Latvian | Russian |
aizsēdināt kādu galda galā | посадить кого-л. в конце стола |
apspurgājušies bikšu gali | бахромчатые брюки |
apspuruši bikšu gali | бахромчатые брюки |
apēst gabalu gaļas | съесть кусок мяса |
ar asiem galiem | остроконечный |
ar asu galu | остроконечный |
ar kulšanu mēs jau esam galā | мы уже обмолотились |
ar smailiem galiem | остроконечный |
ar smailu galu | остроконечный |
ar viņu nav viegli tikt galā | с ним не легко справиться |
ar viņu nevar galā tikt | на него управы нет |
ar šo lietu mēs nu esam tikuši galā | с этим делом уже покончено |
atcelt nost baļķa galu | занести конец бревна |
atkārtot katra vārda galā | повторять на каждом слове |
atlaist galus | отдать концы |
atliekt stieples galu | загнуть конец проволоки |
atmet dzeršanu, citādi tevi ķers dabūsi galu | брось пить, а то кондрашка хватит |
atmudžināt virves galu | выпутать конец верёвки |
atrast savu galu kaut kur | найти свою погибель (в чём-л.) |
atrežģīt virves galu | выпутать конец верёвки |
atskabargains harpūnas gals | зазубренный снабжённый зубцами наконечник гарпуна |
atvērt durvis līdz galam vaļā | открыть дверь настежь |
aļņa gaļas- | лосиновый (из лосиного мяса) |
aļņa gaļas- | лосинный |
bez gala | без меры (очень сильно) |
bez sava gala | без конца |
bez sava gala | видимо-невидимо (Anglophile) |
bez sava gala | несметное количество |
bez sava gala | без числа́ (во множестве) |
bez sava gala | несчётное количество |
bez sava gala | несметно (много) |
bez sava gala | нескончаемо |
bez sava gala | непочатый край |
bez sava gala | тьма-тьмущая (Anglophile) |
bez sava gala | масса (Anglophile) |
bez sava gala | уйма (Anglophile) |
bez sava gala | без счету (Anglophile) |
bikses ar platiem galiem | брюки раструбами |
bikšu gali apdiluši | края брюк обтёрты |
brieža gaļas- | лосиновый (из лосиного мяса) |
brieža gaļas- | лосинный |
bēdīgs gals | печальный конец |
būt meles gala | вертеться на языке |
būt mēles galā | вертеться в голове |
būt mēles galā | вертеться на кончике языка |
būt mēles galā | вертеться на языке |
caurule ar paplašinājumu galā | труба с расширением на конце |
caurule ar paplašinātu galu | труба с раструбом |
ceļa gals | конец дороги |
cigaretes gals | окурок |
cigāra gals | окурок |
dabūt galu | найти себе могилу |
dabūt galu | погибать (о людях) |
dabūt galu | погибнуть (о людях) |
dabūt galu | сгинуть (Anglophile) |
darba bez sava gala | уйма дел |
darbs ir galā | работа закончилась |
darbs jau galā | работа кончена (окончена) |
dari ko darīdams, apdomā galu | семь раз отмерь - один раз отрежь |
dari ko darīdams, apdomā galu | семь раз отмерь, один раз отрежь |
darīt galu | покончить (с чем) |
darīt galu | кончать (с чем) |
darīt galu kam | класть конец (чему) |
darīt galu | покончить прекратить; ликвидировать (с чем-л., kam) |
darīt galu | кончить положить предел, остановить (что-л., kam) |
darīt galu kam | положить конец (чему) |
darīt galu kaut kam | положить конец (чему-л.) |
darīt galu ļaunprātīgai rīcībai | пресечь злоупотребления |
darīt kam galu | полагать предел (чему-л.) |
darīt kam galu | полагать конец (чему-л.) |
darīt kaut kam galu | положить конец (чему-л.) |
darīt kaut ko pa roku galam | делать что-л. с небрежением |
darīt sev galu | лишить себя жизни |
darīt sev galu | кончить самоубийством |
darīties sev galu | кончить самоубийством |
darīšanu mums bez gala | дела у нас не оберёшься (daudz) |
