DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms containing er | all forms | exact matches only
SubjectDutchRussian
gen.aan de bittertafel sprak men er overоб этом злословили в клубе (в кафе и т.п.)
gen.alles er in begrepenвключая всё
gen.alles er in begrepenвсё в совокупности
gen.als er een schaap over de dam is, volgen er meerкуда один, туда и все
gen.alwe erснова
gen.alwe erвновь
gen.alwe erопять
idiom.anders zwaait er watне то пожалеешь (Сова)
idiom.anders zwaait er watне то поплатишься (Сова)
gen.bal: er zich geen bal van aantrekkenни капли не переживать (Сова)
gen.bal: er zich geen bal van aantrekkenнисколько не волноваться (=zich nergens wat van aantrekken Сова)
rudeblijf er met je klavieren afне лапай
rudeblijf er met je klavieren afруки прочь!
rudeblijf er met je klavieren afне трогай руками
gen.blijf er met je vlerken af!руки прочь!
gen.blijf er vandaanне ходи туда (ЛА)
gen.bovenle erпередок (обуви)
gen.chevreaule erшевро (кожа)
gen.chroomle erхром (кожа)
gen.dat is er met de haren bij gesleeptэто притянуто за волосы (об аргументах, объяснениях и т.п.)
gen.dat liegt er niet omничего не скажешь (=d.w.z. eig. dat bedriegt niet, dat valt lang niet tegen; dat is goed, lang niet mis Сова)
gen.dat liegt er niet omчто есть, то есть (=d.w.z. eig. dat bedriegt niet, dat valt lang niet tegen; dat is goed, lang niet mis Сова)
gen.dat liegt er niet omнечего сказать (=d.w.z. eig. dat bedriegt niet, dat valt lang niet tegen; dat is goed, lang niet mis Сова)
gen.dat mankeert er nog maar aanэтого ещё не доставало/не хватало (Сова)
gen.dat moest er nog bijkomenэтого ещё недоставало!
gen.dat ontbrak er nog maar aanэтого ещё только не хватало
gen.dat ontbrak er nog net aanвот не было печали! (Ukr)
gen.dat ontbrak er nog net aanне было заботы! (Ukr)
gen.dat ontbrak er nog net aanэтого ещё не хватало/недоставало! (Ukr)
gen.dat was er niet bij bedongenоб этом не договаривались
gen.de aardigheid is er afэто мне уже больше не нравится
gen.de aardigheid is er afэто уже не смешно
gen.de boel is er op sloffenтам все дела находятся в запущенном состоянии
gen.de brug is te laag, de schepen kunnen er niet onderdoor varenмост слишком низок, и суда не могут проходить под ним
gen.de fleur is er afкрасота увяла
gen.de fleur is er afкрасота поблёкла
gen.de fut is er uitон обессилел
gen.de fut is er uitон выдохся
gen.de glans is er afблеск уже пропал
gen.de slof is er inвсё дело в лени
gen.doe er dan nu wat aan!тогда сделай с этим что-то сейчас же! (alenushpl)
fig.duimdik: het ligt er duimdik bovenopясно как день (Сова)
fig.duimdik: het ligt er duimdik bovenopэто лежит на поверхности (Сова)
gen.iets er aan gevenбросать (работу, дело и т.п.)
gen.iets er aan gevenотказываться (от чего-л.)
