DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject General containing zijn | all forms | exact matches only
DutchRussian
aan de beterende hand zijnвыздоравливать
aan de beterhand zijnидти на поправку
aan de boemel zijnпировать
aan de boemel zijnгулять
aan de boemel zijnбездельничать
aan de boemel zijnлодырничать
aan de boemel zijnкутить
aan de drank zijnпьянствовать (Родриго)
aan de gang zijnначинаться
aan de gang zijnбыть за работой
aan de hand zijnпроизойти (4uzhoj)
aan de hand zijnтвориться (Niemand wist wat er aan de hand was. 4uzhoj)
aan de hand zijnпроисходить (Mr Kyle, m'n werknemers vragen wat er aan de hand is. 4uzhoj)
aan de macht zijnстоять у власти (alenushpl)
aan de orde zijnбыть на очереди, подлежать обсуждению (Ukr)
aan de scharrel zijnухаживать
aan de scharrel zijnволочиться
aan de sjouw zijnкутить
aan de sjouw zijnпировать
aan de slag zijnработать
aan de smul zijnлакомиться
aan de tippel zijnсовершать прогулку
aan de wandel zijnпрогуливаться
aan de wandel zijnгулять
aan de zuip zijnпьянствовать
aan de zwabber zijnпировать
aan de zwabber zijnкутить
aan de zwier gaan, zijnкутить (ЛА)
aan de zwier gaan, zijnгулять (ЛА)
aan de zwier gaan, zijnзагулять (ЛА)
aan elkaar gewaagd zijnне уступать друг другу
aan iem. gehecht zijnбыть преданным (кому-л.)
aan handen en voeten gebonden zijnбыть связанным по рукам и ногам
aan het praten zijnвести разговор
aan het praten zijnбеседовать
aan het werk zijnбыть за работой
aan lager wal zijnбыть в трудном материальном положении
aan lagerwal zijnбыть в затруднительном положении
aan 't verkeerde kantoor zijnоказаться не там, где следовало быть
aan 't verkeerde kantoor zijnпопасть впросак
aan tafel zijnобедать (и т.п.)
aan tafel zijnсидеть за столом
aan iets toe zijnбыть к чему-то готовым (Сова)
iem. aan zijn angel krijgenподчинить себе (кого-л.)
iem. aan zijn lot overlatenоставить кого-л. на произвол судьбы
achterlijk in betelen zijnвыплачивать не в срок
achterlijk in betelen zijnзадолжать
achterstallig zijnзадолжать в уплате за аренду
achterstallig zijnзадолжать в уплате за квартиру
af zijnвыходить из игры
af zijnзаканчивать
af zijnпрекращать
af zijnуставать
allen zijn hierвсе здесь
alles gaat zijn gangetjeвсе идёт своим чередом (Stasje)
alles heeft zijn bestemde tijdвсему своё время
alles heeft zijn grenzenвсему есть предел
alles heeft zijn voor en tegenвсё имеет своё "за" и "против"
als de dood van iets zijnбояться чего-л. как огня
als de dood voor iets zijnбояться чего-л. как огня
als een feniks uit zijn as herrijzenвозродиться
als een feniks uit zijn as herrijzenвосстать как феникс из пепла
als water en vuur zijnжить как кошка с собакой
bedolven zijnутопать (on- der-в чём-л.)
behoudens zijn recht omбез ущемления его права на
bestand zijn tegenсопротивляться (кому-л., чему-л)
bestand zijn tegenбыть в состоянии противостоять
iets beu zijnнадоедать
iets, iem. bewaren als zijn oogappelберечь что-л., кого-л. как зеницу ока
bezeten zijn op iem.быть сильно влюблённым (в кого-л.)
bezeten zijn op ietsпомешаться на (чём-л.)
bezeten zijn op ietsсходить с ума по (чему-л.)
bezig zijnработать (aan-над)
bezig zijnбыть занятым (met-чем-л.)
bezig zijn metвозиться (Сова)
bij de pinken zijnиметь живой ум
bij de pinken zijnбыть сообразительным
bij de politie zijnслужить в полиции
bij het onderwijs zijnпреподавать
bij het volle bewustzijn zijnбыть в полном сознании
bij iem. in de gratie zijnбыть в милости (у кого-л.)
