Dutch | Russian |
academisch proefschrift, in het openbaar te verdedigen | диссертация, защищаемая публично |
alles er in begrepen | включая всё |
alles er in begrepen | всё в совокупности |
alles in het werk stellen | делать всё возможное |
alles in het werk stellen | прилагать все усилия |
alles is in de pee | всё сделано |
alles is in de pee | всё в порядке |
alles liep in 't honderd | всё пошло вверх дном |
als een kaartenhuis in elkaar vallen | развалиться как карточный домик |
bij iem. in de gratie zijn | быть в милости (у кого-л.) |
bij iem. in een goed blaadje staan | быть на хорошем счету (у кого-л.) |
bij iem. in een goed boekje staan | быть у кого-л. на хорошем счету |
bij iem. in een kwaad blaadje staan | быть на плохом счету (у кого-л.) |
bij iem. in het krijt staan | быть должным (кому-л.) |
daar heb ik geen zin in | у меня к этому нет охоты |
daar heb ik geen zinnigheid in | у меня нет желания делать это |
delen in | участвовать в прибылях (arsenija) |
delen in | участвовать в чем-л., разделять, принимать участие (delen in (iem.) verdriet - разделять (чью-л.) печаль lexa-s) |
delen in | разделить на (arsenija) |
dik in orde | очень хорошо (ms.lana) |
doodstrijd in | агония |
drijven in | вогнать, загнать гвоздь в доску и т.п. (Сова) |
ergens in grasduinen | углубляться (во что-л.) |
ergens in grasduinen | копаться в (чём-л.) |
ergens in grasduinen | заниматься чем-л. с удовольствием |
ergens in grasduinen | наслаждаться (чем-л.) |
geld in het water gooien | бросать деньги на ветер |
goed in bedwang hebben | держать в руках |
graaien in | копаться в (ЛА) |
graaien in | шарить в (ЛА) |
graaien in | рыться в (ЛА) |
in aanmerking genomen | принимая во внимание |
in aanmerking komen | учитываться |
in aanmerking komen | приниматься во внимание |
in aanmerking komen | рассматриваться кандидатура, должность (in aanmerking komen voor Vasstar) |
in aanmerking komen | попасть в кандидаты (Сова) |
in aanmerking komen | приниматься в соображение / в расчёт (Сова) |
in aanmerking nemen | принимать в расчёт (Бруно) |
in aanmerking nemen | принимать во внимание |
in aanmerking nemen | рассматривать (Wif) |
in aanmerking nemen | учитывать (Бруно) |
in aanraking brengen met | познакомить (с кем-л.) |
in aanraking komen met | связаться с (чем-л., кем-л. Lichtgestalt) |
in aanraking komen met | столкнуться |
in aanraking komen met | иметь дело |
in aanraking komen met | иметь дело с (Lichtgestalt) |
in aanvaring komen | натолкнуться (met- с, на) |
in aanvaring komen | столкнуться |
zeer in aanzien zijn | пользоваться большим уважением |
in acht nemen | принимать во внимание (nerzig) |
in acht nemen | соблюдать |
in acht nemen | учитывать (nerzig) |
in acht nemen | беречь |
iets in achten delen | делить что-л. на восемь (частей) |
in iemands achting stijgen | подниматься в чьих-л. глазах |
in actie brengen | ввести в действие |
in actie komen | начать действовать |
in actie komen | принимать меры (Wieringa) |
in afwijking van | отступая от (Сова) |
in afwijking van | отступив от (Сова) |
in bad gaan | идти в ванную (Willeke) |
in bedekte termen | переносно |
iets in bedenken nemen | обдумать (что-л.) |
iets in bedenken nemen | поразмыслить над (чем-л.) |
iets in bedenken nemen | взвесить |
iets in bedenking nemen | поразмыслить над (чем-л.) |
iets in bedenking nemen | обдумать (что-л.) |
iets in bedenking nemen | взвесить |
in bedwang houden | держать в повиновении |
in bedwang houden | держать в подчинении |
in behandeling nemen | принять на рассмотрение |
iets in beraad houden | обсуждать (что-л.) |
iets in beraad houden | обдумывать |
in beraad nemen | принимать в расчёт |
in beraad nemen | принимать во внимание |
in beraad staan | раздумывать |
in beraad staan | размышлять |
in beroering brengen | подстрекать |
in beroering brengen | возмущать |
in beroering brengen | волновать |
in beroering zijn | быть в смятении |
