Latvian | Russian |
acis mirdz vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
acis spridz vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
acis spīd vien aiz prieka | глаза блестят радостью |
aiz akluma viņa nomaldījās no ceļa | она сослепу сбилась с дороги |
aiz akluma viņa nomaldījās no ceļa | она сослепа сбилась с дороги |
aiz apkakles sagājis sniegs | за ворот набился снег |
aiz apkakles salīdis sniegs | за ворот набился снег |
aiz aprēķina | по расчёту |
aiz aukstuma sarauties | сжаться от холода (savilkties čokurā) |
aiz bailēm | со страху |
aiz bailēm | из опасения |
aiz bailēm | со страха |
aiz bailēm | из боязни |
aiz bailēm mēms palikt | обомлеть от страха (sar.) |
aiz bailēm nevar ne parunāt | со страху слова сказать вымолвить разг. не может |
aiz bailēm pamirt | обомлеть от страха |
aiz bailēm sastingt | обомлеть от страха |
aiz bailēm vai pamiris | полумёртвый от страха |
aiz bezdarbības viņu māc garlaicība | он скучает от безделья |
aiz bēdām | с тоски |
aiz bēdām | с горя |
aiz bēdām sažņaudzās sirds | горе стеснило сердце |
aiz ciema ceļš sadalījās | за деревней дорога разошлась |
aiz ciema ceļš sazarojās | за деревней дорога разошлась |
aiz cieņas pret jums | из уважения к вам |
aiz dažiem apsvērumiem | по некоторым соображениям |
aiz dusmām | под влиянием гнева |
aiz dusmām | со злости |
aiz dusmām nezināt, ko iesākt | быть вне себя от гнева (от злости) |
aiz dusmām pietvīkt | багроветь от гнева |
aiz dusmām sarkt | багроветь от гнева |
aiz dusmām viņam aizrāvās elpa | злоба душила его |
aiz kā, kā dēļ | со (по причине чего-л.) |
aiz kā, kā dēļ | с (по причине чего-л.) |
aiz fabrikas izplešas liels purvs | за фабрикой далеко тянется обширное болото |
aiz fabrikas izstiepjas liels purvs | за фабрикой далеко тянется обширное болото |
aiz fabrikas plešas liels purvs | за фабрикой далеко тянется обширное болото |
aiz fabrikas stiepjas liels purvs | за фабрикой далеко тянется обширное болото |
aiz gara laika stāstīt pasakas | рассказывать сказки скуки ради |
aiz garlaicības kļūt truls | отупеть от скуки |
aiz iemaņas trūkuma | с непривычки |
aiz ieraduma trūkuma | с непривычки (Anglophile) |
aiz izbailēm | с перепугу (nobīļa) |
aiz izklaidības | по рассеянности |
aiz izklaidības | по забывчивости |
aiz izklaidības aiziet garām savai mājai | по рассеянности пройти свой дом |
aiz izklaidības paiet garām savai mājai | по рассеянности пройти свой дом |
aiz jostas | за поясом |
aiz kalna | позади горы |
aiz kalna sārtojas riets | за горой краснеет закат |
aiz kalna sārtojas saulriets | за горой краснеет закат |
aiz karstuma no dēļa sāk tecēt ārā sveķi | на доске от жара смола начинает выкипать |
aiz kauna nezināsi, kur dēties | сраму не оберёшься |
aiz kauna nezināsi, kur likties | сраму не оберёшься |
aiz kokiem bija redzamas mājiņas | из-за деревьев выглядывали домики |
aiz kokiem bija rēgojās mājiņas | из-за деревьев выглядывали домики |
aiz kokiem neredz meža | из-за деревьев не видит леса |
aiz kokiem neredzēt meža | из-за деревьев не видеть леса |
aiz kokiem parādījās mājiņa | из-за деревьев выглянул домик |
aiz kulisēm | за кулисами |
aiz kulisēm | за кулисы |
aiz kāda iemesla? | по какой причине? |
aiz kaut kāda iemesla | отчего-нибудь |
aiz kaut kāda iemesla | отчего-либо |