gen.iem. er achter draaienпосадить кого-л. в тюрьму
gen.er afdraaienотвёртывать
gen.er afdraaienотвинчивать
gen.er afdraaienоткручивать
gen.er als de dood van Ieperen uitzienбыть очень бледным и худым
idiom.er als de kippen bij zijnтут как тут (juliab.copyright)
fig.of.sp.er bekaaid afkomenостаться за бортом (Сова)
fig.of.sp.er bekaaid afkomenостаться в проигрыше (Сова)
fig.of.sp.er bekaaid afkomenостаться на бобах (Сова)
fig.of.sp.er bekaaid afkomenостаться ни при чем (Сова)
gen.er bekaaid afkomenпопасть в беду
gen.er bij inschietenлишиться (денег, жизни)
gen.er blijft veel aan maat en strijkstok hangenтам кое-чем можно поживиться
gen.er blijft veel aan maat en strijkstok hangenтам кое-что прилипнет к рукам
gen.er bood zich een gunstige gelegenheid aanпредставился благоприятный случай
gen.er bood zich een gunstige gelegenheid aanподвернулся благоприятный случай
gen.er broeit ietsзамышляется что-то недоброе
gen.er broeit een onweerсобирается гроза
idiom.er de buik van vol hebbenсыт по горло (juliab.copyright)
gen.er de kantjes van aflopenлениться
gen.er de plak op leggenнаказывать
gen.er de sokken in zettenприпуститься бежать
gen.er de sokken in zettenпуститься бежать
gen.er deurt niks vanсовершенно неверно (Сова)
gen.er deurt niks vanэто в корне неправильно (Сова)
gen.er door slippenпроскользнуть
dial.er een boer mee van zijn paard kunnen kloppenпустые фразы (ook met andere ww: slagen, slaan, meppen, gooien…; 1) om aan te geven dat iets heel hard of stevig is 2) ook fig. ‘dooddoener' Сова)
gen.er een eer in stellenпочитать за честь
gen.er een hond op nahoudenдержать собаку
gen.er eentje pakkenвыпить рюмочку
gen.er gaat daar heel wat omтам всегда оживление
gen.er gaat een roep vanносится слух о...
gen.er gaat niets bovenнет ничего лучше
gen.er gaat veel zeeна море сильное волнение
gen.er gaat veel zeeволны высоко вздымаются
gen.er geen barst van wetenни черта не знать (Сова)
inf.er geen biet van begrijpenничего не понимать (Olichka)
gen.er geen doekjes om windenсказать что-л. без обиняков
gen.er geen doekjes om windenсказать что-л. напрямик
gen.er geen gras over laten groeienне откладывать в долгий ящик
idiom.er geen gras over laten groeienне упускать ни минуты (juliab.copyright)
proverber geen gras over laten groeienковать железо, пока оно горячо (Chelemi)
gen.er geen gras over laten groeienбыть быстрым в своих действиях
gen.er geen gras over laten groeienне долго думать
inf.er geen sikkepit van begrijpenни черта не понимать (ЛА)
gen.er gemakkelijk afkomenлегко отделаться
gen.er goed afkomenлегко отделаться
gen.er heelhuids afkomenсчастливо отделаться
fig.er het mes in zettenрешительно устранить неполадки
gen.er het moois afkijkenне сводить глаз с (чего-л.)
gen.er in lopenпопадаться впросак
gen.er in lopenпопадать впросак
inf.er in luizenпопасть впросак
inf.er in tippelenпопасть в ловушку
fig.er inlopenпопасть впросак
gen.er isесть
gen.er isимеется
gen.er is altijd baas boven baarzenвсегда найдётся лучший (о человеке)
fig.er is de mot inдело подпорчено
gen.er is een fout in de rekening geslopenв счёт вкралась ошибка
gen.er is een geurtje aanздесь дело нечисто
fig.er is een kink in de kabelтут есть препятствие
fig.er is een kink in de kabelв этом деле есть загвоздка
fig.er is een luchtje aanэто дело нечистое
fig.er is een luchtje aanэто дело подозрительное
gen.er is een luchtje aanэто дурно пахнет
gen.er is een regenachtige lucht regenachtigв воздухе пахнет дождём
gen.er is een reukje aan dit vleesэто мясо с душком
fig.er is een vreemde eend in de bijtздесь посторонний человек
gen.er is een vreemde eend in de bijt eendсреди нас находится посторонний
gen.er is geen aankomen aanэтого никак ни за какие деньги не достать
gen.er is geen aardigheid aanв этом нет ничего смешного
gen.er is geen aardigheid aanв этом нет ничего приятного
gen.er is geen haven met hem te bezeilenс ним каши не сваришь