bij kas zijnбыть при деньгах
bij iem. te gast zijnбыть у кого-л. в гостях
bij iem. zijn intrek nemenпоселиться (у кого-л.)
iem. bij zijn kraag pakkenвзять кого-л. за шиворот
iem. bij zijn kraag vattenвзять кого-л. за шиворот
bij zijn mening blijvenостаться при своём мнении
iem. bij zijn naam noemenназывать кого-л. по фамилии
iem. bij zijn naam noemenназывать кого-л. по имени
bij zijn positieven zijnбыть в своём уме
iem. bij zijn raap nemenбрать кого-л. за шиворот
iem. bij zijn van noemenназывать кого-л. по фамилии
bij zijn vole verstand zijnбыть в полном уме
bij zijn zinnen komenприйти в себя
buiten gebruik zijnне находить применения
buiten zijn vader heeft hij niemand liefкроме своего отца он никого не любит
buiten zijn wilпротив его воли
dat doet geen afbreuk aan zijn verdienstenэто не умаляет его заслуг
dat getuigt van zijn wilskrachtэто свидетельствует о его силе воли
dat heeft tot zijn genezing toegebrachtэто способствовало его выздоровлению
dat is een dubbeltje op zijn kantэто висит на волоске
dat is zijn fort nietв этом он не силён
dat kan wel zijnэто может быть
dat kind is voorlijk voor zijn leeftijdребёнок слишком развит для своих лет
dat komt in zijn kraam te pasэто его устраивает
dat ligt buiten zijn gezichtskringэтого он не понимает
dat ligt buiten zijn gezichtskringэто находится за пределами его знаний
dat zal een hele zet voor hem zijnему придётся много поработать
dat zal mij een zorg zijn!а мне какое дело!
dat zal mij een zorg zijn!это меня не интересует
dat zijn maar kunstenэто увёртки
dat zijn maar kunstenэто пустые отговорки
dat zijn niet die 't Wilhelmus blazenэто не наши люди, им нельзя доверять
dat zijn prullenэто вздор
dat zijn ze die 't Wilhelmus blazenэто наши люди, им можно доверять
doordrongen zijn met ietsбыть проникнутым (чем-л.)
een adder aan zijn boezem koesterenпригреть змею на своей груди
een knoop in zijn zakdoek leggenзавязать узелок (на память)
een kraan in zijn vakспециалист в своей области
een liefhebber van schaken zijnбыть любителем шахмат
een man van zijn woord zijnдержать своё слово
een man van zijn woord zijnбыть господином своего слова
iem. een pluim op zijn hoed stekenльстить (кому-л.)
iem. een pluim op zijn hoed stekenхвалить (кого-л.)
een taal machtig zijnвладеть каким-л. языком
een van zin zijnбыть одного мнения
iem. een veer op zijn muts stekenсделать комплимент (кому-л.)
iem. een veer op zijn muts stekenпохвалить (кого-л.)
een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn strekenкак волка ни корми, он всё в лес смотрит
een zoon van zijn volkсын своего народа
erg gewild zijnпользоваться большим спросом (Ukr)
ergens gehuisvest zijnпроживать (где-л.)
ergens aan mee bezig zijnзаниматься (чем-л.)
ergens voor geknipt zijnбыть приспособленным (к чему-л.)
ergens voor geknipt zijnбыть словно созданным для (чего-либо)
ergens weg van zijnбыть без ума от чего-то (Сова)
ergens weg van zijnбыть в полном восторге (Сова)
ergens zijn bivak opslaanрасположиться (где-л.)
ergens zijn bivak opslaanобосноваться
erop uit zijnиметь целью (als doel hebben Алексей Панов)
familiaar met iem. zijnфамильярничать (с кем-л.)
