Subject | Dutch | Russian |
gen. | als er een schaap over de dam is, volgen er meer | куда один, туда и все |
gen. | dat is er met de haren bij gesleept | это притянуто за волосы (об аргументах, объяснениях и т.п.) |
gen. | de aardigheid is er af | это мне уже больше не нравится |
gen. | de aardigheid is er af | это уже не смешно |
gen. | de boel is er op sloffen | там все дела находятся в запущенном состоянии |
gen. | de brug is te laag, de schepen kunnen er niet onderdoor varen | мост слишком низок, и суда не могут проходить под ним |
gen. | de fleur is er af | красота увяла |
gen. | de fleur is er af | красота поблёкла |
gen. | de fut is er uit | он обессилел |
gen. | de fut is er uit | он выдохся |
gen. | de glans is er af | блеск уже пропал |
gen. | de slof is er in | всё дело в лени |
gen. | er is | есть |
gen. | er is | имеется |
gen. | er is altijd baas boven baarzen | всегда найдётся лучший (о человеке) |
fig. | er is de mot in | дело подпорчено |
gen. | er is een fout in de rekening geslopen | в счёт вкралась ошибка |
gen. | er is een geurtje aan | здесь дело нечисто |
fig. | er is een kink in de kabel | тут есть препятствие |
fig. | er is een kink in de kabel | в этом деле есть загвоздка |
fig. | er is een luchtje aan | это дело нечистое |
fig. | er is een luchtje aan | это дело подозрительное |
gen. | er is een luchtje aan | это дурно пахнет |
gen. | er is een regenachtige lucht regenachtig | в воздухе пахнет дождём |
gen. | er is een reukje aan dit vlees | это мясо с душком |
fig. | er is een vreemde eend in de bijt | здесь посторонний человек |
gen. | er is een vreemde eend in de bijt eend | среди нас находится посторонний |
gen. | er is geen aankomen aan | этого никак ни за какие деньги не достать |
gen. | er is geen aardigheid aan | в этом нет ничего смешного |
gen. | er is geen aardigheid aan | в этом нет ничего приятного |
gen. | er is geen christenmens te zien | не видно ни души |
gen. | er is geen haven met hem te bezeilen | с ним каши не сваришь |
gen. | er is geen land met hem te bezeilen | с ним каши не сваришь |
gen. | er is geen mens, of hij moet sterven | все люди смертны |
saying. | er is geen olie meer in de lamp | возможности исчерпаны |
saying. | er is geen olie meer in de lamp | силы исчерпаны |
gen. | er is geen ontkomen aan | это неизбежно |
gen. | er is geen overschot meer | больше ничего не осталось (Ines12) |
gen. | er is geen peil op te trekken | на это нельзя полагаться |
gen. | er is geen speld tussen te krijgen | здесь нечего возразить |
gen. | er is geen speld tussen te krijgen | нельзя вставить ни слова (т. к. без умолку болтают) |
gen. | er is geen spit met hem te wenden spiritus | с ним каши не сваришь |
gen. | er is geen syllabe van waar | в этом нет ни слова правды |
gen. | er is geen tussenweg | другого выбора нет |
gen. | er is geen vuiltje aan de lucht | опасности нет |
gen. | er is geen wolkje aan de lucht | на небе ни облачка |
fig. | er is geen wolkje aan de lucht | всё в порядке |
gen. | er is geen zalf aan te strijken | тут ничем не поможешь |
gen. | er is haast bij | с этим нужно спешить |
gen. | er is haast bij | дело не терпит отлагательства |
gen. | er is klei aan de knikker | не всё в порядке |
gen. | er is maar een roep over hem | все его единодушно хвалят |
fig. | er is met hem te eggen noch te ploegen | его не исправишь |
fig. | er is met hem te eggen noch te ploegen | он неисправим |
fig. | er is met hem te eggen noch te ploegen | с ним ничего не поделаешь |
gen. | er is mij veel aan gelegen | это для меня очень важно |
gen. | er is niemand | там нет никого |
gen. | er is niet veel aan verbeurd | это ещё не большая потеря |
gen. | er is niets aan de hand | нет ничего плохого (nadlys) |
gen. | er is niets aan te doen | здесь ничего не поделаешь |
gen. | er is niets aan te doen | здесь нечего делать |
idiom. | Er is niets in de haak. | Что-то здесь не так. / Что-то здесь нечисто. (Fuji) |
gen. | er is niets meer | больше ничего не осталось |
gen. | er is niets meer voorhanden | ничего больше не осталось |
gen. | er is niets nieuws onder de zon | ничто не ново на свете |
gen. | er is niets te halen | здесь нечем поживиться |
gen. | er is iets op til | что-то затевается |
gen. | er is iets op til | что-то надвигается |
gen. | er is schijn noch schaduw van bewijs | нет никаких доказательств |
gen. | er is spoed bij | дело спешное |
gen. | er is spoor noch hoefslag van te vinden | от этого и следа не осталось |
gen. | er is sprake van | имеется |