gen.er is geen land met hem te bezeilenс ним каши не сваришь
gen.er is geen mens, of hij moet stervenвсе люди смертны
saying.er is geen olie meer in de lampвозможности исчерпаны
saying.er is geen olie meer in de lampсилы исчерпаны
gen.er is geen overschot meerбольше ничего не осталось (Ines12)
gen.er is geen speld tussen te krijgenздесь нечего возразить
gen.er is geen speld tussen te krijgenнельзя вставить ни слова (т. к. без умолку болтают)
gen.er is geen spit met hem te wenden spiritusс ним каши не сваришь
gen.er is geen syllabe van waarв этом нет ни слова правды
gen.er is geen tussenwegдругого выбора нет
gen.er is geen vuiltje aan de luchtопасности нет
gen.er is geen wolkje aan de luchtна небе ни облачка
fig.er is geen wolkje aan de luchtвсё в порядке
gen.er is geen zalf aan te strijkenтут ничем не поможешь
gen.er is haast bijс этим нужно спешить
gen.er is haast bijдело не терпит отлагательства
gen.er is klei aan de knikkerне всё в порядке
gen.er is maar een roep over hemвсе его единодушно хвалят
fig.er is met hem te eggen noch te ploegenон неисправим
fig.er is met hem te eggen noch te ploegenего не исправишь
fig.er is met hem te eggen noch te ploegenс ним ничего не поделаешь
gen.er is mij veel aan gelegenэто для меня очень важно
gen.er is niemandтам нет никого
gen.er is niet veel aan verbeurdэто ещё не большая потеря
gen.er is niets aan de handнет ничего плохого (nadlys)
gen.er is niets aan te doenздесь ничего не поделаешь
gen.er is niets aan te doenздесь нечего делать
idiom.Er is niets in de haak.Что-то здесь не так. / Что-то здесь нечисто. (Fuji)
gen.er is niets meerбольше ничего не осталось
gen.er is niets meer voorhandenничего больше не осталось
gen.er is niets nieuws onder de zonничто не ново на свете
gen.er is iets op tilчто-то затевается
gen.er is iets op tilчто-то надвигается
gen.er is schijn noch schaduw van bewijsнет никаких доказательств
gen.er is spoed bijдело спешное
gen.er is spoor noch hoefslag van te vindenот этого и следа не осталось
gen.er is sprake vanесть в наличии
gen.er is sprake vanимеется
gen.er is sprake vanсуществует
gen.er is sprake van dat...говорят... (ЛА)
gen.er is sprake van dat...ходят слухи (ЛА)
gen.er is telefoon voor uвас вызывают по телефону
gen.er is veel neringтам большое движение
gen.er is veel tegenимеется много возражений
gen.er is veel vouwen naar dit artikelна этот товар большой спрос
idiom.er is werk aan de winkelу нас много работы (Сова)
idiom.er is werk aan de winkelу нас много дел ( d.w.z. er valt wat te doen, te arbeiden; onder een ‘winkel' zal men hier moeten verstaan een werkplaats1), een timmermanswinkel of een naaiwinkel (waar naaimeisjes onder een naaivrouw werken) Сова)
gen.er kan nog wel wat bijк этому можно ещё добавить
fig.er kleeft bloed aanэто дело пахнет кровью
gen.er komt geen einde aanэтому нет конца
proverber kunnen geen twee grote masten op een schip zijnв одном доме не может быть двух хозяев
gen.er loopt een draad doorдело нечисто
gen.er loopt een gerucht dat...говорят, что...
gen.er loopt een gerucht dat...ходят слухи, что...
gen.er lopen geruchtenходят слухи
gen.er lopen geruchtenидёт молва
gen.er lopen praatjes rondходят слухи
gen.er mag nog wel wat bijк этому можно ещё добавить
gen.er mankeert niets aanвсё в порядке (Сова)
gen.er met de muts naar gooienговорить наобум
gen.er met de muts naar gooienговорить вздор
gen.er met de roffel overheen gaanделать наскоро
gen.er met de roffel overheen lopenделать наскоро
saying.er moet brood op de plank komen!не с голоду же помирать! (Сова)
gen.er moet een gelukje bijдолжно повезти
gen.er moet iets gebeurenчто-то нужно сделать
gen.er naast zittenошибаться (Сова)
obs.er niets aan hebbenне иметь никакой пользы (=to be of no use Сова)
gen.er om koud zijnумереть
gen.er om koud zijnпогибнуть
gen.er omheen lopen als de kat om de hete brijходить вокруг да около
gen.er onderdoor lopenнаходиться между (чем-л.)