fit zijnбыть в форме (Rijdt u goed als u niet fit bent? 'Nee, natuurlijk niet!' Als u scheel kijkt van de hoofdpijn, koortsig bent, buikpijn hebt, down bent, veel piekert, of zich hondsmoe voelt, bent u een minder goede verkeersdeelnemer. -- Хороший ли вы водитель, если вы не в форме? "Нет, естественно, нет!" Если глаза косятся от головной боли, температура, боль в животе или состояние упадка, вы погружены в свои мысли или устали как собака, тогда участник дорожного движения из вас неважный. Janneke Groeneveld)
gedekt zijnнаходиться в укрытии
gedekt zijnукрываться
gediend zijnустраивать, нравиться (ik ben niet gediend van zijn complimenten мне не нравятся его комплименты Inessazhk)
gekant tegen zijnпротиворечить (Сова)
gekant tegen zijnбыть против (Сова)
gepikeerd zijnбыть обиженным
gerechtigd zijnбыть вправе
gerechtigd zijnиметь право (tot-на)
gesneuveld zijnбыть убитым на поле боя (alenushpl)
gesneuveld zijnбыть убитым в бою (alenushpl)
gesneuveld zijnпасть в бою (alenushpl)
getuige zijnбыть свидетелем
getuige zijn vanбыть свидетелем чего-либо (bv.: Hij was getuige van een moord Stasje)
getuigenis van zijn talentдоказательство его таланта
gewend zijnиметь привычку
Gewend zijn aanбыть привычным к (Irairatje)
gewonnen zijnбыть согласным, соглашаться с ч-л (voor iets - предлог управления КоШШа)
gezegend zijn metиметь что-л. вдоволь
gezegend zijn metиметь что-л. в изобилии
gezellig bij elkaar zijnприятно провести время (с кем-л.)
Gods wegen zijn ondoorgrondelijkПути Господни неисповедимы (TE)
goed af zijnбыть в хорошем положении
iem. goed gezind zijnбыть благожелательно настроенным (к кому-л.)
goed over iem. te spreken zijnхорошо отзываться (о ком-л.)
goed over iem. te spreken zijnиметь хорошее мнение (о ком-л.)
het spoor bijster zijnзаблудиться
hij beleefde zijn tachtigste verjaardagон дожил до 80 лет
hij had de kraag van zijn jas opу него был поднят воротник пальто
hij heeft een aardje naar zijn vaartjeон весь в отца
hij heeft een aardje naar zijn vaartje aardjeяблочко от яблони недалёко падает
hij heeft een rare kronkel in zijn hersensу него странные мысли
hij heeft heel wat in zijn mandjeон учёный человек
hij heeft heel wat in zijn mandjeон много знает
hij heeft heel wat in zijn marsон умный
hij heeft heel wat in zijn marsон человек с головой
hij heeft heel wat in zijn marsон много знает
hij heeft het zijne gedaanон сделал своё дело
hij heeft het zijne gedaanон сделал всё возможное
hij heeft iets op zijn kerfstokу него рыльце в пушку (oxiarh)
hij heeft niet veel in zijn marsон мало знает
hij heeft niet veel in zijn marsу него мало знаний
hij heeft zijn draaiон очень доволен
hij heeft zijn vrouw laten zittenон бросил жену
hij hoort hier op tijd te zijnон должен быть вовремя
hij is aan zijn eerste leugen niet gebarsten barstenон привык лгать
hij is boven zijn theewaterон пьян
hij is daar op zijn kantoorон там чувствует себя как рыба в воде
hij is de matador van zijn klasон первый ученик в своём классе
hij is het evenbeeld van zijn vaderон точная копия своего отца
hij is het zout in zijn pap niet waardон ни к чему не пригоден
hij is hier niet in zijn tierон не в своей тарелке
hij is hier niet in zijn tierздесь ему не по себе
hij is in zijn fleurон в хорошем настроении
hij is in zijn nopjes met ....он в восторге от ..... (Ukr)
hij is knap in zijn vak onразбираться в своём деле
hij is kras voor zijn jarenон ещё крепок для своих лет
hij is met hart en ziel bij zijn werkон весь поглощён работой
hij is nat over zijn hele lichaamон промок до нитки
hij is niet goed bij zijn zinnenон помешанный
hij is niet kies in zijn middelenон не очень разборчив в своих средствах
hij is niet van zijn boeken af te slaanего нельзя оторвать от его книг
hij is niets tegen zijn vaderон ничто по сравнению со своим отцом
