DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject Saying containing een | all forms | exact matches only
DutchRussian
als een vlag op een modderschuitкак на корове седло
beter een vogel in de hand dan tien in de luchtне сули журавля в небе, а дай синицу в руки
daar zit " de kneepтак вот в чём дело
daar zit " de kneepтак вот где собака зарыта
dat is een kolfje naar zijn handэто ему подходит
dat is een kolfje naar zijn handэто ему по нутру
dat muisje zal een staartje hebbenэто дело не обойдётся без последствий
iem. de kastanjes uit het vuur laten halenзаставить кого-л. таскать из огня каштаны
de kruik gaat zo lang te water tot zij breektповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить
de mijn is verkeerd gesprongenзло обернулось против того, кто его задумал
de spons over iets halenне вспоминать больше о (чём-л.)
de zeggingskracht ligt op het kerkhofникто не знает кто это сказал
drinken als een tempelбыть горьким пьяницей
een aperte leugenчистая ложь (reine)
een boekje van iem. opendoenперечислять чьи-л. проступки
een goed verstaander heeft maar eenhalf woord nodigпонятливый с полуслова поймёт / на лету схватит (Сова)
een man een man, een woord een woordбыть господином своего слова
een pot natодин черт (=het is allemaal hetzelfde. Сова)
een schip op strand, een baken in zeeчужая беда научит
een speld in een hooiberg zoekenискать булавку в стоге сена (Stasje)
een spiering uitgooien om een kabeljauw te vangenпожертвовать малым ради большего
een taling uitzenden om een eendvogel te vangenжертвовать малым ради большого
een vogel kent men aan zijn verenвидна птица по полёту
een vreemdeling in Jeruzalem zijnбыть не в курсе дела
een vreemdeling in Jeruzalem zijnне знать, о чём идёт речь
er gaat een lampje brandenвсе становится ясно (=het wordt nu allemaal duidelijk Сова)
de gewoonte is een tweede natuurпривычка-вторая натура
het is al koek van een deegони одного поля ягода
het is hier net een rosmolenздесь очень шумно
het vet zit hem niet in de wegон очень худ
het zandmannetje komtспать хочется
hij hangt aan als een klisон пристал как банный лист
hij heeft een glaasje opон напился
hij heeft een glaasje opон выпил лишнее
hij heeft een kei in het hoofdон не очень умён
hij is een profeet, die brood eetон плохой пророк, он обыкновенный человек
hij speelt met hem onder een hoedjeон с ним заодно
je kunt geen veren plukken van een kikkerс бедного взять нечего
je kunt geen veren plukken van een kikkerнельзя сделать невозможного
komt men over de hond, dan komt men ook over de staartесли основная трудность преодолена, то остальное не страшно
lachen als een boer, die kiespijn heeftкисло улыбаться
lachen als een boer, die kiespijn heeftкривить рот улыбкой
met een kluitje in de riet sturenотправить / отослать / послать с какой-нибудь отговоркой (=met een smoesje wegsturen Сова)
met een kluitje in de riet sturenкормить / отделываться пустыми обещаниями (Сова)
met een kluitje in de riet sturenполучить ничего не значащий ответ (=een antwoord krijgen waar men niets aan heef Сова)
met een metworst naar een zij spek gooienрискнуть пустяком ради большого дела
niet voor één gat te vangenголыми руками не возьмешь (=niet door één moeilijkheid te ontmoedigen Сова)
op een briefje gevenбыть абсолютно уверенным (iemand iets op een blaadje geven (=ergens heel zeker van zijn): Dat L.E.S.S. niet lang op een ster zou moeten wachten, kon elke fan van Hertog Jan je op een blaadje geven. woorden.org Сова)
poepje: we zullen ze eens een poepje laten ruikenмы им нос утрём (Сова)
slapen als een roosспать сном младенца (Сова)
uit een ander vaatje tappenзаговорить по-другому
uitgaan als een nachtkaarsтаять как свеча
van de regen in de drop komenпопасть из огня да в полымя
van een mug een olifant makenделать из мухи слона
van elke scheet een donderslag makenделать из мухи слона (Сова)
zich aan een strohalm vasthoudenхвататься за соломинку
zich de haren uit het hoofd trekkenволосы на себе рвать (напр., от досады Janneke Groeneveld)
zo arm als een kerkratбеден как церковная крыса
zo arm als een kerkrotбеден как церковная крыса
zo klaar als een klontjeпонятный для каждого
zo klaar als een klontjeясный как день
zo rot als een mispelсовершенно гнилой
Zo trots als een pauwгордый, как павлин (ms.lana)
zoveel geven om iets als een boer om een kersне ценить (чего-л.)
zoveel geven om iets als een boer om een kersне дать за что-л. ни гроша
zwijgen als een mofмолчать как рыба