Subject | Latvian | Russian |
gen. | apbalvot par nevainojamu ilggadēju darbu | наградить за выслугу лет |
gen. | apjautāties par kādu | навести справку (о ком-л.) |
gen. | apjautāties par slimnieka veselības stāvokli | осведомиться справиться, спросить о состоянии здоровья больного |
gen. | apjēgt kas par lietu | расчухать, в чём дело |
gen. | apmest ar kaļķiem par jaunu | перештукатурить (заново) |
gen. | apmest ar kaļķiem par jaunu | перештукатуривать (заново) |
gen. | apmest sienu par jaunu | перештукатурить стену |
gen. | apmācīt par jaunu | переучить (кого-л. заново) |
gen. | apmācīt par jaunu | переучивать (кого-л. заново) |
gen. | apprasīties par kādu | навести справку (о ком-л.) |
gen. | aptaujāties par kādu | навести справку (о ком-л.) |
gen. | apvaicāties par kāda veselības stāvokli | справиться о чьём-л. здоровье |
gen. | apvaicāties par kādu | навести справку (о ком-л.) |
gen. | apvaicāties par vadmalas cenu | прицениться к сукну |
gen. | apvainoties par piezīmi | оскорбиться замечанием |
gen. | apņemt kādu par sievu | жениться (на ком-л., sar.) |
gen. | asi runāt par kādu | язвить на чей-л. счёт |
gen. | atbildēt par kaut ko | давать ответ (за что-л.) |
gen. | atbildēt par mašīnas uzturēšanu kārtībā | отвечать за исправность машины |
gen. | atbildēt par nolaidību | рассчитываться за оплошность |
gen. | atbildēt par sekām | нести последствия |
gen. | atjēdzies, kamēr nav par vēlu! | опомнись, пока не поздно! |
gen. | atmaksāt par rūpēm | отплатить за заботы (gādību) |
gen. | atmest domu par kaut ko | отбросить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.) |
gen. | atmest domu par kaut ko | оставить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.) |
gen. | atmest jebkādas domas par braucienu | оставить всякое помышление о поездке |
gen. | atmest jebkādas domas par braukšanu | оставить всякое помышление о поездке |
gen. | atsauksme par grāmatu | отзыв о книге |
gen. | atsaukties par kādu ne visai glaimojoši | нелестно отзываться (о ком-л.) |
gen. | atsaukties par kādu raksturot ne visai glaimojoši | нелестно отзываться (о ком-л.) |
gen. | atskaite par plāna izpildi | отчёт о выполнении плана |
gen. | atskaite par zinātnisko darbu | отчёт о научной работе |
gen. | atzinīgi atsaukties par kaut ko | одобрительно отозваться (о чём-л.) |
gen. | atzinīgi atsaukties par ko | с похвалой отзываться (о чём-л.) |
gen. | atzīme par pierakstīšanos | прописка |
gen. | atzīšana par labu | одобрение (действие) |
gen. | atzīšana par likumīgu | узаконение (действие) |
gen. | atļaujiet pasludināt sēdi par atklātu | разрешите объявить заседание открытым |
gen. | audzējs, kas liek domāt par vēzi | подозрительная на рак опухоль |
gen. | audzējs, kas rada aizdomas par vēzi | подозрительная на рак опухоль |
gen. | ačgārns priekšstats par kaut ko | превратное понятие (о чём-л.) |
gen. | baiļoties par bērniem | тревожиться за детей |
gen. | baiļoties par bērniem | бояться за детей |
gen. | baiļoties par dēlu | тревожиться за сына |
gen. | brauciens par pazeminātu maksu | льготный проезд |
gen. | bērns par daudz sazīdies | ребёнок пересосал |
gen. | bērns priecājas par jauno rotaļlietu | ребёнок тешится новой игрушкой |
gen. | caurauklot par jaunu | перешнуровывать (конторские книги, kantora grāmatas) |
gen. | caurauklot par jaunu | перешнуровать (конторские книги, kantora grāmatas) |
gen. | celties pār upi | переезжать через реку |
gen. | celties pāri par upi | переезжать через реку |
gen. | celšana pār upi | переправка через реку |
gen. | cikreiz šis skaitlis ir lielaks par to? | во сколько раз это число больше того? |
gen. | cimdi ir par pusnumuru mazāki | перчатки на полномера меньше |
gen. | cits par citu manīgāks | ловкач на ловкаче |
gen. | cits par citu mazāks | мал мала меньше (parbērniem) |
gen. | cits par citu veiklāks | ловкач на ловкаче |
gen. | dekrēts par zemi | декрет о земле |
gen. | demonstrēt par mieru | демонстрировать за мир |
gen. | demonstrēt par mieru visā pasaulē | демонстрировать за мир во всём мире |