diega gals pāršķīries divās daļās | конец нитки раздвоился |
diega gals sadalījies divās daļās | конец нитки раздвоился |
diena iet uz galu | день на исходе |
diena iet uz galu | день идёт к концу |
disciplīnas pārkāpumiem jādara gals | надо покончить с нарушениями дисциплины |
durvis līdz galam pavisam, plaši vaļā | двери открыты настежь |
dzirdēt pa ausu galam | слышать краем уха |
dzīvība karājas mata galā | жизнь держится на волоске |
dzīvība karājas mata galā | жизнь висит на волоске |
es ar viņu ātri tieku galā | у меня с ним расправа короткая |
gala iznākumā | в итоге |
gala iznākumā | в последнем счёте |
gala iznākumā | в конечном итоге |
gala iznākumā | в конечном счёте |
gala maksājums | окончательный платёж (Hiema) |
gala mala | торцевая сторона |
gala mērķis | конечная цель |
gala punkts | конечный пункт |
gala pārbaudījumi | выпускные экзамены |
gala rezultāts | окончательный результат |
gala rezultātā | в конечном счёте |
gala rezultātā | в последнем счёте |
gala rezultātā | в конечном итоге (счёте) |
gala rezultātā | в конечном итоге |
gala slēdziens | окончательный вывод |
gala stacija | станция назначения |
gala stacija | конечная станция |
gala termiņš | окончательный срок (Hiema) |
gala virpošana | торцовка (на токарном станке) |
gala virpošana | торцевание (на токарном станке) |
piem., baļķa, kluča gala virsma | торец |
gala virsma | торцовая поверхность |
gala virsma | торец (Hiema) |
gala vārds īsa runa | заключительное слово |
gala vārds | последнее слово |
gala zilbe | концевой слог |
gala zilbe | конечный слог |
gala beigu zilbes uzsvars | наконечное ударение |
gals labs — viss labs | всё хорошо, что хорошо кончается |
gals labs - viss labs | всё хорошо, что хорошо кончается |
gals rāda, kāds tas darbs | конец — делу венец |
galu galā | в конце концов |
galu galā | наконец |
galu galā | в конечном счёте (karusao) |
galu galā | собственно (говоря) |
galā koncerts | гала-концерт (Anglophile) |
galā neizvests | недовершённый |
gaļas buljons | мясной отвар |
gaļas griežamā mašīna | мясорезка |
gaļas kapāšana | рубка мяса |
gaļas kombināts | мясокомбинат |
gaļas kombināts-saldētava | хладокомбинат |
gaļas konservu- | мясоконсервный |
gaļas lopi | мясной скот |
gaļas lopu audzēšana | мясное скотоводство |
gaļas mašīnas zobi | нож мясорубки |
gaļas piegādes | мясопоставки |
gaļas produkti | мясопродукты |
gaļas pārdevējs | мясник |
gaļas pīrādziņi | мясные пирожки |
gaļas ražošanas padomju saimniecība | мясосовхоз |
gaļas ražošanas padomju saimniecība | мясной совхоз |
gaļas sagriešana | нарезка мяса |
gaļas sagādes- | мясозаготовительный |
gaļas sasaldēšana | замораживание мяса |
gaļas un darba lopi | мясо-рабочий скот |
gaļas un kaulu milti | мясокостная мука |
gaļas un olu putni | мясо-яичная птица |
gaļas un piena lopi | мясо-молочный скот |
gaļas un tauku- | мясо-сальный |
gaļas un tauku aitas | мясо-сальные овцы |
gaļas un vilnas aitas | мясо-шёрстные овцы |
gaļas un zivju lietošana uzturam | питание мясом и рыбой |
gaļas ēdieni | мясная кулинария |
gaļas ēdiens | мясное (блюдо) |
gaļas žāvētājs | коптильщик мяса |
iebāzt bikšu galus zābakos | заправить брюки в сапоги |
iedzīt naglu līdz galam | доколотить гвоздь |
ielas gals | конец улицы |
izdomāt domu līdz galam | додумать мысль до конца |
izdomāt kaut ko līdz galam | продумать что-л. до конца |
izdomāt līdz galam | продумать до конца |
izlaist gaļu caur gaļas mašīnu | пропустить мясо через мясорубку |