aiz kūtspakaļas | на отшибе (Vladimir Orehovsky) |
aiz kūtspakaļas | на задворках (Vladimir Orehovsky) |
aiz laba prāta | своей волей |
aiz labas sirds | по доброте душевной (Anglophile) |
aiz pārliecīgas laimes nezināt kur likties | быть на верху блаженства |
aiz pārliecīgas laimes nezināt, kur likties | быть на верху блаженства |
aiz laimes starot | сиять блаженством (vien) |
aiz letes | за прилавком |
aiz līdzcietības | из сострадания |
aiz līdzcietības pret kādu | из сочувствия (к кому-л.) |
aiz līdzcietības pret kādu | из чувства сострадания к кому-л. из сочувствия (к кому-л.) |
aiz līdzjūtības | из сострадания |
aiz līdzjūtības pret kādu | из сочувствия (к кому-л.) |
aiz matiem pievilkt | притянуть за волосы |
aiz matiem pievilkti salīdzinājumi | натянутые сравнения |
aiz matiem pievilkts | натянутый (лишённый естественности, убедительности, sar.) |
aiz matiem pievilkts pierādījums | доказательство с натяжкой (sar.) |
aiz muguras | сзади (kādam) |
aiz muguras | позади |
aiz muļķības | по недоумию |
aiz muļķības | по недомыслию |
aiz mājas | позади дома |
aiz mājas | за домом |
aiz mājas atrodas dārzs | дом выходит задом в сад |
aiz mājas ir dārzs | дом выходит задом в сад |
aiz mūsu zemes robežām | за пределами нашей страны |
aiz nepieciešamības | в силу необходимости |
aiz nepieciešamības | по необходимости |
aiz nepieraduma | с непривычки (Anglophile) |
aiz nepiesardzības | по неосторожности (Anglophile) |
aiz neuzmanības zaudēt bandinieku | зевнуть пешку |
aiz nevīžības izdarīt kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz nevīžības pielaist kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz nezināšanas | по незнанию |
aiz niknuma | со злости (dusmām) |
aiz noguruma krist no kājām | валиться с ног от усталости |
aiz noguruma metas raibs gar acu priekšā | рябь в глазах от усталости |
aiz noguruma metas raibs gar acīm | рябь в глазах от усталости |
aiz noguruma metas raibs gar priekš acīm | рябь в глазах от усталости |
aiz nolaidības izdarīt kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz nolaidības pielaist kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz paraduma | по привычке |
aiz paraduma | в силу привычки |
aiz paraduma | по обычаю |
aiz pateicības | из благодарности |
aiz paviršības izdarīt kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz paviršības pielaist kļūdu | по небрежности сделать ошибку |
aiz pieklājības | ради приличия |
aiz pieklājības | из приличия |
aiz pieklājības | из вежливости |
aiz pienākuma | по обязанности |
aiz piesardzības | из осторожности |
aiz pilsētas stiepās stepe | за городом потянулась степь |
aiz pirmās kolonas sāka iet otrā | вслед за первой колонной выступила вторая |
aiz prieka | с радости |
aiz prieka | от радости |
aiz prieka nezin kur dēties | вне себя от радости (ko darīt) |
aiz prieka viņš nezināja kur dēties | он был вне себя от радости |
aiz prieka viņš nezināja kur likties | он был вне себя от радости |
aiz pārmērīgas centības | от избытка рвения |
aiz pārpratuma | по недоразумению |
aiz pārskatīšanās | по ошибке |
aiz pārskatīšanās viņš izkāpa vienu piestātni ātrāk | по ошибке он слез на одну остановку раньше |
aiz pārsteiguma | от неожиданности |
aiz pārsteiguma zaudēt valodu | лишиться дара слова от изумления |