gen.er onderdoor lopenнаходиться среди (кого-л.)
gen.er op los beukenбить изо всех сил
gen.er op los levenжить беспечно
gen.er op nahoudenиметь
gen.er op nahoudenдержать
gen.er op timmerenпороть
gen.er op timmerenдрать
gen.er op uit zijnстараться
gen.er op uit zijnприлагать все усилия
gen.er op uit zijnстремиться
gen.Er-Riyadhг. Эр-Рияд
gen.er rust een vloek opпроклятие тяготеет над этим
gen.er schiet mij iets in de zinмне что-то приходит на ум
gen.er schiet mij iets te binnenчто-то пришло в голову ('More)
gen.er schiet mij iets te binnenчто-то вспомнилось ((c) ЛА 'More)
gen.er schoot een hond op hem afсобака набросилась на него
idiom.er schuilt een adder onder het grasза этим что-то стоит (juliab.copyright)
gen.er schuilt een adder onder het grasздесь грозит опасность
gen.er schuilt een adder onder het grasтут что-то кроется
gen.er schuilt een angel onderздесь что-то кроется
gen.er schuilt een angel onderберегись
gen.er smakelijk uitzienаппетитно выглядеть
gen.er staat voor hem een potje te vuurему предстоит нагоняй
gen.er staat voor hem een potje te vuurему попадёт
gen.iem. er uit bonjourenспровадить (кого-л.)
gen.iem. er uit knikkerenуволить (кого-л.)
gen.er iets van af wetenчто-нибудь знать об этом
gen.iem. er van langoor gevenколотить (кого-л.)
gen.iem. er van langoor gevenбить (кого-л.)
gen.er waait een aardige kouдует холодный ветер
gen.er was eens...жил-был... (в сказках)
gen.er was eensжил-был
gen.er was geen levende zielтам не было ни души
gen.er was geen moederzielне было ни души
gen.er was geen stervelingтам не было ни души
gen.er worden van deze gebeurtenis verschillende lezingen gegevenэто событие толкуют по-разному
gen.er wordt gefluisterd dat...ходит слух, что...
gen.er wordt gekloptстучат
gen.er wordt gezongenпоют
gen.er zal in worden voorzienэто можно будет устранить
gen.er zal in worden voorzienэтому можно будет помочь
gen.er zielig uitzienиметь печальный вид
gen.er zijnимеют место (I. Havkin)
gen.er zijnесть
gen.er zijnсуществуют (I. Havkin)
gen.er zijnимеются
gen.er zijn geen termen voorдля этого нет оснований
gen.er zijn haaien op de kustздесь или это небезопасно
gen.er zijn haaien op de kustздесь или это опасно
fig.er zijn kapers op de kustв этом деле имеются конкуренты
fig.er zijn kapers op de kustв этом деле имеются соперники
fig.er zijn kapers op de kustэто дело опасное
gen.er zijn mensen, die...есть люди, которые...
gen.er zit bij jou een steekje losУ тебя не все дома, у тебя крыша поехала, шурупа в голове не хватает (Olan)
gen.er zit een goed fond in hemон в сущности хороший человек
idiom.er zit hem iets in de wegему что-то не по себе (Сова)
gen.er zit niet veel bij hemон малоспособный
gen.er zit pit in hemон энергичный человек
idiom.er zit schot in de zaakдело движется вперёд (Сова)
gen.er zit veel vis in die rivierв реке много рыбы
gen.er zonder kleerscheuren afkomenдёшево отделаться
gen.er zonder kleerscheuren afkomenостаться невредимым
gen.er zonder kleerscheuren afkomenвыйти сухим из воды
relig.excommuniсerenотлучить от церкви (Сова)
gen.geef me een seintje als het boek er isсообщи, если книга пришла (ЛА)
gen.geef mij er eentjeдай-ка мне один (кусок, стакан и т.п.)
gen.geitele erшевро
gen.geitele erсафьян
gen.geitele erлайка
gen.geitele erкозлиная кожа
gen.geluk er mee!желаю счастья!