izlaist gaļu caur gaļas mašīnu | провернуть мясо через мясорубку |
izlasīt no sākuma līdz galam | прочитать от корки до корки |
izlasīt no viena gala līdz otram | прочитать от корки до корки |
izmalt gaļu caur gaļas mašīnu | пропустить мясо через мясорубку |
izmantot līdz galam | использовать до дна |
izmētāt papirosu galus pa grīdu | рассорить окурки по полу |
izrunāt līdz galam | договаривать до конца |
izrunāt līdz galam | договорить до конца |
izskatīt grāmatu līdz galam | досмотреть книжку |
izstrādāt līdz galam | доработать (доделать, придать окончательный вид, piem., projektu) |
izstrādāt līdz galam | дорабатывать (доделать, придать окончательный вид, piem., projektu) |
izstrādāt līdz galam | доработать (Hiema) |
izturēt fotoplati līdz galam | додержать фотографическую пластинку |
izturēt līdz galam | выдержать до конца |
jostas gals kuļājas | конец пояса болтается |
kad sāk strīdēties, tad gala neredz | пойдут спорить — конца не видно |
kalnu gali | высь (вершины гор) |
kalnu gali | вершины гор |
karāties diega galā | висеть на нитке |
karāties diega galā | висеть на волоске |
karāties diega galā | висеть на ниточке (волоске) |
karāties mata galā | висеть на ниточке |
karāties mata galā | висеть на нитке |
karāties mata galā | висеть на волоске |
kas prātā, tas mēles galā | что на уме, то и на языке |
kas prātā, tas mēles galā | что на сердце, то и на языке |
kas prātā, tas mēles galā | что на сердце, то на языке |
katra vārda galā | при каждом слове |
katra vārda galā | на каждом слове |
katrā vārda galā | при каждом слове (sar.) |
kaut kas līdz galam neizdarīts | недоработка (что-л. недоделанное) |
kaut kas līdz galam neizdarīts | недоделка (что-л. недоделанное) |
kaut kas līdz galam neizdarīts | недодел (что-л. недоделанное) |
kaut kas līdz galam nenostrādāts | недоработка (что-л. недоделанное) |
kaut kas līdz galam nenostrādāts | недоделка (что-л. недоделанное) |
kaut kas līdz galam nenostrādāts | недодел (что-л. недоделанное) |
koku gali | верхушки деревьев |
krāns man nav aizgriezies līdz galam | кран у меня недовернулся (pavisam ciet) |
kur nu viņš tiks galā! | где ему справиться! |
kā lai tiekam galā ar darbu? | как бы нам справиться с работой? |
kā putns zara galā | между небом и землёй |
laiks darīt galu šai nejēdzībai | пора кончить это безобразие |
laivas strupais gals | тупой нос лодки |
lauka viņā galā | на другом конце поля |
lauka viņā galā | на противоположном конце поля |
laša gaļas- | лососинный |
laša gaļas- | лососиний |
liellopu gaļas- | говяжий (из говядины) |
līdz galam neizdarīt | недовершить |
līdz galam neizdarīts | недовершённый |
līdz galam neizdomāts | непродуманный |
līdz galam neizteiktais | недомолвка |
līdz galam neizteiktais | недоговорка |
līdz galam neizteikts | недосказанный |
līdz galam nepateikts | недосказанный |
līdz galam vaļā | настежь |
līdz mūža galam | пожизненно |
līdz mūža galam | до скончания жизни |
līdz mūža galam | до конца жизни (coffee29) |
man gals klāt | я пропал |
man gals klāt! | я погиб! |
mana pacietība bija galā | у меня не стало терпения (не хватало) |
mana pacietība ir gala | мое терпение истощилось |
mana pacietība ir galā | моё терпение истощилось |
mata galu no nāves | на волосок от смерти |
mata galā | на волоске |
meklēt galu | стремиться к погибели |
mums tik daudz darīšanu, ka ne galā tikt | дела у нас не оберёшься |
mēs ar pūlēm nokļuvām kalna galā | мы с трудом дошли до вершины (горы́) |