aiz robežām | за рубежом |
aiz sajūsmas nezināt, ko darīt | быть вне себя от восторга |
aiz sajūsmas nezināt, kur dēties | быть вне себя от восторга (sar.) |
aiz sajūsmas nezināt, kur likties | быть вне себя от восторга (sar.) |
aiz sienas atskanēja balss | за стеной зазвучал голос |
aiz sirdssāpēm | с горя (тоски) |
aiz sirdēstiem | с горя |
aiz skapja krājas putekļi | за шкафом копится пыль |
aiz skaudības | от зависти |
aiz skaudības | из зависти |
aiz slēgtām durvīm | при закрытых дверях |
aiz solidaritātes | из солидарности |
aiz svītras | не при делах (подходит в некоторых контекстах Anglophile) |
aiz sāpēm sarauties čokurā | скрючиться от боли |
aiz sāpēm savilkties čokurā | скрючиться от боли |
aiz trejdeviņām zemēm | на краю света (folkl.) |
aiz trejdeviņām zemēm | за тридевять земель |
aiz tā iemesla, ka... | по той причине, что... |
aiz upes | за рекой |
aiz upes melnoja melnojās mežs | за рекой чернел лес |
aiz utilitāriem apsvērumiem | из утилитарных соображений |
aiz uztraukuma piesarkt | разрумяниться от волнения |
aiz uztraukuma pietvīkt | разрумяниться от волнения |
aiz uztraukuma viņam sāka raustīties lūpas | от волнения у него задёргались губы |
aiz uztraukuma viņš nevarēja izrunāt ne vārda | от волнения он не мог проговорить ни слова |
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda | от волнения он не мог проговорить ни слова |
aiz uztraukuma viņš nevarēja izteikt ne vārda | от волнения он не мог произнести ни слова |
aiz uztraukuma viņš nevarēja pateikt ne vārda | от волнения он не мог проговорить ни слова |
aiz vecuma | по старости |
aiz vārtiem | за воротами |
aiz ziņkārības | из любопытства |
aiz zviedru gardīnēm | в местах не столь отдалённых (( Anglophile) |
aiz ļauna prāta | по злобе |
aiz šausmām | содрогнуться от ужаса |
aiz šausmām vai pamirt | оцепенеть от ужаса |
aiz šausmām vai sastingt | оцепенеть от ужаса |
aiz šausmām viņam sastinga mēle | ужас сковал ему язык |
aiz žoga | за оградой |
aiz žēlabām žēlabās | с горя |
aiz žēlabām žēlabās | от горя |
aiz žēlastības | из милости |
aiz žēlastības | из жалости |
aiz žēlsirdības | из милости |
aiz žēluma pret kādu - kaut ko izdarīt | из жалости (к кому) |
aiz žēluma | от жалости |
aizbirt aiz apkakles | засыпаться за воротник |
aizbāzt aiz jostas | засунуть за пояс |
aizbāzt aiz jostas | заткнуть за пояс |
aizbāzt aiz jostas | сунуть за пояс |
aizbāzt kaut ko aiz jostas | засунуть что-л. за кушак |
aiziet aiz stūra | зайти за угол |
aizlikt rokas aiz muguras | заложить руки за спину |
aizlikt zīmuli aiz auss | заложить карандаш за ухо |
aizlikt čemodānu aiz durvīm | поставить чемодан за дверью |
aizlēkt aiz koka | прыгнуть за дерево |
aizlīst aiz apkakles piem., par kādu kukaini | заползти залезть, забраться за воротник |
aizlīst aiz krūma | залезть за куст |
aizlīst aiz skapja | залезть забраться, забиться разг. за шкаф |
aizmest bumbu aiz sētas | закинуть мяч за забор |
aizpeldēt aiz peldētavas | заплыть за купальню |
aizrauties aiz stūra | отступить за угол |
aizripināt bumbu aiz dīvāna | закатить мяч за диван |
aizspraust kaut ko aiz jostas | заткнуть что-л. за пояс |
aizstāties aiz koka | стать за деревом |
aizsēsties aiz galda | сесть за стол |
aizvest aiz stūra | завести за угол |