gen. | domāšana par dabas likumiem | размышление о законах природы |
gen. | Elbruss paceļas pār Kaukāza kalnu grēdu | Эльбрус господствует над Кавказским хребтом |
gen. | govs pieņēmusies svarā par dažiem kilogramiem | корова нагуляла несколько килограммов |
gen. | grāvja pārrakšana pār ceļu | перекопка дороги |
gen. | gultas uzklašana par jaunu | перестилка кровати |
gen. | gultas uztaisīšana par jaunu | перестилка кровати |
gen. | gādāšana par kārtību | надзор за порядком |
gen. | gādāšana par kārtību | наблюдение за порядком |
gen. | gādāšana par ģimeni | радение о семье |
gen. | iecelt par direktoru | назначить директором |
gen. | iecelt par priekšsēdētāju | посадить председателем |
gen. | iecelt par pulka komandieri | назначить командиром полка |
gen. | iecelt par savu palīgu | делать своим помощником |
gen. | iecelt par valdnieku | возвести на трон |
gen. | iecelt par valdnieku | возвести на престол |
gen. | iecelt par virsbīskapu | возвести в сан архиерея |
gen. | iecelt sev par palīgu | сделать своим помощником |
gen. | iecelt āzi par dārznieku | пустить козла в огород (Anglophile) |
gen. | iecelšana par pulka komandieri | назначение командиром полка |
gen. | iedaudzināt par sliņķi | прославить лентяем |
gen. | iedot par daudz | передать (дать лишнее) |
gen. | iedot par daudz | передавать (дать лишнее) |
gen. | iedot par maz | недодавать |
gen. | iedot par maz | недодать |
gen. | iedot par maz | не додать |
gen. | iegūt noteiktu atziņu par kaut ko | составить себе определённое мнение (о чём-л.) |
gen. | iekraut par maz | недогрузить |
gen. | iekraut par maz | недогружать |
gen. | iemest par daudz | хлебнуть лишнего (sar.) |
gen. | iemest par daudz | выпить лишнее (pavairāk) |
gen. | iemērīt par diviem metriem mazak | умерить два метра |
gen. | iepriekš paziņot par savu atbraukšanu | предуведомить о своём приезде |
gen. | iepriekš paziņot par savu atbraukšanu | предварить о своём приезде |
gen. | iepriekš vienoties par darba termiņu | оговорить срок работы |
gen. | ierunāties par ko citu | навести речь на что-л. другое |
gen. | ieskats par kaut ko | взгляд точка зрения (на что-л.) |
gen. | ieskats par rakstnieku | воззрение на писателя |
gen. | iesvaidīt par ķeizaru | помазать на царство |
gen. | iesvētīt kādu par priesteri | рукоположить кого-л. в священники |
gen. | iesvētīt par bruņinieku | посвятить в рыцари |
gen. | iesvētīt par mācītāju | рукоположить (Hiema) |
gen. | iesvētīties par bīskapu | посвятиться в епископы |
gen. | iesvētīšana par bruņinieku | посвящение в рыцари |
gen. | ievākt informāciju ziņas par kādu | навести справку (о ком-л.) |
gen. | ievēlēšana par deputātu | избрание в депутаты |
gen. | ievēlēšana par deputātu | избрание депутатом (в депутаты) |
gen. | iezīmēt par jaunu | перемечать (заново) |
gen. | iezīmēt par jaunu | переметить (заново) |
gen. | ilgi domāju par nākotni | долго раздумывал о будущем |
gen. | inscenējums nav saskaņots, katrs spēlē par sevi | постановка плохо слажена, каждый играет по-своему |
gen. | izdarīt novērojumus par kaut ko | сделать наблюдения (над чем-л.) |
gen. | izdaudzināt par sliņķi | прославить лентяем |
gen. | izgrūst naudu par niekiem | стравить деньги на пустяки |
gen. | izgrūst naudu par niekiem | истратить деньги на пустяки |
gen. | izliet savu mīlestību pār kādu | излить свою любовь (на кого-л.) |
gen. | izmest pār bortu | вышвырнуть за борт |
gen. | izmest pār bortu | выкинуть за борт |
gen. | izmest pār bortu | выбросить за борт |
gen. | izpildīt plānu par 120% | выполнить план на 120% |
gen. | izpildīt plānu par simt procentiem | выполнить план на сто процентов |
gen. | izraudzīt kādu par deputāta kandidātu | наметить кого-л. кандидатом в депутаты |
gen. | izraudzīt par deputāta kandidātu | наметить кандидатом в депутаты |
gen. | izrādīt interesi par kaut ko | проявлять интерес (к чему-л.) |
gen. | izrādīt interesi par kaut ko | показать интерес (к чему-л.) |
gen. | izrādīt interesi par mūziku | проявить интерес к музыке |