mēs ar pūlēm sasniedzām kalna galu | мы с трудом дошли до вершины (горы́) |
mēs drīz vien ātri, īsā laikā nonācām gala punktā | мы скоро добрались до места назначения |
mēs esam galā! | вот мы и дошли! |
mēģināt darīt sev galu | покушаться на самоубийство |
mēģināt padarīt sev galu | покушаться на самоубийство |
mūža galā | на старости лет |
naža gals sāls | щепотка соли (сколько помещается на кончике ножа) |
ne gala, ne malas | конца-краю нет |
neaizgriezt krānu līdz galam | недовернуть кран (pavisam ciet) |
neaizgriezt līdz galam | недовёртывать (pavisam ciet) |
neaizgriezt līdz galam | недовернуть (pavisam ciet) |
neatrodas pie gala sienas | не угловая (говоря о квартире Anglophile) |
neieredzēt ne acu galā | возненавидеть насмерть |
neieredzēt ne acu galā | возненавидеть всеми силами души |
neizdzerts līdz galam | недо́пи́тый |
neizrunāt līdz galam | недоговаривать |
neizrunāšana līdz galam | недоговорённость (замалчивание) |
neizteikt līdz galam | недоговаривать |
neizteikšana līdz galam | недоговорка |
neizteikšana līdz galam | недосказанность |
neizteikšana līdz galam | недомолвка |
neizteikšana līdz galam | недоговорённость (замалчивание) |
nelaime nelaimes galā | двадцать два несчастья |
nelaime nelaimes galā | беда беду родит, бедой погоняет |
nepateikšana līdz galam | недосказанность |
no laika gala | испокон веков |
no laika gala | спокон веку |
no laika gala | издавна |
no laika gala | с незапамятных времён |
no laika gala | исстари |
no laika gala | от века |
no laika gala | испокон веку |
no laika gala | от века веков |
no laika gala | с давних пор |
-no laika gala | испокон веку (веков) |
no sākta gala | искони |
no sākta gala | испокон веков (Anglophile) |
no sākta gala | испокон века (Anglophile) |
no sākta gala | испокон веку |
no sākuma līdz galam | от аза до ижицы |
no sākuma līdz galam | от начала до конца |
no sākuma līdz galam | от альфы до омеги |
no viena gala līdz otram | от доски до доски (прочесть) |
no ūdens rēgojas baļķa gals | бревно торчит из воды |
no ūdens rēgojas pretim baļķa gals | бревно торчит из воды |
no ūdens slienas ārā baļķa gals | бревно торчит из воды |
nobraucām līdz galam bez kādiem kavēkļiem | доехали без всякой помехи |
noklausīties līdz galam | дослушать до конца |
nolikt galdus citu cita galā | поставить столы в ряд, вплотную друг к другу |
nomest papirosa galu | бросить окурок |
nonākt gala punktā | прибыть к месту назначения |
nosarkt līdz ausu galiem | покраснеть до ушей (до корней волос) |
nosarkt līdz ausu galiem | покраснеть до корней волос |
nosarkt līdz matu galiem | покраснеть до ушей |
nosarkt līdz matu galiem | покраснеть до корней волос |
noskatīties lugu līdz galam | досмотреть пьесу |
noskatīties lugu līdz galam | доглядеть пьесу до конца |
nospēlēt līdz galam | доиграть до конца |
nospēlēt noktirni līdz galam | доиграть ноктюрн до конца |
nostiprināt diega galu | закрепить нитку |
nostrādāt līdz galam | доработать (доделать, придать окончательный вид, piem., projektu) |
nostrādāt līdz galam | дорабатывать (доделать, придать окончательный вид, piem., projektu) |
nostādīt baļķi ar galu uz augšu | поставить бревно торцом кверху |
nosviest papirosa galu | бросить окурок |
notvīkt līdz ausu galiem | покраснеть до ушей |
notvīkt līdz ausu galiem | покраснеть до корней волос |
notvīkt līdz matu galiem | покраснеть до ушей |
notvīkt līdz matu galiem | покраснеть до корней волос |
notēst mietam galu | затесать кол |