in bespreking brengen | выносить на обсуждение (Ukr) |
in betrekking staan | поддерживать отношения (met-с) |
in betrekking zijn | служить |
in betrekking zijn | работать |
in bewaring geven | сдать на хранение |
in beweging brengen | привести в движение |
in beweging komen | прийти в движение |
in bewerking zijn | быть в стадии подготовки |
in bezit hebben | иметь в распоряжении (Saweliy) |
iets in bezit nemen | овладевать (чем-л.) |
in bijzonderheden afdalen | вдаваться в подробности |
in bijzonderheden treden | вдаваться в подробности |
in bijzonderheden treden | вникать в подробности |
in blanco tekenen | поставить подпись под незаполненным документом |
in blanco trekken | выдавать вексель лицу, не имеющему долга |
in blanco verkopen en kopen | продавать и закупать товары до установления цены |
in bloei staan | цвести |
in boeien klinken | надеть оковы |
in boeien klinken | заковать (в цепи) |
in boeien slaan | заковать в кандалы |
iets in boert zeggen | сказать что-л. в шутку |
in bonte rij | пёстрой толпой |
in botsing komen | приходить в столкновение (met-с) |
in brand staan | пылать |
in brand staan | гореть |
in briefwisseling staan | переписываться |
in briefwisseling zijn | переписываться |
in collisie komen | столкнуться |
in commissie | отдача товаров на комиссию |
in iemands crediet boeken | записывать в чей-л. кредит |
in iemands crediet boeken | кредитовать чей-л. счёт |
in cultuur brengen | возделывать (землю) |
in cultuur brengen | осваивать |
in de knoei zitten | сесть в лужу |
in iemands debet boeken | записывать в чей-л. дебет |
in iemands debet boeken | дебетовать чей-л. счёт |
iem. in den arm nemen | просить кого-л. о помощи |
iem. in den arm nemen | посоветоваться (с кем-л.) |
in dezer voege | таким образом |
in dienst nemen | нанять (graaf) |
in dienst treden | поступать на службу |
iem. in diskrediet brengen | дискредитировать (кого-л.) |
in duet zingen | петь дуэтом (alenushpl) |
in duigen vallen | рухнуть (о планах) |
in duigen vallen | сорваться |
in een adem | одним духом |
in een avontuur verzeild raken | пережить авантюру (alenushpl) |
in een avontuur verzeild raken | попасть в историю (alenushpl) |
in een avontuur verzeild raken | попасть в авантюру (alenushpl) |
in een behoefte voorzien | удовлетворять потребности |
in een boek bladeren | перелистывать книгу |
in een boom klimmen | взбираться на дерево |
iem. in een geheim inwijden | посвящать кого-л. в тайну |
in een glimp | увидеть мельком (gleykina49) |
in een keer | одним махом |
in een klap | одним махом (Сова) |
in een klap | одним ударом (Сова) |
iem. in een kwaad daglicht stellen | показать кого-л. в дурном свете |
in een lastige positie verkeren | находиться в тяжёлых условиях |
iets in een oogopslag zien | увидеть что-то с первого взгляда (alexseed) |
in een s'echt vel steken | быть болезненным |
in een stad bezetting leggen | поставить гарнизон в городе |
in een woord | одним словом |
iem. in een zaak moeien | вовлекать кого-л. в дело |
in eens te betalen | заплатить сразу |
iets in je eentje doen | делать что-л в одиночку (alenushpl) |
iets in je eentje doen | делать что-то самому по себе (alenushpl) |
in eigendom hebben | владеть (чем-л.) |
in elkaar flansen | компилировать (статью и т.п.) |
iets in elkaar friemelen | комкать (что-л.) |
iets in elkaar friemelen | скомкать (что-л.) |
iets in elkaar friemelen | смять |
iets in elkaar friemelen | мять |
in elkaar kruipen | съёживаться |
in elkaar kruipen | сжиматься |
in elkaar lappen | небрежно шить |
in elkaar slaan | молотить кулаками (Ukr) |
in elkaar zakken | упасть в обморок (arsenija) |
in elkaar zakken | осесть (arsenija) |
in elkaar zakken | упасть мешком (arsenija) |
in iets ervaren zijn | иметь опыт в (чём-л.) |
in evenwicht brengen | уравновесить |
in evenwicht brengen | привести в равновесие |
in functie treden | вступать в свой права |
in functie treden | приступать к работе |
in functie zijn | действовать |