gen. | iztēlot kaut ko par noslēpumu | делать из чего-л. тайну |
gen. | iztēloties sevi par kādu | вообразить себя (кем-л.) |
gen. | jautājums ir svarīgs pats par sevi | вопрос важен как таковой |
gen. | jautājums pats par sevi ir svarīgs | вопрос сам по себе важен |
gen. | kad būs runa par to | когда зайдёт разговор об этом |
gen. | kad viņš bija par prezidentu | в его президентство |
gen. | kad viņš bija par prokuroru | во время его прокурорства |
gen. | kad viņš būs par prezidentu | в его президентство |
gen. | kalpot par pavāru | жить в по́варах |
gen. | kalpot par pārdevēju | служить в приказчиках |
gen. | kalpot par sekretāru | служить секретарём |
gen. | kino biļete par rubli | рублёвый билет в кино |
gen. | kvīts par naudas saņemšanu | расписка в получении денег |
gen. | kļūšana par cilvēku | очеловечение |
gen. | laba griba ir pārāka par piespiešanu | охота пуще неволи |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать голову (над чем-л.) |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать себе голову (над чем-л.) |
gen. | lidmašīnas lidoja pār pilsētu | самолёты летали над городом |
gen. | liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejnieku | поэзия стала его уделом |
gen. | literatūra par agronomijas jautājumiem | агрономическая литература |
gen. | maksāt par dienām | платить посуточно |
gen. | maksāt par dienām | платить подённо |
gen. | maksāt par katru nostrādātu dienu | платить подённо |
gen. | maksāt par katru stundu | платить почасно |
gen. | maksāt par stundām | платить почасно |
gen. | maksāt par stundām | платить по часам |
gen. | maksāt pēc aprēķina rubli par lappusi | платить из расчёта по рублю за лист |
gen. | mazāks par vidusmēru | ниже среднего |
gen. | mest kaut ko par ziedu | приносить что-л. в жертву (folkl.) |
gen. | mest kādu par ziedu | приносить кого-л. в жертву (folkl.) |
gen. | mest pār vienu kārti | ставить на одну доску |
gen. | modināt interesi par glezniecību | развить интерес к живописи |
gen. | modināt interesi par grāmatām | пробудить интерес к книгам |
gen. | modināt interesi par kaut ko | вызвать интерес (к чему-л.) |
gen. | modināt interesi par kaut ko | пробудить интерес (к чему-л.) |
gen. | modināt interesi par sportu | приохотить к спорту |
gen. | mārrutks nav saldāks par rutku | хрен редьки не слаще |
gen. | māsa ir gadu jaunāka par mani | сестра мне погодок |
gen. | kā neatzīšana par labu | неодобрение (чего-л.) |
gen. | neviens nav pārāks par viņu spēka ziņā | он никому не уступит в силе |
gen. | neviens nav stiprāks par viņu | он никому не уступит в силе |
gen. | nodoties sapņiem par nākotni | размечтаться о будущем |
gen. | nokavēties par piecām minūtēm | опоздать на пять минут |
gen. | nokavēties par pusstundu | опоздать на полчаса |
gen. | nokavēties par vienu stundu | опоздать на час |
gen. | nomērīt par diviem metriem mazak | умерить два метра |
gen. | nostādīt kādu par paraugu | поставить кого-л. в пример |
gen. | nostādīt par paraugu | ставить в пример |
gen. | noteiktas atziņas iegūšana par kaut ko | составление определённого мнения (о чём-л.) |
gen. | noteikumi par uzņemšanu augstākajās mācību iestādēs | правила приёма в высшие учебные заведения |
gen. | novēlot par pusstundu | опоздать на полчаса |
gen. | nožēla par aizgājušo jaunību | сожаление об ушедшей молодости |
gen. | nožēlas par aizgājušo jaunību | сожаление об ушедшей молодости |
gen. | paaugstināšana par kapteini | производство в капитаны |
gen. | paaugstināšana par virsnieku | производство в офицеры |
gen. | padarīt kaut ko par noslēpumu | делать из чего-л. тайну |
gen. | padarīt kādu par apsmieklu | де́лать из кого-л. посме́шище |
gen. | padarīt kādu par apsmieklu | сде́лать из кого-л. посме́шище |
gen. | padarīt kādu par apsmieklu | делать посмешищем (кого-л.) |
gen. | padarīt kādu par izsmieklu | выставить кого-л. на посмешище (izsmiekla objektu) |
gen. | padarīt kādu par muļķi | сделать кого-л. дураком |
gen. | padarīt par bezzemnieku | обезземелить (кого-л., kādu) |