novest kaut ko līdz galam | довести что-л. до конца |
novest lietu līdz galam | довести дело до конца |
novest līdz galam | завершить (довести до конца) |
novest līdz galam | завершать (довести до конца) |
nošļaupt baļķa galu | скосить конец бревна |
nu tev gals klāt! | тут тебе и капут! |
nūjas gals | конец палки |
olas resnais gals | тупой конец яйца |
olas resnais gals | пятка яйца |
olas strupais gals | пятка яйца |
olu un gaļas- | яйцемясной |
olu un gaļas vistu šķirnes | яйцемясные породы кур |
pa ausu galam | мельком (слышать) |
pa roku galam | небрежно (нестарательно) |
pa roku galam strādāt | небрежничать в работе |
padarīt līdz galam | доработать (доделать, придать окончательный вид) |
padarīt līdz galam | дорабатывать (доделать, придать окончательный вид) |
padarīt sev galu | кончить себя |
palaist vaļā virves galu | упустить конец верёвки |
papirosa gals | окурок |
paplašināts gals | раструб (напр., трубы) |
par mata galu | на волос |
pasaules gals | конец света |
pasaules gals | света преставление |
pasaules gals | светопреставление |
viņā pasaules galā | на краю света |
pasaules galā | куда ворон костей не заносит |
pie laba gala nenovedīs | до добра не доведёт (Anglophile) |
piekalt asij jaunu galu | надковать новый конец к оси |
piemetināt asij jaunu galu | надковать новый конец к оси |
piemētāt mežu ar papirosu galiem | засорить лес окурками |
pieradināt pie gaļas ēdieniem | приохотить к мясным блюдам |
pilsētas otrā galā | в другом конце города |
pirmā gaļas diena | розговины (первый день мясоеда) |
pirmā gaļas diena | розговенье (первый день мясоеда) |
pusbeigts, līdz galam neiznīcināts | недобитый |
pīrāgs ar gaļas pildījumu | пирог с мясной начинкой |
rīkles gala jonizēšana | ионизация носоглотки |
saadīt tīkla galus | сплести концы сети |
saaust tīkla galus | сплести концы сети |
saimnieku gals | хозяйская половина |
saistīt auklu galus | связать концы верёвок |
salodēt stieples galus | спаять концы проволоки |
samest papirosu galus | набросать окурков |
sametināt virves galus | счалить концы каната |
sametināt virvju galus | срастить концы верёвок |
sasiet auklu galus | связать концы верёвок |
sasiet virves galus | счалить концы каната |
sasiet virves galus | связать концы верёвки |
sasvaidīt papirosu galus | набросать окурков |
sasviest papirosu galus | набросать окурков |
savilkt galus kopā | сводить концы с концами |
savilkt galus kopā | свести концы с концами |
seši cilvēki nevarēja tikt ar viņu galā | вшестером не могли с ним справиться |
skaraini bikšu gali | обтрепанные концы брюк |
sniegoti kalnu gali | снеговые вершины |
spieķa gals | конец палки |
spurgalaini bikšu gali | облохматившиеся концы брюк |
spurgalains virves gals | растрепавшийся конец верёвки |
stiebru galu nolīdzinātāja- | подбоечный |
stiebru galu nolīdzinātāju- | подбоечный |
stiebru galu nolīdzinātāks | подбойка (в сноповязалке) |
stiebru galu nolīdzinātāks | подбой (в сноповязалке) |
stieples gali labi salodējušies | концы проволоки хорошо спаялись |
stobra galā | на мушке (Anglophile) |
suns nokampa gaļas gabalu | собака сцапала кусок мяса |
suns nokampa gaļas gabalu | собака схватила кусок мяса |
suns pakampa gaļas gabalu | собака сцапала кусок мяса |
suns pakampa gaļas gabalu | собака схватила кусок мяса |
suns paķēra gaļas gabalu | собака схватила кусок мяса |
sveces gals | свечной огарок |
sveces gals | огарок (свечи) |
sākt darbu no gala | переделать работу |