apjukt aiz pārsteiguma | оторопеть от неожиданности |
apprecēties aiz aprēķina | выйти замуж по расчёту |
apreibis aiz laimes | пьяный от счастья |
apreibis aiz laimes | опьянённый счастьем |
atstāt tālu aiz sevis | оставить далеко за собой |
beidzos nost aiz gara laika | пропадаю от скуки (sar.) |
beidzos nost aiz garlaicības | пропадаю от скуки (sar.) |
beigties vai nost aiz bēdām | убиваться (сильно горевать, sar.) |
beigties vai nost aiz gara laika | одуреть от скуки (sar.) |
beigties vai nost aiz garlaicības | одуреть от скуки (sar.) |
beigties vai nost aiz skaudības | изводиться от зависти |
bozties aiz aukstuma | жаться от холода |
būt gluži bez prāta aiz sajūsmas | быть вне себя от восторга |
cits aiz cita | гусем |
cits aiz pēc cita | один за другим |
cits aiz pēc cita | друг за другом |
cits aiz cita | друг за другом |
cits aiz cita | гуськом |
cits aiz cita | один за другим |
degt aiz nepacietības | сгорать от нетерпения |
degt aiz nepacietības | кипеть нетерпением |
degt aiz ziņkāres | сгорать от любопытства (Anglophile) |
drebināties aiz aukstuma | дрожать от холода |
drebināties aiz aukstuma | вздрагивать от холода |
drebināties aiz no aukstuma | вздрагивать дрожать, ёжиться, поёживаться от холода |
drebēt aiz aukstuma | дрожать от холода |
drebēt aiz aukstuma | вздрагивать от холода |
drebēt aiz bailēm | трястись от страха |
drebēt aiz no bailēm | дрожать от страха |
durvis briest aiz mitruma | двери бухнут от сырости |
dziedāt aiz prieka | петь от радости |
es beidzos vai nost aiz karstuma | я подыхал от жары |
es nobeigšos aiz garlaicības | я пропаду от скуки (sar.) |
es sadzirdu aiz muguras solus | я услышал за собой шаги |
es sadzirdu aiz sevis solus | я услышал за собой шаги |
es sadzirdēju aiz muguras solus | я услышал за собой шаги |
es sadzirdēju aiz sevis solus | я услышал за собой шаги |
es tikko varēju nosēdēt aiz sāpēm | я едва усидел от боли |
grāmata aiz septiņiem zieģeļiem | книга за семью печатями |
grāmata aiz septiņiem zīmogiem | темна вода во облацех |
grāmata aiz septiņiem zīmogiem | книга за семью печатями |
grāmata aizkritusi aiz plaukta | книга завалилась за полку |
grāmata aizkritusi aiz plaukta | книга упала за полку |
gulēt aiz aizkara | спать под пологом |
gulēt aiz krūma | лежать за кустом |
iekliegties aiz sāpēm | ухнуть от боли |
iekliegties aiz sāpēm | закричать от боли |
iet aiz visiem | идти сзади всех |
iet aiz zārka | идти за гробом |
iet aiz šķirsta | идти за гробом |
iet pēdu aiz pēdas kādam pakaļ | идти по чьим-л. следам |
iet visiem aiz muguras | идти сзади всех |
izdarīt kaut ko aiz atriebības | сделать что-л. из мести |
izdarīt kaut ko aiz pārskatīšanās | сделать что-л. по ошибке |
izgrūst aiz durvīm | вытолкать за дверь |
izlikt zābakus aiz durvīm | выставить сапоги за дверь |
izmest aiz durvīm | выбросить за дверь |
izskriet aiz vārtiem | выбежать за ворота |
jau aiz šā iemesla vien | уже по одному этому |
kas aiz tā slēpjas? | что кроется за этим? |
kleita aizķeras aiz zariem | платье цепляется за ветки |
kleita aizķērās aiz naglas | платье зацепилось за гвоздь |
kleita ķeras aiz zariem | платье цепляется за ветки |
kliegt aiz sāpēm | кричать от боли |
krist no kājām zemē aiz noguruma | валиться с ног от усталости |
