājām | он уже на отлёте |
viņam kājas beigtas no skriešanas | он отбегал ноги (sar.) |
viņam kājas nogurušas | ноги у него натрудились |
viņam kājas saļodzījās | у него ноги подломились |
viņam kājas sāp no skriešanas | он отбегал ноги |
viņam kājas trīc | у него поджилки трясутся |
viņam vieglas kājas | он лёгок на ногу |
viņi deva kājām vaļu | они давай бог ноги (sar.) |
viņi deva kājām ziņu | они давай бог ноги (sar.) |
viņi lika kājas pār pleciem | они давай бог ноги (sar.) |
viņi ņēma kājas pār pleciem | они давай бог ноги (sar.) |
viņš ne par ko nebēdā | ему всё трын-трава |
viņš skrien, ko kājas nes | он бежит со всех ног (sar.) |
viņš skrien, ko nagi nes | он бежит со всех ног (sar.) |
viņš tikko kājas velk | его едва ноги носят |
viņš vēl stingri turas uz kājām | он ещё крепок на ногах |
vēl ir divas piestātnes ko braukt | ещё осталось ехать две станции |
vēl ir divas pieturas ko braukt | ещё осталось ехать две станции |
vēl ir divas stacijas ko braukt | ещё осталось ехать две станции |
zini ko? | знаешь что? |
ēst kaut ko nevārītā veidā | есть что-л. сырьём |
ņem, ko tur tik daudz skatīties! | бери, чего там! |
ņemt kājas pār pleciem | навострить лыжи (sar.) |
šauties no krēsla kājās | срываться со стула |