in functie zijn | находиться на должности |
in functie zijn | функционировать |
in garnizoen leggen | расквартировывать |
in garnizoen liggen | стоять гарнизоном |
in garnizoen liggen | квартировать |
in garnizoen zijn | стоять гарнизоном |
in garven binden | вязать в снопы |
in gebruik nemen | использовать (что-л.) |
in gebruik nemen | применять |
in gebruik stellen | применять |
in gedrang brengen | ущемлять (Сова) |
in gedrang brengen | стеснять (Сова) |
in geestdrift brengen | привести в восторг |
in geestdrift brengen | привести в восхищение |
in geestdrift brengen | воодушевить |
in geestdrift brengen | вызвать энтузиазм |
in geestdrift geraken | восхищаться |
in geestdrift geraken | приходить в восторг |
in geestdrift geraken | воодушевляться |
in gemoede menen | быть убеждённым в глубине души |
in gereedheid brengen | приготовить |
in gereedheid brengen | привести в готовность |
in gisting verkeren | быть в волнении |
in Godsnaam | скажите на милость (Сова) |
in godsnaam | бог с ним |
in hechtenis houden | содержать под стражей |
in hechtenis nemen | брать под стражу |
in hechtenis nemen | сажать под арест |
in hechtenis nemen | арестовывать |
in hemelsnaam | скажите на милость (Сова) |
in het achterhoofd houden | помнить (Lichtgestalt) |
in het achterhoofd houden | иметь в виду (Lichtgestalt) |
in het achterhoofd houden | принимать во внимание (Lichtgestalt) |
in het achterhoofd houden | учитывать (Lichtgestalt) |
in het achterschip geraken | попасть в затруднительное положение |
in het bezit zijn van | иметь в распоряжении (что-л.) |
in het blok sluiten | посадить в колодки |
in het defensief zijn | обороняться |
in het duister tasten | блуждать в потёмках |
iets in het geheugen bewaren | хранить что-л. в памяти |
in het geheugen roepen | напоминать |
in het gelid opstellen | ставить в ряд |
in het gelid opstellen | ставить в строй |
in het gelid opstellen | выстраивать в линию |
iem. in het gemoed grijpen | тронуть сердце (кого-л.) |
in het gemoed omgaan | переживать в душе |
in het gezicht krijgen | обнаружить |
in het gezicht krijgen | увидеть |
in het graf dalen | умереть |
in het graf dalen | сойти в могилу |
in het groot | большим объёмом (Илатанм) |
in het groot handel drijven | торговать оптом |
iem. in het haar vliegen | наброситься (на кого-л.) |
iem. in het haar vliegen | поссориться (с кем-л.) |
iem. in het haar vliegen | налететь |
in het harnas sterven | умереть на боевом посту |
iets in het klad schrijven | писать что-л. на черновике (alenushpl) |
in het klein verkopen | продавать в розницу |
in het koor zingen | петь в хоре (Родриго) |
in het krijt treden | вступать в борьбу |
in het leven roepen | создавать, основывать (arini) |
in het leven roepen | создать |
in het licht geven | издать |
in het licht geven | опубликовать |
in het net schrijven | писать начисто |
in het ongewisse verkeren | пребывать в неопределённости (solkatta) |
in het oog krijgen | замечать |
in het oog lopen | бросаться в глаза |
in het oog springen | бросаться в глаза (Janneke Groeneveld) |
iem., iets in het oor bijten | говорить кому-л., что-л. язвительно |
iem., iets in het oor bijten | говорить кому-л., что-л. резко |
iem., iets in het oor blazen | наушничать |
iem., iets in het oor blazen | нашёптывать (кому-л., что-л.) |
iem., iets in het oor blazen | шептать на ухо (кому-л., что-л.) |
iem., iets in het oor fluisteren | шептать что-л., кому-л. на ухо |
in het slijk blijven steken | увязнуть в грязи |
in het teken staan van iets | находиться под знаком (чего-л.) |
in het veld rukken | выступить в поход |
in het verborgene leven | укрываться, защищаться (Сова) |
in het verderf storten | губить |
in het vergadering zijn | быть на совещании (Например: "Я сейчас не могу говорить, я на совещании" - "Ik kan nu niet praten, ik ben in het vergadering" Alexander Oshis) |
in het vergeetboek raken | забыться |
in het vergeetboek raken | быть забытым |