kukainītis aizlīdis aiz apkakles | букашка заползла за ворот |
kādi nodomi slēpjas aiz viņa vārdiem? | какие намерения скрываются за его словами? |
kļūt stīvs aiz bailēm | цепенеть от страха |
kļūt stīvs sar. aiz bailēm | костенеть от ужаса |
kļūt vai mēms aiz sajūsmas | млеть от восторга (sar.) |
kļūt vai traks aiz dusmām | остервениться (sar.) |
kļūt vai traks aiz dusmām | остервенеть (sar.) |
kļūt zilam aiz aukstuma | посинеть от холода |
lidmašīna aizlidoja aiz polārā loka | самолёт залетел за полярный круг |
lidmašīna aizlidoja aiz polārā riņķa | самолёт залетел за полярный круг |
lidmašīna nokļuva aiz polārā loka | самолёт залетел за полярный круг |
lidmašīna nokļuva aiz polārā riņķa | самолёт залетел за полярный круг |
locīties aiz smiekliem | колыхаться от смеха |
locīties aiz sāpēm | крючиться от боли |
locīties aiz sāpēm | корёжиться от боли |
locīties aiz sāpēm | извиваться от боли |
man aizpilēja aiz apkakles | мне капнуло за ворот |
man kāja aizķērās aiz drāts | я зацепился ногой за проволоку |
man kāja aizķērās aiz drāts | у меня нога зацепилась за проволоку |
man sirds sāpēja aiz apvainojumiem | моё сердце жгли обиды |
man sirds sūrstēja aiz apvainojumiem | моё сердце жгли обиды |
mednieks aizgulās aiz krūma | охотник залёг за кустом |
mednieks aizgūla aiz krūma | охотник прилёг за кустом |
mednieks nogūlās aiz krūma | охотник прилёг за кустом |
mirt aiz bada | умирать от голода |
mēness noslēpās aiz mākoņa | месяц скрылся за тучу |
mēness nozuda aiz mākoņa | месяц скрылся за тучу |
mēness paslēpās aiz mākoņa | месяц скрылся за тучу |
mēness pazuda aiz mākoņa | месяц скрылся за тучу |
nav kur dēties aiz kauna | некуда деться от стыда |
nav kur likties aiz kauna | некуда деться от стыда |
nav kur tverties aiz kauna | некуда деться от стыда |
nav zināms, kas viņam aiz ādas | неизвестно, что он замышляет (sar.) |
nejauši aizliet ūdeni aiz piedurknes | нечаянно залить воду за рукав |
nevar ne elpu atvilkt aiz tabakas dūmiem | не продохнуть от табачного дыма |
nevar ne paelpot aiz tabakas dūmiem | не продохнуть от табачного дыма |
nezinu, kas viņam aiz ādas | не знаю, что у него на уме (sar.) |
no izbailēm aiz izbailēm | с испугу |
no izbailēm aiz izbīļa | с испугу |
no izbailēm aiz nobīļa | с испугу |
nodrebināties aiz riebuma | содрогнуться от отвращения |
nojaukt aiz sevis visus tiltus | сжечь свой корабли |
nojaukt aiz sevis visus tiltus | сжечь свои корабли |
noliesēt aiz bēdām | иссохнуть от тоски |
nonīkt aiz bēdām | известись от горя |
noslēpt aiz skapja | спрятать за шкаф |
noārdīt aiz sevis visus tiltus | сжечь свои корабли |
paglabāt aiz skapja | спрятать за шкаф |
palikt aiz durvīm | остаться за бортом |
palīdzēt aiz līdzcietības | помочь из сожаления |
palīdzēt aiz līdzjūtības | помочь из сожаления |
palīdzēt aiz žēlastības | помочь из сожаления |
pamirt aiz bailēm | замлеть от страха |
pamirt aiz bailēm | помертветь от страха |
pamirt aiz bailēm | обмереть от страха |
pamirt aiz bailēm | мертветь от ужаса |
pamirt aiz bailēm | замереть от страха |
pamirt aiz šausmām | обмереть от ужаса |
paplūkāt kādu aiz matiem | подрать кого-л. за волосы |
paraut aiz piedurknes | рвануть за рукав |
paraut durvis aiz kliņķa | дёрнуть дверь за ручку |
paraut durvis aiz roktura | дёрнуть дверь за ручку |