gen.geluk er mee!поздравляю
gen.gemzele erзамша
gen.goudle erтиснёная золотом кожа
fig.het bijltje er bij neerleggenумереть
fig.het bijltje er bij neerleggenприказать долго жить
fig.het bijltje er bij neerleggenпрекратить работу
gen.het er goed afbrengenсчастливо отделаться
gen.het er heelhuids afbrengenсчастливо отделаться
gen.het er levend afbrengenсчастливо отделаться
gen.het er slecht afbrengenплохо кончить
idiom.Het gaat er bij mij niet inЯ этого не понимаю (Wif)
gen.het gaat er om, datдело в том, что... (arsenija)
gen.het gaat er schots toeвсё идёт вверх дном
gen.het gaat er Spaans toeздесь всё идёт вверх дном
gen.het hachje er bij inschietenпоплатиться жизнью
gen.het hoge woord is er uitнеприятное сказано (=het onaangename is gezegd Сова)
gen.het hoge woord is er uitрешительное слово произнесено
proverbhet is al geen goud wat er blinktне всё то золото, что блестит
gen.het is er doorдело наладилось
gen.het is er niet pluisздесь не всё в порядке
gen.het is er vetpot potэтот дом-полная чаша
gen.het is er vetpot potздесь изобилие
gen.het is er zo mee gesteldдело обстоит вот как (Сова)
gen.het is er zo mee gesteldдело вот в чем... (Сова)
gen.het is er zo mee gesteldдело в том, что... (Сова)
gen.het is er zo vol als mutтам битком набито
fig.of.sp.het is niet alles goud wat er blinktне все то золото, что блестит (Janneke Groeneveld)
gen.het komt er niet op aanот этого дело не зависит
gen.het komt er niet op aanэто неважно
fig.het ligt er duimdik opшито белыми нитками (Сова)
fig.het ligt er duimdik opэто видно насквозь (выражение "het ligt er duim(en)dik bovenop" означает, напротив: "более чем ясно", "совершенно очевидно" Сова)
gen.het nieuwtje is er afэто потеряло прелесть новизны
gen.het regende er kogelsпули сыпались градом
gen.het was er een fidele boelэто была весёлая компания
gen.het zag er zwart van de mensenбыло чёрно от народа
gen.het zag er zwart van de mensenтьма-тьмущая, видимо-невидимо народу (Сова)
gen.het zal er knijpenдело будет (жаркое)
gen.het zal er niet afkunnenэтого нельзя себе позволить
fig.of.sp.het zal er om spannenлибо пан, либо пропал (Сова)
fig.of.sp.het zal er om spannenпридётся поволноваться (Сова)
fig.of.sp.het zal er om spannenдрачка будет (Сова)
fig.of.sp.het zal er om spannenчто будет, то будет (Сова)
gen.het zal er spannenборьба будет тяжёлой
gen.het zal er spannenборьба будет горячей
gen.het ziet er donker voor hem uitу него дела неважные (Ukr)
gen.hij getroostte er zich veel moeite voorон не щадил своих сил (для этого)
gen.hij getroostte er zich veel moeite voorон очень старался
inf.Hij heeft er een janboel van gemaakt!Натворил же он дел! (alenushpl)
inf.Hij heeft er een janboel van gemaakt!Ну и заварил он кашу! (alenushpl)
inf.Hij heeft er een janboel van gemaakt!Он все напутал! (alenushpl)
inf.Hij heeft er een potje van gemaakt!Ну и заварил он кашу! (alenushpl)
inf.Hij heeft er een potje van gemaakt!Он работал, спустя рукава... (alenushpl)
inf.Hij heeft er een potje van gemaakt!Натворил же он дел! (alenushpl)
inf.Hij heeft er een potje van gemaakt!Он все напутал! (alenushpl)
gen.hij heeft er een veer gelatenэто ему стоило денег
gen.hij heeft er geen notie vanон об этом и понятия не имеет
gen.hij heeft er geen weet vanон не имеет об этом никакого понятия
gen.hij heeft er mosterd aan gegetenон переплатил за это
gen.hij heeft er part noch deel aanон в этом не замешан
gen.hij heeft er tien uur, zegge tien uur over gedaan!он делал это десять, целых десять часов!