gen. | padarīt par bezzemnieku | обезземеливать (кого-л., kādu) |
gen. | padarīt par bāreni | осиротить |
gen. | padarīt par bāri | осиротить |
gen. | padarīt par cilvēku | очеловечить |
gen. | padarīt par cilvēku | очеловечивать |
gen. | padarīt par dzērāju | споить (сделать пьяницей) |
gen. | padarīt par dzērāju | спаивать (делать пьяницей) |
gen. | padarīt par kulaku | окулачить (budzi) |
gen. | padarīt par kulaku | окулачивать (budzi) |
gen. | padarīt par kultūraugu | окультурить растение |
gen. | padarīt par principu | возвести в принцип |
gen. | padarīt par saviem piekritējiem | обратить в своих сторонников |
gen. | padarīt par vidējo zemnieku | осереднячить |
gen. | padarīt par žūpu | споить (сделать пьяницей, sar.) |
gen. | padarīt par žūpu | спаивать (делать пьяницей, sar.) |
gen. | padarīt zinātni par masu piederumu | сделать науку достоянием масс |
gen. | padarīt zinātni par visas tautas īpašumu | сделать науку достоянием всего народа |
gen. | parakstīties par naudas saņemšanu | расписаться в получении денег |
gen. | partija tika atzīta par neizšķirtu | партия была признана ничьей |
gen. | parunāt par kaut ko | поговорить кое о чём |
gen. | parunāt par kaut šo to | поговорить кое о чём |
gen. | parunāt par visu | переговорить обо всём |
gen. | parunāt par šo un to | поговорить кое о чем |
gen. | parunāt par šo un to | поговорить о том, о сем |
gen. | pastāstīt par visu redzēto | рассказать обо всём виденном |
gen. | pats par sevi saprotams | самб собою разумеется |
gen. | pats par sevi saprotams | самб собой разумеется |
gen. | pazemināt virsnieku par kareivi | разжаловать офицера в солдаты |
gen. | paziņojums par pasta sūtījuma izsniegšanu | уведомление о вручении (почтового отправления) |
gen. | paziņot par kaut ko | сделать заявление (о чём-л.) |
gen. | paziņot par mācību sākumu | объявить о начале занятий |
gen. | paziņot par vēstules saņemšanu | уведомить о получении письма |
gen. | paziņot visiem par sapulci | известить всех о собрании |
gen. | paņemt kaut ko par diviem kilogramiem vairāk | перебрать чего-л. на два килограмма (nekā vajag) |
gen. | pašūt par šauru | сузить (сделать слишком узким — при шитье) |
gen. | pašūt par šauru | суживать (сделать слишком узким — при шитье) |
gen. | pieaicināt kādu par liecinieku | призвать кого-л. в свидетели |
gen. | pieaicināt kādu par liecinieku | пригласить кого-л. в качестве свидетеля |
gen. | pieaicināt par liecinieku | пригласить в качестве свидетеля |
gen. | pieaugt par lielu cilvēku | войти в возраст |
gen. | pieaugt par īstu suni | псоветь |
gen. | piedrumstalot par daudz | перекрошить (накрошить слишком много) |
gen. | piedrumstalot par daudz | перекрашивать (накрошить слишком много) |
gen. | piedāvāties par biedru | предложить своё товарищество |
gen. | pietaisīties sar. kādam par draugu | навязаться кому-л. в друзья |
gen. | pietaisīties sar. kādam par draugu | навязаться на чью-л. дружбу |
gen. | pietaisīties sar. kādam par draugu | набиться на дружбу (с кем-л.) |
gen. | pieteikums par zemes gabala piešķiršanu | заявка на земельный участок |
gen. | plāna pārsniegšana par divdesmit procentiem | перевыполнение плана на двадцать процентов |
gen. | prece iet par rubli gabalā | товар идёт по рублю штука |
gen. | iepriekš priecājoties par uzvaru | в предвкушении победы |
gen. | priecāties par dabu | любоваться природой |
gen. | priecāties par panākumiem | радоваться успехам |
gen. | prēmēt par plāna pārsniegšanu | премировать за перевыполнение плана |
gen. | pulkstenis iet par ātru | часы спешат |
gen. | pulkstenis palicis par pusstundu iepakaļ | часы отстали на полчаса |
gen. | pulkstenis palicis par pusstundu pakaļ | часы отстали на полчаса |
gen. | pārairēt par upi | перегрести реку |
gen. | pārbraukšana pār upi | переезд через реку |
gen. | pārbraukšana pāri par upi | переезд через реку |
gen. | pārcelties ar laivu par upi | переехать через реку на лодке |
gen. | pārcelties ar laivu pāri par upi | переехать через реку на лодке |
gen. | pārcelties pār upi | перепра́виться через реку́ |