paslēpt aiz deviņām atslēgām | спрятать за семью замками |
paslēpt aiz skapja | спрятать за шкаф |
paslēpties aiz skapja | спрятаться за шкаф (за шкафом) |
pats grūtākais jau ir aiz muguras | самое трудное уже позади |
patverties aiz cietokšņa mūriem | отсидеться за крепостными стенами |
paņemt aiz rokas | взять за руку |
paņemt aiz skausta | взять за шиворот |
pievilkt aiz matiem | притянуть за уши (Anglophile) |
pievilkt aiz matiem | притянуть за волосы |
plucināt kādu aiz matiem | трепать кого-л. за волосы |
pluinīt kādu aiz matiem | трепать кого-л. за волосы |
plēst aiz matiem | возить за волосы |
plēst aiz matiem | тягать за волосы |
plēst kādu aiz matiem | трепать кого-л. за волосы |
plēšana aiz matiem | выволочка (трёпка за волосы) |
plūkšana aiz matiem | выволочка (трёпка за волосы) |
precēties aiz mīlestības | жениться по любви |
pretinieks atsviests aiz upes | противник отброшен за реку |
raudāt aiz dusmām | плакать от досады |
raustīties aiz smiekliem | трястись от смеха |
rauties čokurā aiz aukstuma | жаться от холода |
rauties čokurā aiz sāpēm | корёжиться от боли |
rokas aiz aukstuma kļuvušas zilas | руки посинели от холода |
sabrukt aiz bēdām | сломиться от горя |
salīkt aiz sāpēm | скрючиться от боли |
salīkt aiz sāpēm | скорёжиться от боли |
saplāksnis metas aiz mitruma | фанеру корёжит от сырости |
saplāksnis riežas aiz mitruma | фанеру корёжит от сырости |
saplāksnis sagriezies aiz mitruma | фанеру скорёжило от сырости |
saplāksnis sameties aiz mitruma | фанеру скорёжило от сырости |
saplāksnis sariezies aiz mitruma | фанеру скорёжило от сырости |
sasist rokas aiz izbrīna | всплескивать руками от удивления |
sasist rokas aiz izbrīna | всплеснуть руками от удивления |
satvert aiz rokas | ухватить за руку |
saule aizgāja aiz mākoņa | солнце зашло за тучу |
saule grimst aiz apvāršņa | солнце скрывается за горизонтом |
saule jau aizgrimusi aiz meža | солнце уже село за лес |
saule jau aizgrimusi aiz meža | солнце уже закатилось за лес |
saule noslēpās aiz melniem debešiem | солнце спряталось за чёрные тучи |
saule paslēpjas aiz apvāršņa | солнце скрывается за горизонтом |
saule pazuda aiz mākoņa | солнце зашло за тучу |
savilkties čokurā aiz sāpēm | съёжиться от боли |
savilkties čokurā aiz sāpēm | скорёжиться от боли |
saķert aiz rokas | ухватить за руку |
saķert aiz rokas | схватить за руку |
saķert kādu aiz apkakles | схватить кого-л. за ворот |
saķert kādu aiz pleca | цапнуть за плечо (кого-л.) |
saņemt aiz rokas | взять за руку |
saņemt zirgu aiz iemauktiem | взять лошадь под уздцы |
seja aiz sāpēm saraucās | лицо сморщилось от боли |
seja aiz sāpēm saviebās | лицо сморщилось от боли |
seja saraucās aiz sāpēm | лицо сморщилось от боли |
sirds pamirst aiz bailēm | душа млеет от страха |
sirds sastinga aiz bailēm | сердце замерло от страха |
sirds stingst aiz bailēm | душа млеет от страха |
sirds vai apstājās aiz bailēm | сердце замлело от страха |
sirds vai apstājās aiz bailēm | душа замлела от страха |
sirds vai pamira aiz bailēm | сердце замлело от страха |
sirds vai pamira aiz bailēm | душа замлела от страха |
slimnieks aiz vājuma grīļojas | больного от слабости пошатывает |
slēpties aiz plātīgām frāzēm | прикрыться хвастливыми фразами |
stenēt aiz sāpēm | стонать от боли |