hij is voor zijn leven geborgenон обеспечен на всю жизнь
hij is zijn lot getroostон спокоен за свою судьбу
hij kan best thuis zijnон, скорее всего, дома
hij kan best thuis zijnон, пожалуй, может быть дома
hij kan goed met zijn salaris toekomenему вполне хватает его жалованья
hij kan niet in zijn schaduw staanего никак нельзя равнять с ним
hij kreeg zijn congeон получил отставку
hij kreeg zijn congeон был уволен
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenего не проведёшь
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenон не даст себя одурачить
hij laat zich niet van zijn apropos brengenон не даёт себя сбить с толку
hij moet heel rijk zijnон, должно быть, очень богат
hij slacht zijn vaderон весь в отца
hij vertrok geen spier van zijn gezichtни один мускул его лица не дрогнул
hij wou zijn fout goedmakenон хотел бы загладить свой проступок
hij zal dat hooi wel op zijn gaffel krijgenон с этим пожалуй справится
hij ziet niet verder dan als zijn neus lang isон не видит дальше своего носа
hij zit ermee in zijn maон не может от этого избавиться
ieder op zijn beurtкаждому своё время
ieder trekt aan zijn strengкаждый делает своё дело
ieder trekt aan zijn strengкаждый своё мнение защищает
in aanbouw zijnстроиться
in aantocht zijnнадвигаться
in aantocht zijnнаступать
in aantocht zijnподходить
in aantocht zijnприближаться
zeer in aanzien zijnпользоваться большим уважением
iets in al zijn kleuren beschrijvenописать что-л. во всех деталях
in alle staten zijnвозбудиться (vandale.nl ag1970)
in beroering zijnбыть в смятении
in betrekking zijnслужить
in betrekking zijnработать
in bewerking zijnбыть в стадии подготовки
in briefwisseling zijnпереписываться
in de aap gelogeerd zijnпопасть в беду
in de ban zijn van ietsбыть очарованным (чем-л.)
in de ban zijn van ietsбыть во власти (чего-л.)
in de bedeling zijnполучать милостыню (от церкви или общины)
in de contramine zijnпоступать вопреки (чему-л.)
in de contramine zijnпротивиться
in de contramine zijnвысказываться против (чего-л.)
in de fuik zijnповенчаться
in de fuik zijnбыть помолвленным
in de geest bij iem. zijnмыслями быть с кем-то (Сова)
in de geest bij iem. zijnмысленно быть с кем-то (Сова)
in de gelegenheid zijnбыть в состоянии, мочь (Ukr)
in de groei zijnнаходиться в периоде роста
in de gunst zijnбыть в милости
in de knijp zijnнаходиться в стеснённом положении
in de knijp zijnнаходиться в затруднительном положении
in de kost zijnстоловаться
in de maling zijnрастеряться
in de maling zijnбыть в недоумении
in de mode zijnбыть в моде
in de weer zijnсуетиться (Сова)
in de weer zijnхлопотать (Сова)
in de weer zijnвозиться с чем-то (Сова)
in de wolken zijnбыть на седьмом небе
in een gesprek gewikkeld zijnбыть втянутым в разговор
in iets ervaren zijnиметь опыт в (чём-л.)
in functie zijnдействовать
in functie zijnнаходиться на должности
in functie zijnфункционировать
in gala zijnбыть в полном параде
in garnizoen zijnстоять гарнизоном
in gedachten zijnпогрузиться в раздумье
in gedachten zijnзадуматься
in iets gelegen zijnсодержаться в (чём-л.)
in iets gelegen zijnнаходиться
in goede conditie zijnбыть в хорошем состоянии
in het bezit zijn vanиметь в распоряжении (что-л.)
in het defensief zijnобороняться
in het vergadering zijnбыть на совещании (Например: "Я сейчас не могу говорить, я на совещании" - "Ik kan nu niet praten, ik ben in het vergadering" Alexander Oshis)
in miskrediet zijnпотерять доверие
in miskrediet zijnбыть дискредитированным
in iets nog geheel groen zijnбыть неопытным в (чём-л.)
in omloop zijnраспространяться (о слухах)
in omloop zijnциркулировать
in ongerede zijnиспортиться (Сова)
in oorlog zijnвоевать (mel-с)
in overeenstemming zijn metнаходиться в соответствии с (чем-л.)