sākt no gala | начинать сначала |
sākt no gala | начать сначала |
sākums un gals | альфа и омега |
sālītas liellopu gaļas- | солонинный |
sālītas liellopu gaļas zupa | солонинный суп |
tam jādara gals | этому надо положить предел |
tas labu galu neņems | это добром не кончится |
tauvas galu sametināšana | сращивание концов каната |
tikt gala ar darbu | управиться с работой |
tikt galā | разделываться (с чем-л., ar ko) |
tikt galā | сладить (справиться) |
tikt galā | справиться (одолеть) |
tikt galā | осилить кого-л., что-л. (побороть, ar ko) |
tikt galā | разделаться (с чем-л., ar ko) |
tikt galā | осиливать (побороть, ar ko) |
tikt galā ar darbiem | поуправиться с делами |
tikt galā ar darbu | справиться с работой |
tikt galā ar fizikas kursu | одолеть курс физики |
tikt galā ar kādu | управляться (с кем-л.) |
tikt galā ar kādu | управиться (с кем-л.) |
tikt galā ar parādiem | разделаться с долгами |
tikt galā ar sevi | управить собой |
tikt galā ar ģeometriju | осилить геометрию |
tikt laikā galā ar darbu | поспеть к сроку с работой |
tramvaja gala punkts | трамвайное кольцо |
traģisks gals | гибельный конец |
truša gala | кроличье мясо |
trušu gala | кроличье мясо |
tā ir parasts kopš laika gala | так испокон веку ведётся |
tā ir pieņemts kopš laika gala | так испокон веку ведётся |
tāds paradums pastāv kopš laika gala | так испокон веку ведётся |
tāds paradums pastāv no laika gala | так испокон веку ведётся |
uzkalt asij galu | наковать конец на ось |
uzmetināt asij galu | наковать конец на ось |
vada gali saskaras | концы провода соприкасаются |
vezumu rinda aizstiepās līdz ielas galam | обоз дотянулся до конца улицы |
viegli apslapināt pirkstu galus | слегка смочить кончики пальцев |
viegli apslapēt pirkstu galus | слегка смочить кончики пальцев |
virpot galu | торцевать (на токарном станке) |
virve ar paresninājumu galā | верёвка с утолщением на конце |
virves gals saplūksnājies | конец верёвки размочалился |
virves gals saplūksnājis | конец верёвки размочалился |
viņa pacietība bija galā | его терпение лопнуло |
viņi ēd galvenokārt gaļu | они питаются преимущественно мясом |
viņš ar to tiks galā | он это дело поднимет |
viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то прослышал |
viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то услышал краем уха |
viņš neprata ar cilvēkiem galā tikt | он не умел сладить с людьми |
viņš noteikti tiks galā ar šo darbu | он наверняка справится с этой работой |
viņš noteikti tiks galā ar šo darbu | он определенно справится с этой работой |
vērša gaļas- | говяжий (из говядины) |
vērša gaļas kotletes | говяжьи котлеты |
zemes raga gals | оконечность мыса |
zinātnieks novēlējis savu sākto pētījumu novest līdz galam | учёный завещал довести до конца предпринятое им исследование |
zābaki ar platiem galiem | сапоги с раструбами (Hiema) |
zāles viņā galā | в глубине зала |
ņemt bēdīgu galu | плохо кончить |
ņemt bēdīgu galu | кончить плохим |
ņemt bēdīgu galu | кончить плохо |
ņemt bēdīgu galu | кончить скверно |
ņemt bēdīgu galu | кончить дурно |
ņemt nelabu galu | кончить скверно |
ņemt nelabu galu | кончить плохим |
ņemt nelabu galu | кончить дурно |
ņemt nelabu galu | кончить плохо |
ņemt nelabu galu | плохо кончить |
šai lietā viņš gala vārdu vēl nav teicis | он ещё не сказал своего последнего слова в этом деле |
šīm nebūšanām jādara gals | пора покончить с этими непорядками (безобразиями) |