gen. | pārcelties pār upi | перебраться через реку |
gen. | pārcelties pār upi ar celtuvi | переправля́ться через реку́ на паро́ме |
gen. | pārcelties pār upi ar prāmi | переправля́ться через реку́ на паро́ме |
gen. | pārcelties pār upi ar pārceltuvi | переправля́ться через реку́ на паро́ме |
gen. | pārcelties pāri par upi | перепра́виться через реку́ |
gen. | pārdabūt par upi | перепра́вить через реку́ |
gen. | pārdabūt pāri par upi | перепра́вить через реку́ |
gen. | pārkvalificēties par virpotāju | переучиться на токаря |
gen. | pārkvalificēties par virpotāju | переквалифицироваться на токаря |
gen. | pārkāpt pār slieksni | шагнуть через порог |
gen. | pārkāpt pār slieksni | ступить через порог |
gen. | pārkāpt pār slieksni | ступить за порог |
gen. | pārkāpt pār žogu | перелезть через забор |
gen. | pārkāpt pāri par slieksni | ступить через порог |
gen. | pārkārties pār laivas malu | перевеситься через борт лодки |
gen. | pārkārties pār margām | свеситься через перила |
gen. | pārlekt pār žogu | переметнуться через забор |
gen. | pārlidot pāri par okeānu | перелететь через океан |
gen. | pārliecība par saviem spēkiem | уверенность в своих силах |
gen. | pārliecība par savu taisnību | убеждённость в своей правоте |
gen. | pārliecība par sevi | уверенность в себе (Hiema) |
gen. | pārlēkt par grāvi | перескакнуть через канаву |
gen. | pārlēkt pār grāvi | перепрыгнуть через ров |
gen. | pārlēkt pār grāvi | скакнуть через канаву |
gen. | pārlēkt pār grāvi | прыгнуть через канаву |
gen. | pārlēkt pār grāvi | перемахнуть через канаву |
gen. | pārlēkt pār sētu | перескочить через забор |
gen. | pārlēkt pār žogu | прыгнуть через забор |
gen. | pārlēkt pāri par grāvi | прыгнуть через канаву |
gen. | pārlēkt pāri par grāvi | перепрыгнуть через ров |
gen. | pārmest bumbu pār sētu | перекинуть мяч через забор |
gen. | pārmest bumbu pār sētu | перебросить мяч через забор |
gen. | pārmest bumbu pār sētu | кинуть мяч через забор |
gen. | pārmest bumbu pār žogu | перекинуть мяч через забор |
gen. | pārmest bumbu pār žogu | перебросить мяч через забор |
gen. | pārmest lakatu pār plecu | перебросить платок через плечо |
gen. | pārmest maisu pār plecu | перекинуть мешок через плечо |
gen. | pārmest maisu pār plecu | перебросить мешок через плечо |
gen. | pārmest pār bortu | выкинуть за борт |
gen. | pārmest pār bortu | выбросить за борт |
gen. | pārmest pār žogu | бросить за ограду |
gen. | pārmest šauteni pār plecu | закинуть винтовку за спину |
gen. | pārsviest akmeni pār sētu | переметнуть камень через забор |
gen. | pārsviest akmeni pār žogu | перешвырнуть камень через забор |
gen. | pārsviest bumbu pār sētu | перебросить мяч через забор |
gen. | pārsviest bumbu pār sētu | перекинуть мяч через забор |
gen. | pārsviest bumbu pār sētu | кинуть мяч через забор |
gen. | pārsviest pār žogu | бросить за ограду |
gen. | pārsviesties pār žogu | перемахнуть через забор |
gen. | pārvest bērnus pār ielu | переводить детей через улицу |
gen. | pārvest bērnus pār ielu | перевести детей через улицу |
gen. | pārvest par upi | перепра́вить через реку́ |
gen. | pārvest pār robežu | провезти через границу |
gen. | pārvest pār robežu | переправить через границу |
gen. | pārvest pāri par robežu | переправить через границу |
gen. | pārvest pāri par upi | перепра́вить через реку́ |
gen. | pārvešana pār robežu | переправка через границу |
gen. | pārvešana pār upi | переправка через реку |
gen. | raizes par nākotni | тревога за будущее |
gen. | raizes par rītdienu | забота о будущем |
gen. | raizēties par bērniem | беспокоиться о детях |
gen. | raizēties par dēlu | тревожиться за сына |
gen. | rādītājs novirzījies par trim grādiem | стрелка отклонилась на три градуса |
gen. | rādītājs pavirzījies par trim grādiem | стрелка отклонилась на три градуса |
gen. | rīkot referātu par starptautisko stāvokli | ставить доклад о международном положении |
gen. | rīkoties pilnīgā pārliecībā par sekmīgu iznākumu | действовать наверняка |