gen. | er is sprake van | есть в наличии |
gen. | er is sprake van | существует |
gen. | er is sprake van dat... | говорят... (ЛА) |
gen. | er is sprake van dat... | ходят слухи (ЛА) |
gen. | er is telefoon voor u | вас вызывают по телефону |
gen. | er is veel geld mee gemoeid | это связано с затратой больших денег |
gen. | er is veel nering | там большое движение |
gen. | er is veel tegen | имеется много возражений |
gen. | er is veel vouwen naar dit artikel | на этот товар большой спрос |
idiom. | er is werk aan de winkel | у нас много работы (Сова) |
idiom. | er is werk aan de winkel | у нас много дел (
d.w.z. er valt wat te doen, te arbeiden; onder een ‘winkel' zal men hier moeten verstaan een werkplaats1), een timmermanswinkel of een naaiwinkel (waar naaimeisjes onder een naaivrouw werken) Сова) |
gen. | geef me een seintje als het boek er is | сообщи, если книга пришла (ЛА) |
gen. | het hoge woord is er uit | неприятное сказано (=het onaangename is gezegd Сова) |
gen. | het hoge woord is er uit | решительное слово произнесено |
proverb | het is al geen goud wat er blinkt | не всё то золото, что блестит |
gen. | het is er door | дело наладилось |
gen. | het is er niet pluis | здесь не всё в порядке |
gen. | het is er vetpot pot | этот дом-полная чаша |
gen. | het is er vetpot pot | здесь изобилие |
gen. | het is er zo mee gelegen | дело обстоит с этим вот как |
gen. | het is er zo mee gesteld | дело обстоит вот как (Сова) |
gen. | het is er zo mee gesteld | дело вот в чем... (Сова) |
gen. | het is er zo mee gesteld | дело в том, что... (Сова) |
gen. | het is er zo vol als mut | там битком набито |
fig.of.sp. | het is niet alles goud wat er blinkt | не все то золото, что блестит (Janneke Groeneveld) |
gen. | het nieuwtje is er af | это потеряло прелесть новизны |
gen. | hij is er al | он уже тут |
gen. | hij is er al | он уже там |
gen. | hij is er als de kippen bij | он тут как тут |
gen. | hij is er bij als de bok op de haverkist | он упёрся как бык |
gen. | hij is er de man niet naar | это на него не похоже |
gen. | hij is er de man niet naar | это не в его характере |
gen. | hij is er erg getapt | его там любят |
gen. | hij is er gezien als een rotte appel bij een fruitvrouw | он там пришёлся не ко двору |
gen. | hij is er gezien als een rotte appel bij een fruitvrouw | его там не очень любят |
gen. | hij is er gezien als een rotte kooktoestel bij een groenvrouw | его там не ценят |
gen. | hij is er gezien als een rotte kooktoestel bij een groenvrouw | он на плохом счету |
gen. | hij is er naast | он ошибся |
gen. | hij is er naast | он промахнулся |
gen. | Hij is er niet af te slaan! | Его от этого не оторвать! (alenushpl) |
gen. | Hij is er niet af te slaan! | Его от этого не оторвёшь! (alenushpl) |
gen. | hij is er niet over gesticht | он этим недоволен |
gen. | hij is er niet van af te brengen | его нельзя в этом разубедить |
gen. | hij is er of hij komt er | он там часто бывает |
gen. | is er iets aan de hand? | что-то не так? (nadlys) |
gen. | is er wat zoek ? | что-нибудь потерялось? |
proverb | men noemt geen koe bont of er is een vlekje aan | нет дыма без огня |
gen. | schraalhans is er keukenmeester | там плохо кормят |
gen. | sprake er is spraakzaam van | говорят, что |
gen. | wat is er? | что случилось? |
gen. | 4 wat is er aan de hand? | что беспокоит? (4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | что стряслось? (4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | что здесь происходит? (4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | что здесь произошло? (4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | что случилось? (palske) |
gen. | wat is er aan de hand? | что здесь произошло? (Ahmid, wat is er aan de hand? - Ongeluk, meneer. 4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | на что жалуетесь? (у врача 4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | что такое? (palske) |
gen. | wat is er aan de hand? | в чём дело? (Je ontloopt ons al twee weken, wat is er aan de hand? / Iemand lijkt gespannen, wat is er aan de hand? palske) |
gen. | wat is er aan de hand? | что беспокоит? (4uzhoj) |
gen. | wat is er aan de hand? | в чём дело? |
gen. | wat is er gaande? | что случилось? |
gen. | wat is er gaande? | что здесь происходит? |
comp., MS | wat is er nieuw | Что нового |
gen. | wat is er toch met je? | ну, что с тобой случилось? |
gen. | wat is er van uw begeren? | чего вы желаете? |
gen. | wat is er voor nieuws? | что нового? |
gen. | wie is er aan bod? | кто предлагает? |