Latvian | Russian |
es ņemšu vērā jūsu lūgumu | я буду иметь в виду вашу просьбу |
jūsu pirmo nokavējumu neņemsim vērā | ваше первое опоздание вам будет не в зачёт |
neņemot vērā | невзирая (на кого-л., на что-л., ko) |
neņemot vērā neko | ни с чем не сообразуясь |
neņemt vērā | третировать кого-л., что-л. (не считаясь с мнением, интересами кого-л., ko) |
neņemt vērā | сбросить со счётов (кого-л., что-л., ko) |
neņemt vērā | недоучитывать |
neņemt vērā | недоучесть |
rēķināties ņemt vērā ievērot | считаться |
to var neņemt vērā | это не считается |
ņem to vērā! | запомни это! |
ņem to vērā! | заметь себе это! |
ņemot vērā | исходя (karusao) |
ņemot vērā | ввиду (Hiema) |
ņemot vērā iepriekš minēto | учитывая вышеизложенное (Hiema) |
ņemot vērā to, ka... | ввиду того, что... |
ņemot vērā visus apstākļus | при учёте всех обстоятельств |
ņemt kaut ko vērā | принять что-л. в соображение |
ņemt vērā | сообразоваться (с чем-л., ko) |
ņemt vērā | уважить (принять во внимание) |
ņemt vērā | сообразовываться (с чем-л., ko) |
ņemt vērā | сообразиться (с чем-л., ko) |
ņemt vērā | принять к сведению |
ņemt vērā | учесть |
ņemt vērā | брать во внимание (Night Fury) |
ņemt vērā | взять во внимание |
ņemt vērā | соображаться (с чем-л., ko) |
ņemt vērā | принять в расчёт |
ņemt vērā | иметь в виду (принимать во внимание) |
ņemt vērā | учитывать |
ņemt vērā | принимать во внимание (к сведению) |
ņemt vērā | принять во внимание (к сведению) |
ņemt vērā agrāko pieredzi | учесть прежний опыт |
ņemt vērā apstākļus | сообразоваться с обстоятельствами |
ņemt vērā kāda lūgumu | уважить чью-л. просьбу |
ņemt vērā likt vērā | учесть |
ņemt vērā likt vērā | заметить себе |
ņemt vērā likt vērā | иметь в виду |
ņemt vērā likt vērā | учитывать |
ņemt vērā likt vērā | принимать во внимание (к сведению) |
ņemt vērā likt vērā | принять во внимание (к сведению) |
ņemt vērā sabiedrisko domu | считаться с общественным мнением |
ņemt vērā savas kļūdas | учесть свои ошибки |
ņemt vērā visus apstāklus | учесть все обстоятельства |