in het vergeetboek raken | быть преданным забвению |
in het voorbijgaan | проходя мимо (Julia T.) |
in het vooruitzicht stellen | сулить (Gunnar) |
in het wezen roepen | порождать |
in het wezen roepen | вызывать к жизни |
in het wezen roepen | создавать |
in het wilde weg produceren | производить наобум, бездумно (Илатанм) |
in het zand bijten | упасть с лошади |
in het zand bijten | упасть (с лошади) |
iem. in het zonnetje zetten | вывести кого-л. на чистую воду |
in het zout leggen | засаливать |
in het zout leggen | солить |
in hetzelfde gareel lopen | тянуть совместно лямку |
in je bloed zitten | иметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л. (slot) |
in kaart brengen | разобраться (ElizavetaRijk) |
in kaart brengen | разложить по полкам перен. (ElizavetaRijk) |
in kaart brengen | наносить на карту |
in kaart brengen | картографировать |
in kaart brengen | изучить ситуацию (ElizavetaRijk) |
iem in kennis stellen van | сообщить (Wif) |
in kleermakerszit zitten | сидеть по-турецки (ЛА) |
in koor zingen | петь хором |
in krijgsdienst treden | поступить на военную службу |
in krijgsgevangenschap raken | попасть в плен |
in iets kruipen | залезать (во что-л.) |
in iets kruipen | вползать |
in lachen uitbarsten | разражаться смехом |
in leeftijd verschillen | отличаться по возрасту |
in lichtelaaie staan | пылать |
in lichtelaaie staan | гореть |
in lichter laaie staan | пылать |
in lichterlaaie staan | пылать |
in lichterlaaie staan | гореть |
iem. in miskrediet brengen | дискредитировать (кого-л.) |
in miskrediet zijn | потерять доверие |
in miskrediet zijn | быть дискредитированным |
in naam der wet | именем закона |
in iets nog geheel groen zijn | быть неопытным в (чём-л.) |
in observatie nemen | брать под наблюдение (Ukr) |
in ogenschouw nemen | делать смотр |
in ogenschouw nemen | рассматривать |
in ogenschouw nemen | осматривать |
in onbruik | устареть |
in onbruik geraken | выйти из употребления |
in onbruik raken | выходить из употребления |
in onbruik raken | выйти из употребления |
iem. in ongelegenheid brengen | поставить кого-л. в затруднительное положение |
in ongerede komen | испортиться (Сова) |
in ongerede raken | испортиться (Сова) |
in ongerede zijn | испортиться (Сова) |
in ontvangst nemen | получать, принимать (jb.copyright) |
in oorlog zijn | воевать (mel-с) |
iem. in opspraak brengen | делать кого-л. предметом толков |
in opstand komen | восставать |
in overeenstemming brengen | согласовать |
in overeenstemming zijn met | находиться в соответствии с (чем-л.) |
in overeenstemming zijn met | согласоваться с |
in overvloed zwelgen | утопать в роскоши |
in overweging nemen | учесть (ХV) |
in pacht geven | сдавать в аренду |
in pacht hebben | арендовать |
in pacht nemen | брать в аренду |
in pension zijn | находиться на довольствии |
in politiek lopen | ходить в штатской одежде |
in positie zijn | быть беременной |
in positie zijn | быть в положении |
in praktijk brengen | вводить в практику |
in praktijk brengen | осуществлять на практике |
in praktijk brengen | применять |
in praktijk brengen | проводить в жизнь |
in praktijk brengen | применять на практике |
in preventieve hechtenis houden | держать в предварительном заключении |
in puin leggen | превратить в развалины |
in puin storten | развалиться |
in raadselen spreken | говорить загадками |
in rechten | судебным порядком |
in rekening brengen | учитывать (Alexander Oshis) |
in rekening brengen | записывать на счёт |
in rekening staan | иметь текущий счёт (met-у) |
in reparatie geven | сдавать в ремонт |
in rook opgaan | исчезнуть как дым |
in rook vervliegen | пойти прахом |
in iem.s clementie aanbevelen | взывать ввозвать к чьему-либо милосердию (oxiarh) |
in schoonheid eindigen | достойно завершить (Сова) |
in schulden steken | запутаться в долгах |
in scène zetten | разыгрывать (Сова) |
in scène zetten | подстраивать (Сова) |