stingt aiz bailēm | цепенеть от страха |
stipri nobālēt aiz bailēm | помертветь от страха |
stāvēt aiz letes | стоять за прилавком |
sāpes vēderā aiz izsalkuma | голодные боли в животе |
tas noticis aiz jūsu neuzmanības | это случилось из-за вашей неосторожности |
tas vairs nav aiz deviņām durvīm | это не за горами |
tas vairs nav aiz kalniem | это не за горами |
to viņš izdarīja aiz mīlestības | он сделал это любя |
trīcēt aiz aukstuma | дрожать от холода |
trīcēt aiz aukstuma | вздрагивать от холода |
trīcēt aiz bailēm | трястись от страха |
turēt aiz atslēgas | держать под ключом |
turēt aiz atslēgas | держать под замком |
turēt kādu aiz rokas | держать за руку (кого-л.) |
turēt mēli aiz zobiem | держать язык за зубами |
turēt zirgu aiz apaušiem | держать лошадь за недоуздок |
turēt zirgu aiz pavadas | держать лошадь за повод |
turēties aiz margām | держаться за перила |
tvīkt aiz mīlas | таять от любви |
vai jēgu zaudēt aiz prieka | ополоуметь от радости |
vai kust aiz laimes | замлеть от счастья (sar.) |
vai nobeigties aiz gara laika | одуреть от скуки |
vai nobeigties aiz garlaicības | одуреть от скуки |
vai nu aiz nevaļas, vai arī aiz negribēšanas | то ли за недосугом, то ли по нежеланию |
vai prātu zaudēt aiz prieka | ополоуметь от радости |
vai sastingt aiz brīnumiem | застыть от удивления |
vai sprāgt aiz dusmām | прийти в ярость (sar.) |
vaidēt aiz sāpēm | стонать от боли |
vaigi plīst aiz veselības | щёки пышут здоровьем |
vazāšana aiz matiem | выволочка (sar.) |
vest aiz rokas | вести за руку |
vest aiz roķas | вести за руку |
vest kādu aiz rokas | вести кого-л. за руку |
vienkārši aiz tā iemesla | по той простой причине |
vilkt aiz matiem | таскать за волосы |
vilkties čokurā aiz aukstuma | жаться от холода |
vilkšana aiz matiem | выволочка (sar.) |
virzīties uz priekšu cits aiz cita | двигаться голова в голову |
virzīties uz priekšu galvu aiz galvas | двигаться голова в голову |
viss viņā vārījās aiz dusmām | всё в нём клокотало от гнева |
viņa seja aiz sāpēm pārvērtās | его лицо исказилось от боли |
viņam aizkritusi atslēga aiz dīvāna | он заронил ключ за диван |
viņam garš laiks aiz bezdarbības | он скучает от безделья |
viņam iekšā viss sagriezās aiz riebuma | он передёрнулся от отвращения (sar.) |
viņam iekšā viss sagriežas aiz riebuma | его передёрнуло от отвращения (sar.) |
viņam kaut kas aiz ādas | он что-то замыслил (sar.) |
viņam kaut kas aiz ādas | он что-то задумал (sar.) |
viņam kāja aizmetās aiz saknes | он зацепил ногой за корень |
viņam kāja aizmetās aiz zara | он зацепился ногой за ветку |
viņam kāja aizķērās aiz akmens | он задел ногой за камень |
viņam kāja aizķērās aiz saknes | он зацепил ногой за корень |
viņam sirds aiz bailēm pamira | сердце у него зашлось от страха |
viņam sirds vai apstājās aiz uztraukuma | сердце у него захолонуло от волнения |
viņas ķermenis raustījās aiz smiekliem | её тело вскидывалось от смеха |
viņi nostājās cits aiz cita | они стали в затылок |
viņiem kaut kas aiz ādas | они что-то затевают (sar.) |
viņš aiz bailēm sarāvas | он передёрнулся от страха (pārvērtās sejā) |
viņš aiz bailēm vai pamira | он застыл от страха |
viņš aiz bailēm vai sastinga | он застыл от страха |
viņš aiz dusmām nevalda pār sevi | он не помнит себя от гнёва |