in overeenstemming zijn metсогласоваться с
in pension zijnнаходиться на довольствии
in positie zijnбыть беременной
in positie zijnбыть в положении
in slaap zijnспать
in staat zijnиметь возможность
in staat zijnбыть в состоянии
in tegenstrijd zijn met ietsпротиворечить (чему-л.)
in trek zijnиметь спрос
in trek zijnбыть в моде
in trek zijnпользоваться успехом
in verlegenheid zijnбыть в затруднительном положении
in verzet tegen iemand zijnоказывать кому-то сопротивление (Phylonette)
in verzet tegen iemand zijnсопротивляться кому-то (Ze zijn altijd in verzet tegen het Spaanse gezag. Phylonette)
in vole gang zijnбыть в на полном ходу
in volle gang zijnбыть на полном ходу
in goede vorm zijnбыть в форме
in vredesnaam zijn geredenугодить в ад (gleykina49)
in vredesnaam zijn geredenпопасть в ад (gleykina49)
iem. in zijn eer aanrandenзатронуть честь (кого-л.)
iem. in zijn eer aantastenоскорблять честь (кого-л.)
iem. in zijn eer tastenоскорбить (кого-л.)
iem. in zijn eigen vet gaar laten kokenоставить кого-л. вариться в собственном соку
iem. in zijn eigen vet gaar laten kokenпредоставить кого-л. самому себе
in zijn eigen vet gaar laten smorenвариться в собственном соку
iem. in zijn eigen vet laten gaar kokenпредоставить кому-л. вариться собственном соку
iem. in zijn eigen woorden vangenпоймать кого-л. на слове
in zijn element zijnбыть в своей стихии
iem. in zijn gezicht zeggenсказать кому-л. в лицо
in zijn haar krauwenпочесать затылок
in zijn hoofd halenзабрать себе в голову
in zijn humeur zijnбыть в духе
iem. in zijn kielwater zeilenследовать за кем-л. по пятам
iem. in zijn kluiven krijgenсцапать (кого-л.)
iem. in zijn kluiven krijgenсхватить
iets in zijn kop hebbenзадуматься о (чём-л.)
iem. in zijn kraag pakkenвзять кого-л. за шиворот
iem. in zijn kraag vattenвзять кого-л. за шиворот
iem. in zijn macht hebbenдержать кого-л. в повиновении
in zijn nopjes zijnбыть в ударе
in zijn nopjes zijnбыть в хорошем расположении духа
iets in zijn oor knopenнамотать себе на ус
iets in zijn oor knopenзарубить себе на носу
in zijn rikketik zittenбыть в страхе
in zijn rikketik zittenбояться
in zijn sas zijnбыть довольным
in zijn schik zijnбыть в духе
in zijn schik zijnбыть довольным
iets in zijn schild voerenзатевать (что-л.)
iets in zijn schild voerenзамышлять
in zijn vaart stuitenзадерживать
in zijn verderf lopenлезть в петлю
in zijn verderf lopenидти к своей гибели
in zijn vuistje lachenсмеяться исподтишка
in zijn vuistje lachenсмеяться про себя
iets in zijn wapen voerenиметь какое-л. намерение
iem. in zijn zwak tastenзадеть кого-л. за живое
in zwang zijnбыть в моде
in zwang zijnбыть в ходу
ingenomen zijn tegenбыть предубеждённым против (кого-л., чего-л.)
jaloers zijnревновать (КоШШа)
jaloers zijnзавидовать (op-кому-л., чему-л.)
jarig zijnотмечать день рождения
katterig zijnбыть в состоянии похмелья
kort van stof zijnбыть скупым на слова
kortaf tegen iem. zijnбыть сухим по отношению (к кому-л.)
kortaf tegen iem. zijnбыть резким по отношению (к кому-л.)
kwaad met elkaar zijnссориться
kwaad zijn opсердиться на (Pippi Lotta)
laat je dat eens en vooral gezegd zijnзапомни это раз и навсегда
Mag ik openhartig zijn?Могу я быть откровенным? (ms.lana)
malende zijnбыть не в своём уме
malende zijnбыть помешанным
matineus zijnрано вставать
iets meester zijnзнать (что-л.)