gen. | sagrafēt par jaunu | переграфить (заново) |
gen. | samaksāt ar savu veselību par nepiesardzību | платиться своим здоровьем за неосторожность |
gen. | samaksāt ar savu veselību par neuzmanību | платиться своим здоровьем за неосторожность |
gen. | samaksāt par braucienu | заплатить за проезд |
gen. | samaksāt par braukšanu | заплатить за проезд |
gen. | samaksāt par dzīvokli | уплатить за квартиру |
gen. | samaksāt par kļūdu | расплатиться за ошибку |
gen. | samaksāt par pirkumu | заплатить за покупку |
gen. | samaksāt par pūliņiem | заплатить за труды |
gen. | samaksāt par pūlēm | заплатить за труды |
gen. | samazināt garumu par centimetru | убавить длину на сантиметр |
gen. | samazināt katru summu par rubli | сбавить по рублю с каждой суммы |
gen. | samazināt par dažiem desmitiem | уменьшить на несколько десятков |
gen. | samazināt par puskilo | сбавить полкило |
gen. | samest par jaunu | перемётывать (стог, siena kaudzi) |
gen. | samest par jaunu | переметать меча, сложить заново (стог, siena kaudzi) |
gen. | samirkt par daudz | перемокнуть (намокнуть больше, чем нужно) |
gen. | samirkt par daudz | перемокать (намокнуть больше, чем нужно) |
gen. | sastrīdēties par niekiem | поспорить за безделицу |
gen. | slimnieks sūdzptiesas par galvas sāpēm | больной жалуется на головные боли |
gen. | slimnieks sūdzējās par galvas sāpēm | больной пожаловался на головную боль |
gen. | smēķēšana nāk par ļaunu veselībai | курение вредит здоровью |
gen. | soda nauda par izbradāšanu | потравные деньги |
gen. | soda nauda par nobradāšanu | потравные деньги |
gen. | soda nauda par noganīšanu | потравные деньги |
gen. | spēciņš par vāju | кишка тонка (Anglophile) |
gen. | stingri stāvēt par savu pārliecību | крепко стоять за своё убеждение |
gen. | strādāt par lauku algādzi | батрачить |
gen. | strādāt par aģentu | заниматься агентурой |
gen. | strādāt par dienas strādnieku | работать на подёнщине |
gen. | strādāt par diviem | работать за двоих |
gen. | strādāt par kalpu | батрачить |
gen. | strādāt par kalpu pie budža | работать батраком |
gen. | strādāt par laivu vilcēju | бурлачить |
gen. | strādāt par namdari | заниматься плотничеством |
gen. | strādāt par namdari | плотничать |
gen. | strādāt par pasniedzēju | работать в качестве преподавателя |
gen. | strādāt par profesoru | профессорствовать |
gen. | strādāt par reportieri | репортёрствовать |
gen. | strādāt par reportieri | заниматься репортажем |
gen. | strādāt par režisoru | режиссировать |
gen. | strādāt par režisoru | режиссёрствовать |
gen. | strādāt par sekretāru | состоять в секретарях |
gen. | strādāt par sekretāru | состоять в должности секретаря |
gen. | strādāt par sekretāru | служить секретарём |
gen. | strādāt par skolotāju | работать учителем |
gen. | strādāt par skolotāju | учительствовать |
gen. | strādāt par skolotāju | работать преподавателем (в качестве преподавателя) |
gen. | strādāt par strūdzinieku | бурлачить |
gen. | stādīt tautas intereses augstāk par visu | ставить интересы народа превыше всего |
gen. | stāvēt un krist par taisnību | стоять за правду |
gen. | stāvēt un krist par kādu | стоять горой (за кого-л.) |
gen. | svinēt uzvaru pār saviem pretiniekiem | торжествовать над своими противниками |
gen. | sāka runāt par mākslu | зашла речь об искусстве |
gen. | sēroties par jaunību | тужить о молодости |
gen. | sēž, vienu kāju pār otru pārlicis | сидит нога за ногу |
gen. | sūroties par savu likteni | плакаться на свою судьбу |
gen. | taisīt par dzērāju | спаивать (делать пьяницей) |
gen. | taisīt par žūpu | спаивать (делать пьяницей, sar.) |
gen. | tapt par cilvēku | очеловечиться |
gen. | tapt par cilvēku | очеловечиваться |
gen. | tapt par ļaužu apsmieklu | стать посмешищем людей |
gen. | tapt par ļaužu izsmieklu | стать посмешищем людей |
gen. | «Teiksma par Igora kauju» | «Слово о полку Игореве» |
gen. | Teiksma par Igora kauju | Слово о полку Игореве |
gen. | "Teiksma par Igora kauju" | "Слово о полку Игореве" |
gen. | telegrafēt par kaut ko | передать что-л. по телеграфу |
