Dutch | Latvian |
Aanbevelingen op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | Ieteikumi par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās |
beginsel "ne bis in idem" | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen | ar mehāniskiem transportlīdzekļiem saistīts noziegums |
Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken | Eiropas Padomes Konvencija par savstarpējo palīdzību krimināllietās |
Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken | Eiropas Konvencija par savstarpējo palīdzību krimināllietās |
handel in gestolen voertuigen | zagtu mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecība |
handel in gestolen voertuigen | nelikumīgi iegūtu mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecība |
handel in kinderen | bērnu tirdzniecība |
illegale handel in hormonale stoffen en andere groeibevorderaars | hormonu un citu augšanas veicinātāju nelikumīga tirdzniecība |
illegale handel in menselijke organen en weefsels | cilvēku orgānu un audu nelikumīga tirdzniecība |
illegale handel in motorvoertuigen | nelikumīgi iegūtu mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecība |
illegale handel in motorvoertuigen | zagtu mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecība |
illegale handel in wapens, munitie en explosieven | nelikumīga ieroču, munīcijas un sprāgstvielu tirdzniecība |
justitiële samenwerking in strafzaken | tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās |
ne bis in idem | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
ne bis in idem-beginsel | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
ne bis in idem-regel | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
non bis in idem | ne bis in idem (ne bis in idem, non bis in idem) |
Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpēju palīdzību krimināllietās |
Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpēju palīdzību krimināllietās |
politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | policijas un tiesu iestāžu sadarbība krimināllietās |
Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencijas pret transnacionālo organizēto noziedzību Protokols par šaujamieroču, to detaļu, sastāvdaļu un munīcijas nelegālas izgatavošanas un aprites apkarošanu |
Raadpleging van en informatieverstrekking aan het Parlement op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | Parlamenta informēšana par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās |
Raadpleging van het Parlement op het gebied van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken | Apspriešanās ar Parlamentu par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās |
Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija pret narkotisko un psihotropo vielu nelegālu apriti |
Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | Tiesībaizsardzības direktīva |
Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, ko veic kompetentās iestādes, lai novērstu, izmeklētu, atklātu noziedzīgus nodarījumus, sauktu pie atbildības par tiem vai izpildītu kriminālsodus, un par šādu datu brīvu apriti |