viņš aiz dusmām pietvīka gluži sarkans | он побагровел от злости |
viņš aiz dusmām satvīka gluži sarkans | он побагровел от злости |
viņš aiz kauna būtu vai dzīvs būtu zemē ielīdis | он со стыда готов сквозь землю провалиться |
viņš aiz kauna būtu vai zemē ielīdis | он готов был от стыда сквозь землю провалиться |
viņš aiz kauna būtu vai zemē ielīdis | со стыда он был готов сквозь землю провалиться |
viņš aiz kauna būtu vai zemē ielīdis | он со стыда готов сквозь землю провалиться |
viņš aiz kauna vai dzīvs būtu zemē ielīdis | со стыда он был готов сквозь землю провалиться |
viņš aiz vecuma pavisam salīcis | он совсем скрючился от старости |
viņš aizmetis atslēgu aiz dīvāna | он заронил ключ за диван |
viņš aizķērās ar kāju aiz akmens | он задел ногой за камень |
viņš apsēdās aiz manis | он сёл позади меня |
viņš dreb aiz no aukstuma | он вздрагивает от холода |
viņš dreb aiz no aukstuma | он дрожит от холода |
viņš dreb aiz bailēm | его трясёт от страха |
viņš garlaikojas aiz bezdarbības | он скучает от безделья |
viņš grīļojās aiz noguruma | его шатало от усталости |
viņš lokās aiz sāpēm | его корячит от боли |
viņš lokās aiz sāpēm | его корчит от боли |
viņš metās zils un sarkans aiz dusmām | он побагровел от злости |
viņš nodrebēja aiz šausmām | он дрогнул от ужаса |
viņš nonīkst aiz skumjām | он чахнет от тоски |
viņš noskurinājās aiz riebuma | его передёрнуло от отвращения |
viņš noskurinājās aiz riebuma | он передёрнулся от отвращения |
viņš nostājās aiz manis | он стал сзади меня |
viņš novārgst aiz skumjām | он чахнет от тоски |
viņš nīkst aiz skumjām | он чахнет от тоски |
viņš panīkst aiz skumjām | он чахнет от тоски |
viņš rokas vien berzē aiz prieka | он потирает руки от удовольствия |
viņš salīcis aiz sāpēm | его скрючило от боли |
viņš salīcis aiz sāpēm | его скорчило от боли |
viņš sarāvas aiz riebuma | его передёрнуло от отвращения |
viņš sarāvies čokurā aiz sāpēm | его скрючило от боли |
viņš sarāvās aiz riebuma | он передёрнулся от отвращения |
viņš sastinga aiz bailēm | страх приковал его к месту |
viņš savilcies čokurā aiz sāpēm | его скрючило от боли |
viņš skurinās aiz riebuma | его подёргивает от отвращения |
viņš sāka elst aiz dusmām | он задыхался от гнева |
viņš sāka starot aiz prieka | он засиял от радости |
viņš sēdēja aiz manis | он сидел позади меня |
viņš sēdēja man aiz muguras | он сидел позади меня |
viņš to darīja aiz aprēķina | он это сделал из расчёта |
viņš to izdarījis aiz muļķības | он это сделал по неразумию |
viņš trīc aiz bailēm | его трясёт от страха |
viņš šņākt aiz dusmām | он задыхался от гнева |
zaudēt sajēgu aiz dusmām | остервениться |
zaudēt sajēgu aiz dusmām | остервенеть |
zaudēt spēkus aiz noguruma | изнемочь от усталости |
zobi klab aiz aukstuma | зуб на зуб не попадает |
zobi klab aiz aukstuma | зубы стучат от холода |
ķerties aiz auklas | браться за верёвку |
ņemt aiz rokas | брать за руку |
ņemt cits citu aiz rokas | браться за руки |
ņemt vērsi aiz ragiem | брать быка за рога (sar.) |
ņemt vērsi aiz ragiem | взять быка за рога (sar.) |
šīs nesaskaņas izcēlās aiz nevēlēšanās saprasties | эти разногласия проистекли из нежелания понять друг друга |
šīs nesaskaņas radās aiz nevēlēšanās saprasties | эти разногласия проистекли из нежелания понять друг друга |