gen. | tiek runāts par jums | речь идёт о вас |
gen. | tieši par to ir runa | именно об этом идёт речь |
gen. | trīcēt par katru kapeiku | дрожать трястись разг. над каждой копейкой |
gen. | tumsa nolaidās pār zemi | тьма покрыла землю |
gen. | tur bija pāri par simt cilvēku | там было свыше больше ста человек |
gen. | tāds, par ko jākaunas | стыдный |
gen. | tēja par trim rubļiem | трёхрублёвый чай |
gen. | uzbāzties par draugu | напрашиваться в друзья |
gen. | uzplīties kādam par ciemiņu | напроситься к кому-л. в гости |
gen. | uzplīties par ciemiņu | напрашиваться в гости |
gen. | uzplīties par ciemiņu kādam | набиться к кому-л. в гости |
gen. | uzrakstīt par jaunu | написать заново |
gen. | vaimanāt par mirušo | причитать по покойнику |
gen. | vajadzēja agrāk par to padomāt | надо было прежде об этом подумать |
gen. | vajadzēja iepriekš par to padomāt | надо было прежде об этом подумать |
gen. | valstij par labu | в пользу казны |
gen. | vest bērnus pār ielu | переводить детей через улицу |
gen. | vilnis pāršļāca pār laivas malu | волной захлестнуло лодку |
gen. | vilnis pāršļāca pār laivas malu | волна захлестнула лодку |
gen. | vilnis pāršļāca pār laivu | волной заплеснуло лодку |
gen. | vilnis pāršļāca pār laivu | волна заплеснула лодку |
gen. | vilnis pāršļācās pār laivas malu | волной захлестнуло лодку |
gen. | vilnis pāršļācās pār laivas malu | волна захлестнула лодку |
gen. | vilnis pāršļācās pār laivu | волной заплеснуло лодку |
gen. | vilnis pāršļācās pār laivu | волна заплеснула лодку |
gen. | visiem par brīnumu | к всеобщему удивлению |
gen. | visiem par prieku | к общему удовольствию |
gen. | visiem par prieku | на радость всем |
gen. | visiem par uzjautrinājumu | на потеху всем |
gen. | viņš aiz dusmām nevalda pār sevi | он не помнит себя от гнёва |
gen. | viņš aizmeta tālāk par mani | он перекинул меня |
gen. | viņš aizmeta tālāk par mani | он перебросил меня |
gen. | viņš atkal tika iesēdināts par zādzību | он снова сел за кражу |
gen. | viņš atkal tika ietupināts par zādzību | он снова сел за кражу |
gen. | viņš atmetis domas par aizbraukšanu | он отдумал уезжать |
gen. | viņš atzina par labāku palikt mājās | он предпочёл остаться дома |
gen. | viņš bija visiem par uzjautrinājumu | он был предметом забавы для всех |
gen. | viņš cenšas kļūt par direktoru | он норовит в директора |
gen. | viņš domā tikai par sevi | он занят только собой |
gen. | viņš domā tikai par sevi vien | он думает только о себе |
gen. | viņš grib piesisties sar. man par draugu | он навязывается на дружбу со мной |
gen. | viņš grib piesisties sar. man par draugu | он набивается на дружбу со мной |
gen. | viņš grib uzmesties man par draugu | он навязывается на дружбу со мной |
gen. | viņš grib uzmesties man par draugu | он набивается на дружбу со мной |
gen. | viņš ir augstās domās par sevi | он много о себе воображает |
gen. | viņš ir daudz vecāks par mani | он намного старше меня |
gen. | viņš ir drošs par savu nākotni | он твёрдо уверен в своём будущем |
gen. | viņš ir galvas tiesu lielāks par mani | он целой головой выше меня |
gen. | viņš ir par to, lai... | он стоит за то, чтобы... |
gen. | viņš ir priecīgs par izdevību parunāt | он рад случаю поговорить |
gen. | viņš ir tik dusmīgs, ka nenāc par tuvu | он так зол, что к нему не приступишься (sar.) |
gen. | viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteni | он болеет душой за судьбу товарища |
gen. | viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteni | он болеет душой о судьбе товарища |
gen. | viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteni | он болеет душой за судьбу товарища |
gen. | viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteni | он болеет душой о судьбе товарища |
gen. | viņš izauga par lielu mākslinieku | он вырос в крупного художника |
gen. | viņš izlikās par slimu | он представился больным |
gen. | viņš izskatās jaunāks par saviem gadiem | он выглядит моложе своих лет |
gen. | viņš izzvanīja par to visās malās | он раззвонил об этом повсюду |