in scène zetten | инсценировать (Сова) |
in slaap liggen | спать |
in slaap sussen | убаюкивать |
in slaap vallen | засыпать |
iem. in slaap wiegen | ослабить чью-л. бдительность |
iem. in slaap wiegen | убаюкать |
in slaap wiegen | укачивать (ребёнка) |
in slaap zijn | спать |
inietsslagen | удаваться (bv.: zij slaagde erin directeur te worden; synoniem: lukken Stasje) |
in sluimer vallen | задремать |
in staat stellen | позволять |
in staat stellen | давать возможность |
in staat zijn | иметь возможность |
in staat zijn | быть в состоянии |
iets in stemming brengen | ставить на голосование |
in 't bezit geraken van | переходить в собственность (кого-л.) |
in 't bezit komen van | переходить в собственность (кого-л.) |
in 't hoofd komen | прийти в голову |
iem. in 't nauw brengen | завести кого-л. в тупик |
iem. in 't nauw brengen | поставить кого-л. в неловкое положение |
in 't ongerede komen | затеряться |
in 't ongerede raken | испортиться |
in 't ongerede raken | затеряться |
in 't onvermijdelijke berusten | подчиниться неизбежности |
in't verkeerde keelgat komen | попасть не в то горло (о пище) |
in iets te kort schieten | не удаваться |
in iets te kort schieten | не удовлетворять требованиям |
in toenemende mate | всё больше и больше (Сова) |
in toepassing brengen | ввести в употребление |
in toom houden | укрощать |
in toom houden | обуздывать |
in toorn ontsteken | разгневаться |
in toorn ontsteken | рассердиться |
in totaal | общей численностью (Wif) |
in totaal | всё вместе |
in tranen baden | заливаться слезами |
in tranen versmelten | утопать в слезах |
in tranen wegsmelten | исходить слезами |
in tranen wegsmelten | заливаться слезами |
in tranen zwemmen | обливаться слезами |
in trek zijn | быть в моде |
in trek zijn | иметь спрос |
in trek zijn | пользоваться успехом |
in twee kampen verdeeld worden door | разделиться на два лагеря из-за чего-л. (alenushpl) |
in tweestrijd staan | быть в нерешительности |
in twijfel staan | быть в нерешительности |
in twijfel trekken | ставить под вопрос (Сова) |
in uitzicht geven | подавать надежду (op- на) |
in uitzicht stellen | подавать надежду (op- на) |
in veiling brengen | продавать с молотка |
in verband met | принимая во внимание |
in verband staan | быть связанным (met-c) |
in verband staan | быть в связи |
in verband staan | находиться в связи |
in verbinding staan met | поддерживать связь с |
in verbinding staan met | быть в связи |
in verhoor nemen | допрашивать |
in verlegenheid brengen | смущать |
in verlegenheid brengen | приводить в смущение |
in verlegenheid brengen | смущать, затруднять, оконфузить (ms.lana) |
in verlegenheid zijn | быть в затруднительном положении |
in de verleiding brengen | ввести в соблазн (Ukr) |
in vertrouwen nemen | оказывать доверие (Ik nam mensen te makkelijk in vertrouwen - Я слишком легко оказывала людям доверие. Janneke Groeneveld) |
in iem. vertrouwen stellen | доверять (кому-л.) |
in vervulling gaan | осуществлять |
in iets verwikkeld raken | впутаться (во что-л.) |
in verzekerde bewaring nemen | посадить под арест |
in verzet komen tegen | протестовать против (чего-л.) |
in verzet tegen iemand zijn | оказывать кому-то сопротивление (Phylonette) |
in verzet tegen iemand zijn | сопротивляться кому-то (Ze zijn altijd in verzet tegen het Spaanse gezag. Phylonette) |
in verzoeking leiden | вводить в искушение |
in-vitrofertilisatie | экстракорпоральное оплодотворение (arini) |
in vlam staan | гореть |
in iemands voetspoor treden | идти по чьим-л. стопам |
in vogelvlucht | вид с птичьего полёта |
in vole ernst | самым серьёзным образом |
in vole gang zijn | быть в на полном ходу |
in voorraad hebben | иметь в запасе |
in vredesnaam zijn gereden | угодить в ад (gleykina49) |
in vredesnaam zijn gereden | попасть в ад (gleykina49) |
in vrijheid stellen | освобождать (кого-л., из-под ареста) |
in vuur staan | гореть |
in vuur staan | пылать |