gen.hij is er alон уже тут
gen.hij is er alон уже там
gen.hij is er als de kippen bijон тут как тут
gen.hij is er bij als de bok op de haverkistон упёрся как бык
gen.hij is er de man niet naarэто на него не похоже
gen.hij is er de man niet naarэто не в его характере
gen.hij is er erg getaptего там любят
gen.hij is er gezien als een rotte appel bij een fruitvrouwон там пришёлся не ко двору
gen.hij is er gezien als een rotte appel bij een fruitvrouwего там не очень любят
gen.hij is er gezien als een rotte kooktoestel bij een groenvrouwего там не ценят
gen.hij is er gezien als een rotte kooktoestel bij een groenvrouwон на плохом счету
gen.hij is er naastон ошибся
gen.hij is er naastон промахнулся
gen.Hij is er niet af te slaan!Его от этого не оторвать! (alenushpl)
gen.Hij is er niet af te slaan!Его от этого не оторвёшь! (alenushpl)
gen.hij is er niet over gestichtон этим недоволен
gen.hij is er niet van af te brengenего нельзя в этом разубедить
gen.hij kan er niet over uitон никак не может наговориться (о чём-л.)
gen.hij maakt er een sport van, om + inf.для него это удовольствие (Сова)
saying.hij staat er bij of hij geen tien kan tellenон стоит как истукан
inf.hij stond er paf vanон был поражён этим
inf.hij stond er paf vanон был ошеломлён этим
gen.hij was er alон уже был там
gen.hij watertandt er vanу него от этого слюнки текут
inf.hij weet er geen bal vanон об этом ничего не знает
gen.hij weet er geen flikker vanон ни бельмеса не знает (oxiarh)
gen.hij weet er geen flikker vanон ни фига не знает (oxiarh)
inf.hij weet er geen laars vanон об этом ничего не знает
gen.hij weet er geen snars vanон об этом совершенно ничего не знает
gen.hij weet er geen tittel of jota vanон ни на йоту не смыслит в этом
gen.hij weet er niets van afон об этом ничего не знает
saying.hij zal er geen zijde bij spinnenон от этого не разбогатеет
gen.hij zal het er niet bij latenон на этом не успокоится
gen.hij zit er dik inу него много денег
gen.hoe kom je er aan?откуда ты взял?
gen.hoe kom je er bij?что это тебе взбрело на ум?
gen.hoe kom je er bij?с чего это ты взял?
gen.houd er rekening mee datсчитайте с тем что (Chelemi)
ironic.ik bedank er feestelijk voorбольшое тебе спасибо (при отказе)
gen.ik ben er achterя уже узнал (понял, нашёл)
gen.Ik ben er de dupe van.Я за это поплатился. (S.Zemskov)
gen.ik ben er een hele middag geweestя провёл там послеобеденное время
gen.ik ben er kotsmisselijk vanменя уже рвёт от этого (ЛА)
gen.ik ben er kotsmisselijk vanменя уже тошнит от этого (ЛА)
gen.ik ben er niet toe gestemdя не склонен к этому
gen.ik ben er voogdijschapя за (это)
gen.ik blijf er buitenя остаюсь в стороне
ironic.ik dank er stichtelijk voor!как бы не так!
ironic.ik dank er stichtelijk voor!покорно благодари!
