Latvian | Russian |
aizlūgt par mirušo | молиться за упокой души умершего |
atdot par sievu | отдать выдать замуж (кому-л., за кого-л., kam) |
atdot par sievu | отдавать выдавать замуж (кому-л., за кого-л., kam) |
atrast par vajadzīgu | соблаговолять |
atrast par vajadzīgu | соизволить |
atrast par vajadzīgu | соизволять |
atrast par vajadzīgu | соблаговолить |
beigt gādāt par ko | отложить попечение (о чём-л.) |
beigt rūpēties par ko | отложить попечение (о чём-л.) |
braukt par ormani | извозничать |
braukt par važoni | извозничать |
braukt par vedēju | извозничать |
būt par komisionāru | факторствовать |
būt par kā līdzīpašnieku | совладеть (чем-л.) |
būt par mākleri | маклачить (посредничать) |
būt par ormani | извозничать |
būt par starpnieku | факторствовать |
būt par starpnieku | маклачить (посредничать) |
būt par vadītāju | руководительствовать |
būt par važoni | извозничать |
būt par vedēju | извозничать |
būt par vidutāju | факторствовать |
būt par vidutāju | маклачить (посредничать) |
degradēt virsnieku par kareivi | разжаловать офицера в солдаты |
dot par sievu | отдавать выдавать замуж (кому-л., за кого-л., kam) |
grūti dabūjams pār lūpām | неудобь сказуемый |
izrādīties par cienīgu | сподобляться |
izrādīties par cienīgu | сподобиться |
izsludināt sevi par maksātnespējīgu | объявиться несостоятельным |
kādam par patiku | в угодность (кому-л.) |
kādam par patikšanu | в угодность (кому-л., sar.) |
kādam par prieku | в угодность (кому-л.) |
kļūt par mūku | затвориться в монастыре (о мужчине) |
kļūt par mūķeni | затвориться в монастыре (о женщине) |
kļūt par vergu | порабощаться (kādam) |
kļūt par vergu | поработиться (kādam) |
maksa par dzīvokli | постоялое |
maksa par naktsmājām | постоялое |
man jābūt savam brālim ļoti pateicīgam par viņa palīdzību | мой брат меня очень обязал своей помощью |
man par laimi | к моему благополучию |
neņem par dusmu | не во гнев будь сказано (novec.) |
neņem par ļaunu | не во гнев будь сказано (sar.) |
neņemiet par dusmu | не во гнев будь сказано (novec.) |
neņemiet par ļaunu | не во гнев будь сказано (sar.) |
novilkt amata par garīdznieku | разоблачиться (снять с себя облачение, ризу) |
par cik | поелику (поскольку) |
par grašiem | втридешева |
par kvartu | четвертаковый (novec.) |
par provi | например (Latvija) |
par pusvelti | втридешева |
par sevi | особенно (отдельно) |
par smiekla naudu | втридешева (sar.) |
par sviestmaizi | втридешева (очень дёшево, sar.) |
par to es būšu jums ļoti pateicīgs | этим вы меня очень одолжите |
par velti | вотще (напрасно) |
par visu vairāk | наипаче |
pats par sevi saprotams | натурально |
piesaukt ko par liecinieku | свидетельствоваться (кому-л., чему-л., кем-л., чем-л.) |
pār pleciem | оплечь |
pār plecu | оплечь |
strādāt par feldšeri | фельдшерить |
stāsts par bijušo | побывальщина |
turēt par dievu | боготворить (обожествлять) |
uzskatīt par cienīgu | сподоблять (кого-л., ko) |
uzskatīt par cienīgu | сподобить удостоить (кого-л., ko) |
uzņemties vadību pār ko | взять кого-л., что-л. под своё начало |
vairs negādāt par ko | отложить попечение (о чём-л.) |
vairs nerūpēties par ko | отложить попечение (о чём-л.) |
valdīt pār sevi | обладать собою |
viņu visi skaita par bagātnieku | его все чтут богачом |
viņu visi uzskata par bagātnieku | его все чтут богачом |
viņš uzdevās par studentu | он сказался студентом |
ņem par labu! | не обессудьте! (при угощении) |
ņem par labu! | не обессудь! (при угощении) |
ņemiet par labu! | не обессудьте! (при угощении) |
ņemiet par labu! | не обессудь! (при угощении) |