gen. | viņš kļuva par lielu mākslinieku | он вырос в крупного художника |
gen. | viņš kļuva par rakstnieku | он сделался писателем |
gen. | viņš neliekas ne zinis par to | он и знать не хочет об этом |
gen. | viņš neliekas ne zinis par to | он на это не обращает внимания |
gen. | viņš nestrādā sliktāk par pārējiem | он работает не хуже, чем остальные |
gen. | viņš nogulēja ilgāk par visiem | он всех переспал |
gen. | viņš nokaunējās par savu rīcību | он устыдился своих поступков |
gen. | viņš par mani mazāks | он ниже меня (augumā) |
gen. | viņš par to ir kaut ko dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš par to ir kaut šo to dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš par to nav teicis ne pušplēsta vārda | он об этом не сказал ни одного слова |
gen. | viņš par to nav teicis neviena vārda | он об этом не сказал ни одного слова |
gen. | viņš par to neatbild | он за это не отвечает |
gen. | viņš par to neteica ne pušplēsta vārda | он об этом и не заикнулся |
gen. | viņš par to pat neieminējās | он об этом и не заикнулся |
gen. | viņš par šo lietu nevar spriest | он не судья в этом деле |
gen. | viņš pats atbildēs par savu darbu | он сам ответит за свою работу |
gen. | viņš pats būs atbildīgs par savu darbu | он сам ответит за свою работу |
gen. | viņš pats ticis skaidrībā par visu | он до всего сам дошёл |
gen. | viņš priecājas par izdevību parunāt | он рад случаю поговорить |
gen. | viņš pārliecinājās par šīs teorijas nepareizību | он разуверился в этой теории |
gen. | viņš saņēmis preces par kādiem simt rubļiem | он забрал товара рублей на сто |
gen. | viņš strādāja par laivu vilcēju | он занимался бурлачеством |
gen. | viņš strādāja par strūdzinieku | он занимался бурлачеством |
gen. | viņš sāka domāt par šo jautājumu | он задумался над этим вопросом |
gen. | viņš tic, ka cīnās par taisnu lietu | он верит в правоту своего дела |
gen. | viņš tiek atzīts par labu ārstu | он считается хорошим врачом |
gen. | viņš tiek uzskatīts par labu ārstu | он считается хорошим врачом |
gen. | viņš to neturēja par sevis cienīgu | он считал это ниже своего достоинства |
gen. | viņš to uzskatīja par sevis necienīgu | он считал это ниже своего достоинства |
gen. | viņš trīc par katru kapeiku | он настоящая трясучка |
gen. | viņš uzdevās par pieciem gadiem jaunāks | он убавил себе пять лет |
gen. | viņš visu dara man par spīti | он всё делает мне напротив |
gen. | viņš ļoti raizējas par biedra likteni | он болеет душой за судьбу товарища |
gen. | viņš ļoti raizējas par biedra likteni | он болеет душой о судьбе товарища |
gen. | zemāk par zemes virsu | ниже уровня земли |
gen. | zābaki ir par šauriem | сапоги узки |
gen. | zābaki man par lielu lieliem | сапоги мне велики |
gen. | zābaki par lieliem | сапоги велики |
gen. | zābaki viņam ir par ciešiem | сапоги ему тесны |
gen. | zābaki viņam ir par maziem | сапоги ему тесны |
gen. | zābaki viņam ir par stingriem | сапоги ему тесны |
gen. | zābaki viņam ir par šauriem | сапоги ему тесны |
gen. | zīmēt par jaunu | перечерчивать (заново) |
gen. | zīmēt par jaunu | перерисовывать (заново) |
gen. | ļoti bēdāties par lielo zaudējumu | сокрушаться о большой утрате |
gen. | šalkas iet pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šalkas pārgāja pār kauliem | по телу пробежала дрожь |
gen. | šalkas pārgāja pār kauliem | дрожь пробежала по телу |
gen. | šalkas pāriet pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šalkas pārskrien pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šalkas pārskrēja pār kauliem | по телу пробежала дрожь |
gen. | šalkas skrien pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šaut pāri par strīpu | перехватить (проявить неумеренность в чём-л., sar.) |
gen. | šaut pāri par strīpu | перехватывать (проявить неумеренность в чём-л., sar.) |
gen. | šaut pāri par strīpu | пересаливать (sar.) |
gen. | šaut pāri par strīpu | пересолить (sar.) |
gen. | šaut pāri par strīpu | перемахивать (преувеличивать, sar.) |