fig.ik geef er de brui vanхватит с меня
fig.ik geef er de brui vanс меня довольно
fig.ik geef er de brui vanя бросаю это дело
gen.ik geef er geen lor om lorплевать мне на это
gen.ik geloof er geen spaan vanя ничему не верю
gen.ik gruw er vanэто внушает мне страх
gen.ik had er nooit bij stilgestaan, hoe mooi ze warenя никогда не задумывался над их красотой (oxiarh)
gen.ik heb er al genoegу меня их уже достаточно
gen.ik heb er de buik vol vanя этим сыт по горло
gen.ik heb er de buik vol vanмне это надоело
gen.ik heb er een muisje van horen piepenя кое-что слышал об этом
gen.ik heb er een zwaar hoofd inя предвижу там большие трудности
gen.ik kan er niet bijне могу постичь этого
gen.ik kan er niet bijэто выше моего разумения
gen.ik kan er niet van tussenя не могу обойти это
gen.ik kan er niet van tussenя не могу уклониться от этого
gen.ik kan er niets aan doenя ничего не могу поделать
gen.ik kan er niets aan doenя тут ни при чём
gen.ik kan er niets aan doenя тут ничего не могу поделать
gen.ik kan er ook niks aan doenя ничего не могу с этим поделать (Janneke Groeneveld)
gen.Ik kan me er niet van losrukken.Меня не покидает мысль об этом. (alenushpl)
fig.of.sp.Ik kan mij er niet bij neerleggen.Я не могу принять это / согласиться с этим. (slot)
gen.ik kom er wel uit, doet u geen moeite!я сама найду выход, не беспокойтесь! (Ukr)
gen.ik kreeg er kippevel vanу меня пробежал мороз по коже
gen.ik krijg er een rilling vanу меня от этого мороз подирает по коже
gen.ik moet er haring of kuit van hebbenя должен точно знать, как обстоит дело
gen.ik moet er haring of kuit van hebbenя должен точно знать, в чём дело
ironic.ik pas er voor om loopjongen te spelenя не собираюсь быть мальчиком на побегушках (Сова)
rudeik snap er geen moer vanни фига не понимаю (Сова)
rudeik snap er geen moer vanни хрена не понимаю (Сова)
rudeik snap er geen moer vanни черта не понимаю (Сова)
gen.ik sta er versteld vanя поражён (этим)
inf.ik trap er niet inЯ на это не куплюсь (mrs5fng)
gen.ik verwed er mijn kop omручаюсь головой
gen.ik vind er geen pest aanя нахожу это скучным (ms.lana)
gen.ik walg er vanменя тошнит от этого
gen.ik walg er vanмне это противно
gen.ik weet er vanя знаю об этом
gen.ik word er kil vanменя охватывает дрожь
gen.ik word er koud vanменя мороз подирает по коже
gen.ik word er misselijk vanменя тошнит от этого (Als ik er alleen maar aan denk, word ik al misselijk. - Меня тошнит от одной только мысли об этом. Родриго)
gen.ik word er naar vanмне это противно
gen.ik word er naar vanэто мне претит
gen.ik zal er mij eens op beslapenя ещё хорошенько подумаю об этом
gen.ik zie er u niet minder om aanя вас за это не меньше уважаю
gen.ik zou er op zwerenя был бы готов поклясться в этом
gen.in ere herstellenвозродить, реабилитировать (Сова)
idiom.in ere houdenпочитать, уважать, соблюдать (Сова)
gen.is er iets aan de hand?что-то не так? (nadlys)
gen.is er wat zoek ?что-нибудь потерялось?
gen.je bent er bijты попался
gen.je komt er niet achterвсе равно ничего не узнаёшь (oxiarh)
gen.je krijgt er geen kriezel vanты здесь не получишь ни крошки
gen.je kunt er niet op aanна это нельзя рассчитывать/полагаться (Ukr)
inf.je moet er maar op komenну вообще (Сова)
inf.je moet er maar op komenнет, ты только представь себе (Сова)
gen.je moet er iets voor over hebbenнужно чем-то жертвовать (примеры употребления: Zaterdag zijn we om 4 uur opgestaan om de zonsopgang te zien. Erg vroeg, maar ja, je moet er wat voor over hebben om zoiets moois te zien. Nu ik aan de lijn doe mag ik geen chocolade meer eten. Tja, je moet er wat voor over hebben om af te vallen. Als je vooraan wil staan bij een concert van een populaire band, moet je er wel wat voor over hebben: de kaarten zijn duur en je moet urenlang in de rij staan. Источник: http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=3285 Сова)
obs.je moet er wat voor over hebbenнельзя приготовить омлет, не разбив яиц (Сова)