iets meester zijnбыть на высоте (чего-л.)
iets meester zijnвладеть (чем-л.)
met permissie zijnбыть отпущенным из расположения части на короткий срок
met twee linkerhanden geboren zijnбыть неловким человеком
na bezette tijd in een koffiehuis zijnнаходиться в кафе после закрытия
na in den bloede zijnприходиться родственником (кому-л.)
naar maatstaf van zijn krachtenпо мере его сил
naar zijn inzichtпо его мнению
naar zijn mandje gaanидти спать
naar zijn meug etenесть сколько хочется
naar zijn zin hebbenвеселиться (Сова)
naar zijn zin hebbenразвлекаться (Сова)
naar zijn zin hebbenславно проводить время (Сова)
niet wel bij het hoofd zijnбыть не в своём уме
niet wel zijnбыть нездоровым
onder dak zijnустроиться
onder dak zijnбыть обеспеченным
onder de wapens zijnбыть на военной службе
onder een gelukkig gesternte geboren zijnродиться под счастливой звездой
onder een hoedje te vangen zijnбыть очень робким
onder geblaas sleepte hij zijn last voortотдуваясь, он тащил свою ношу
onder stoom zijnбыть под парами
onder vier ogen zijnговорить с глазу на глаз
onder zijn hoede nemenвзять под защиту
opgeschoten zijnпродвинуться в деле и т.д. (Сова)
overvloedig zijnизобиловать
racistisch zijnбыть расистом (miss_cum)
recht in zijn schoenen staanвести себя как подобает
recht in zijn schoenen staanбыть честным
recht in zijn schoenen staanне сделать ничего плохого (palske)
slecht over iem. te spreken zijnплохо отзываться (о ком-л.)
sleets zijnбыстро изнашивать одежду
tevreden in zijn handen wrijvenруки потирать от удовольствия (Janneke Groeneveld)
uitgekeken zijn opнаиграться (Сова)
uitgekeken zijn opнасмотреться (uitgekeken zijn op ((iets of iemand) zo vaak hebben gezien dat je het, hem of haar niet meer mooi of leuk vindt): `We hebben de trampoline pas een paar weken, maar de kinderen zjin er nu al op uitgekeken. encyclo.nl Сова)
van iem. af zijnизбавиться (от кого-л.)
van iem. af zijnосвободиться
van algemene bekendheid zijnбыть всем известным
van alle markten thuis zijnбыть всесторонне развитым
van belang zijn voorпредставлять особый интерес для (Ukr)
van belang zijn voorиметь особое значение для (Ukr)
van de kaart zijnбыть шокированным (дословно:получить эмоциональный шок gleykina49)
van de kook zijnперестать кипеть
van de partij zijnпринимать участие
van dien aard zijnиметь такую природу, быть такого рода (Margret)
van gedachte zijnпридерживаться определённого взгляда (на что-л.)
van gedachte zijnпридерживаться определённого мнения (на что-л.)
van geen belang zijnне иметь значения
van geen betekenis zijnне иметь значения
van invloed zijnиметь значение
van invloed zijnбыть влиятельным
van kracht zijnбыть действительным
van kracht zijnиметь силу
van mening zijnдумать
van mening zijnсчитать
van mening zijnпридерживаться мнения
van node zijnбыть нужным
van nut zijnгодиться
van nut zijnбыть полезным
van plan zijnнамереваться (Ik ben van plan om biologische producten te gaan kopen. Wieringa)
van plan zijnсобираться
van sprake zijnиметься в виду (Het geeft exact aan van welke situatie of toestand er in deze zin sprake is oliq)
van sprake zijnречь идёт о... (oliq)
van streek zijnвыведенный из душевного равновесия (Janneke Groeneveld)
van streek zijnбыть расстроенным (Janneke Groeneveld)
van streek zijnневажно себя чувствовать (чаще о самочувствии в психическом аспекте, а не соматическом Janneke Groeneveld)
van toepassing zijn opприменяться к, касаться, относиться к, подойти к, распространяться на (arsenija)
van iets verstoken zijnбыть лишённым (чего-л.)