in werking brengen | приводить в движение |
in werking brengen | пускать в ход |
in werking treden | вступать в силу (nerzig) |
in werking zetten | пускать в ход |
in woede ontsteken | приходить в ярость |
in zak en as zitten | печалиться |
in zak en as zitten | предаваться скорби |
in zak en as zitten | тужить |
in zekerheid brengen | помещать в безопасное место |
in zich zelf spreken | говорить самому себе |
iem. in zijn eer aanranden | затронуть честь (кого-л.) |
iem. in zijn eer aantasten | оскорблять честь (кого-л.) |
iem. in zijn eer tasten | оскорбить (кого-л.) |
iem. in zijn eigen vet gaar laten koken | оставить кого-л. вариться в собственном соку |
iem. in zijn eigen vet gaar laten koken | предоставить кого-л. самому себе |
in zijn eigen vet gaar laten smoren | вариться в собственном соку |
iem. in zijn eigen vet laten gaar koken | предоставить кому-л. вариться собственном соку |
iem. in zijn eigen woorden vangen | поймать кого-л. на слове |
in zijn element zijn | быть в своей стихии |
iem. in zijn gezicht zeggen | сказать кому-л. в лицо |
in zijn haar krauwen | почесать затылок |
in zijn hoofd halen | забрать себе в голову |
in zijn humeur zijn | быть в духе |
iem. in zijn kluiven krijgen | сцапать (кого-л.) |
iem. in zijn kluiven krijgen | схватить |
iets in zijn kop hebben | задуматься о (чём-л.) |
iem. in zijn kraag pakken | взять кого-л. за шиворот |
iem. in zijn kraag vatten | взять кого-л. за шиворот |
iem. in zijn macht hebben | держать кого-л. в повиновении |
in zijn nopjes zijn | быть в ударе |
in zijn nopjes zijn | быть в хорошем расположении духа |
iets in zijn oor knopen | намотать себе на ус |
iets in zijn oor knopen | зарубить себе на носу |
in zijn rikketik zitten | бояться |
in zijn sas zijn | быть довольным |
iets in zijn schild voeren | затевать (что-л.) |
iets in zijn schild voeren | замышлять |
in zijn vaart stuiten | задерживать |
in zijn verderf lopen | лезть в петлю |
in zijn verderf lopen | идти к своей гибели |
in zijn vuistje lachen | смеяться исподтишка |
in zijn vuistje lachen | смеяться про себя |
iets in zijn wapen voeren | иметь какое-л. намерение |
iem. in zijn zwak tasten | задеть кого-л. за живое |
in zwijm vallen | падать в обморок |
in zwijmel liggen | лежать в обмороке, быть без чувств Сова (Сова) |
Je moed begint je in je schoenen te zakken. | Ты начинаешь падать духом. (alenushpl) |
Je moed begint je in je schoenen te zakken. | Ты начинаешь терять присутствие духа. (alenushpl) |
Kom in hemelsnaam niet te laat! | ради бога не опоздай! (ЛА) |
komt in orde | будет сделано (taty43) |
komt in orde | все будет в порядке (taty43) |
laten we in vredesnaam ophouden! | прекратим, ради Бога! (ЛА) |
letterkundige in | филолог |
letterkundige in | поэт |
letterkundige in | писатель |
letterkundige in | литератор |
mensen in de woning laten | пустить жильцов |
met de bibber in de knieën | с дрожью в коленках (alenushpl) |
met de hoed in de hand komt men door het hele land | вежливость везде в почёте |
middelen in de mouw hebben | иметь в запасе тайные средства |
minne iets in der minnarij schikken | улаживать дело полюбовно |
minne iets in der minnarij schikken | улаживать дело мирно |
na bezette tijd in een koffiehuis zijn | находиться в кафе после закрытия |
na in den bloede zijn | приходиться родственником (кому-л.) |
iets nader in 't licht stellen | разъяснять |
iets nader in 't licht stellen | объяснять более подробно |
oog in oog komen te staan met iem. | столкнуться лицом к лицу (Сова) |
roem in | хвала |
roem in | известность |
roem in | слава |
rommel in | дрянь |
rommel in | брак (о товаре) |
rommel in | ветошь |
rommel in | хлам |
rondvraag iets in rondvlucht brengen | опрашивать |
spring-in-'tveld | ветрогон |
spring-in-'tveld | вертопрах |
spring-in-'tveld | шалун |
tevreden in zijn handen wrijven | руки потирать от удовольствия (Janneke Groeneveld) |
verzeild raken in | попасть. угодить, очутиться (Сова) |