obs.je moet er wat voor over hebbenза всё/за это нужно платить (Сова)
gen.je weet er geen donder vanты об этом совершенно ничего не знаешь
gen.je wordt er misselijk vanтошно смотреть на это (Родриго)
gen.je zal er niet meer afkunnenтеперь тебе придётся это сделать
gen.je zal er niet meer afkunnenтеперь ты не можешь отказываться от этого
gen.juchtle erюфть
gen.kalfsle erтелячья кожа
gen.kalfsle erопоек
gen.kunstle erледерин (искусственная кожа)
gen.loop er omheenиди вокруг
inf.mag er wezenхороший (Сова)
inf.mag er wezenотличный (Сова)
inf.mag er wezenсимпатичный (Сова)
inf.mag er wezenнеслабый (Сова)
gen.marokijnle erсафьян
proverbmen noemt geen koe bont of er is een vlekje aanнет дыма без огня
gen.met de fijne schaaf er over gaanотшлифовывать
gen.met de fijne schaaf er over gaanотделывать
gen.mijn hoofd staat er niet naarя сейчас не могу сконцентрироваться (Сова)
gen.mijn hoofd staat er niet naarмне теперь не до этого
gen.schapele erовечья кожа
gen.schraalhans is er keukenmeesterтам плохо кормят
gen.sprake er is spraakzaam vanговорят, что
saying.sta je er voor, dan moet je er doorзахлопнулась дверь, лезь в окно теперь (Сова)
gen.stormwe erштормовая погода
gen.ter ere vanв честь (чего-л., кого-л.)
gen.u kunt er gerust heengaanвы можете туда спокойно идти
dial.verstaan, zich er niet uit ~не понимать (Сова)
gen.vieren en erenвосславлять и возвышать (Сова)
gen.wat er ook gebeuren mogeчто бы ни случилось
gen.wat heb je er voor liefhebberij in om de hele dag te babbelenчто за охота тебе целый день болтать
gen.wat is er?что случилось?
gen.wat is er aan de hand?что беспокоит? (4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?в чём дело? (Je ontloopt ons al twee weken, wat is er aan de hand? / Iemand lijkt gespannen, wat is er aan de hand? palske)
gen.wat is er aan de hand?что случилось? (palske)
gen.wat is er aan de hand?что здесь произошло? (4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?что здесь произошло? (Ahmid, wat is er aan de hand? - Ongeluk, meneer. 4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?на что жалуетесь? (у врача 4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?что здесь происходит? (4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?что стряслось? (4uzhoj)
gen.wat is er aan de hand?что такое? (palske)
gen.wat is er aan de hand?в чём дело?
gen.wat is er gaande?что случилось?
gen.wat is er gaande?что здесь происходит?
comp., MSwat is er nieuwЧто нового
gen.wat is er toch met je?ну, что с тобой случилось?
gen.wat is er van uw begeren?чего вы желаете?
gen.wat is er voor nieuws?что нового?
gen.wat scheelt er aan?что с тобой?
gen.wat zal er uit hem groeien?что из него получится?
gen.wat zal er uit hem groeien?что из него выйдет
inf.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Бывают же на свете дураки! (alenushpl)
inf.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Что за дураки живут на свете! (alenushpl)
inf.Wat zijn er toch domme mensen op de wereld.Какие же дураки есть на свете! (alenushpl)
gen.wie is er aan bod?кто предлагает?
gen.wie met peinzen omgaat, wordt er mee besmet peinzenс грязью играть, лишь руки марать
gen.wie waren er nog meer op het feest?кто был ещё на празднике?
gen.wij er op afмы идём туда
fig.wij kunnen er niet komenмы не можем свести концы с концами
gen.winterwe erзимняя погода
gen.wordt er gesteldпредполагают (ms.lana)
gen.zand er over!не будем говорить об этом
gen.zand er over!кончено дело!
gen.ze hebben het er op aangelegdони рассчитывали на это
gen.ze hebben het er op aangelegdэто они сделали нарочно
gen.zich er doorslaanпробиваться
gen.zij waren er op bedacht mij uit te horenони имели намерение выслушать меня
gen.zijn ellebogen steken er doorу него протёрты локти
gen.zijn huid er aan wagenподвергать себя опасности
gen.zijn huid er aan wagenрисковать жизнью
gen.zoogbroe erмолочный брат
Showing first 500 phrases