van zessen klaar zijnбыть мастером на все руки
van zijn buik een afgod makenвозвести еду в культ
van zijn buik een afgod makenстать рабом желудка
iem. van zijn chapiter afbrengenотвлечь кого-л. от темы разговора
iem. van zijn geld berovenлишить кого-л. денег
iem. van zijn geld berovenограбить
van zijn hart geen moordkuil makenне скрывать своих мыслей
van zijn hart geen moordkuil makenговорить откровенно
van zijn onderwerp afrakenуклониться от своей темы
van zijn onderwerp afrakenотклониться от своей темы
iem. van zijn plan afbrengenотговаривать от намерения
van zijn rente levenжить на доход с капитала
van zijn stuk zijnбыть вне себя
van zijn vrouw afgaanбросить жену
van zijn werk levenжить своим трудом
van zijn werk levenкормиться
vergissingen zijn buitengeslotenошибки невозможны
vergissingen zijn buitengeslotenошибки исключены
verkleefd zijn aan iem.быть преданным (кому-л.)
verkleefd zijn aan iem.быть привязанным (к кому-л.)
verlegen zijn door ietsсмущаться из-за чего-л. (Wif)
vertrouwd zijn metхорошо знать (что-л.)
vinnig op iets zijnстрастно желать (чего-л.)
vlug ter been zijnбыть хорошим ходоком
vroeg bij de pinken zijnрано вставать
vroeg bij de pinken zijnрано просыпаться
vroeg in de weer zijnбыть занятым с самого утра
vroeg uit de veren zijnрано вставать (honselaar)
waar zijn wij gebleven?на чём мы остановились?
waarbij zijn wij gebleven?на чём мы остановились?
waardig zijnбыть достойным
wat is zijn van?как его фамилия?
iem. wat op zijn ribbenkast gevenпобить (кого-л.)
iem. wat op zijn ribbenkast gevenбить (кого-л.)
wat zijn de klachten?на что жалуетесь? (у врача 4uzhoj)
wat zijn de klachten?на что жалуетесь? (4uzhoj)
wat zijn je handen zwartкакие у тебя грязные руки
wat zijn uw klachten?на что жалуетесь? (у врача)
wat zijn uw klachten?на что жалуетесь?
water in zijn wijn doenне предъявлять слишком высоких требований
wel te moee zijnбыть в хорошем настроении
wel te pas zijnбыть здоровым
wel ter been zijnбыть хорошим ходоком
wij waren met zijn zessenнас было шестеро
wij zijn gelijkмы квиты
wij zijn gelijkмы в расчёте
wij zijn kampмы квиты
wij zijn met ons tienenнас десять человек
wij zijn met ons twaalvenнас двенадцать человек
wij zijn met zijn zevenenнас семеро
wij zijn nooit te brekenмы неразлучны (xxliskaxx)
wij zijn nu aan het werken toeсейчас мы можем уже начать работать
wij zijn op de "Prawda" geabonneerdмы подписаны на "Правду"
wij zijn ten zeerste bewogenмы очень тронуты
wilt u zo vriendelijk zijnбудьте так любезны
zeggen en doen zijn tweeговорить легче всего
zichtbaar zijnвиднеться
zichzelf geen meester zijnне сдерживаться
zichzelf geen meester zijnне владеть собой
ziek zijnболеть (=быть больным)
ziek zijnхворать
zijn benen uit zijn lijf lopenсбиться с ног (в поисках чего-л.)
zijn levensgeesten zijn gewekenон мёртв
zo als de waard is, vertrouwt hij zijn gastenмерить других на свой аршин
zo gezond als een vis zijnбыть очень здоровым
zo hongerig als an kerkmuis zijnпроголодаться как волк (alenushpl)
zo hongerig als an kerkmuis zijnбыть очень голодным (alenushpl)
zo hongerig als an kerkrat zijnбыть очень голодным (alenushpl)
zo hongerig als an kerkrat zijnпроголодаться как волк (alenushpl)
zo ziek zijn als een hondбыть очень больным
zo zijn we niet getrouwdмы не так условились
zoet zijn!будь умницей/паинькой (Ukr)
Showing first 500 phrases