Italian | Greek |
accordo di associazione interregionale | συμφωνία διαπεριφερειακής σύνδεσης |
accordo nella fase di posizione comune del Consiglio | συµφωνία κατά το στάδιο της κοινής θέσης του Συµβουλίου |
accordo nella fase di prima lettura del Parlamento europeo | συµφωνία κατά το στάδιο της πρώτης ανάγνωσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
accordo nella fase di seconda lettura del Parlamento europeo | συµφωνία κατά το στάδιο της δεύτερης ανάγνωσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
ampliamento dei mezzi di prova | περαιτέρω επίκληση αποδεικτικών μέσων |
ampliamento di un atto di istruzione | συμπλήρωση αποδείξεως |
ampliamento di un atto istruttorio | συμπλήρωση αποδείξεως |
annullamento di stanziamenti | ακύρωση των πιστώσεων |
Antenna regionale di Barcellona | Περιφερειακό Παράρτημα Βαρκελώνης |
Antenna regionale di Breslavia Wroclaw | Περιφερειακό Παράρτημα Βρόκλαβ |
Antenna regionale di Edimburgo | Περιφερειακό Παράρτημα Εδιμβούργου |
Antenna regionale di Marsiglia | Περιφερειακό Παράρτημα Μασσαλίας |
Antenna regionale di Milano | Περιφερειακό Παράρτημα Μιλάνου |
Antenna regionale di Monaco di Baviera | Περιφερειακό Παράρτημα Μονάχου |
associazione di sviluppo transfrontaliera | σύλλογος διασυνοριακής ανάπτυξης |
attività di sensibilizzazione | δραστηριότητες προβολής |
atto di nomina d'un giudice | πράξη διορισμού του δικαστή |
atto di opposizione | τριτανακοπή |
atto legislativo di base | βασική νομοθετική πράξη |
autorità che ha il potere di nomina | αρμόδια για τους διορισμούς αρχή |
Autorità della regione di Bruxelles | περιφεριακές αρχές των Βρυξελλών |
autorità di polizia | αστυνομικό όργανο |
banco di servizio | πάγκοι σερβιρίσματος |
base di dati sociale e regionale | βάση κοινωνικών και περιφερειακών δεδομένων |
bilancio di approvvigionamento | ισοζύγιο προσφοράς/ζήτησης |
campagna di commercializzazione | περίοδος εμπορίας |
cancelliere della Corte di giustizia | Γραμματέας του Δικαστηρίου |
capi di Stato o di governo | Αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων |
capo di gabinetto | Προϊστάμενος ιδιαίτερου γραφείου |
Comitato consultivo in materia di gestione e di coordinamento CGC - Radioprotezione | Συμβουλευτική Επιτροπή Διαχείρισης και Συντονισμού - Προστασία έναντι της Ακτινοβολίας |
Comitato consultivo per la realizzazione della fornitura di una rete aperta di telecomunicazioni ONP | Συμβουλευτική επιτροπή για την εφαρμογή της παροχής ενός ανοιχτού δικτύου τηλεπικοινωνιών ONP |
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno Stato membro cabotaggio | Συμβουλευτική επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σ' ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σ' αυτό ενδομεταφορές |
Comitato consultivo relativo al regime comune applicabile alle importazioni di prodotti originari di paesi terzi | Συμβουλευτική επιτροπή για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από τρίτες χώρες |
Comitato delle attestazioni di specificità dei prodotti agricoli ed alimentari | Επιτροπή για τις βεβαιώσεις ιδιοτυπίας των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων |
Comitato delle statistiche degli scambi di beni con i paesi terzi | Επιτροπή στατιστικών συναλλαγών αγαθών με τρίτες χώρες |
Comitato di alti funzionari della sanità pubblica | Επιτροπή ανωτέρων υπαλλήλων για τη δημόσια υγεία |
Comitato di alti funzionari della sanità pubblica | Επιτροπή Ανωτέρων Υπαλλήλων για τη Δημόσια Υγεία; Επιτροπή ανωτέρων υπαλλήλων της δημόσιας υγείας |
Comitato di assistenza reciproca in materia di recupero assistenza | Επιτροπή αμοιβαίας βοήθειας στον τομέα της είσπραξης βοήθεια |
Comitato di contatto in materia di valori mobiliari | Επιτροπή επαφής σε θέματα κινητών αξιών |
comitato di controllo del quadro comunitario di sostegno | επιτροπή παρακολούθησης του κοινοτικού πλαισίου στήριξης |
Comitato di gestione dei contingenti quantitativi all'importazione o all'esportazione | Επιτροπή διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων στις εισαγωγές ή εξαγωγές |
Comitato di gestione dei grassi | Επιτροπή Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών |
Comitato di gestione dei pagamenti diretti | Επιτροπή διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων |
Comitato di gestione delle preferenze generalizzate SPG, 1999-2001 | Επιτροπή γενικευμένων προτιμήσεων SPG, 1999-2001 |
Comitato di gestione per i cereali | Επιτροπή διαχείρισης σιτηρών |
Comitato di gestione per i foraggi essiccati | Επιτροπή Διαχείρισης Αποξηραμένων Ζωοτροφών |
Comitato di gestione per i prodotti ortofrutticoli | Επιτροπή Διαχείρισης Οπωροκηπευτικών |
Comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli | Επιτροπή Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά |
Comitato di gestione per i vini | Επιτροπή Διαχείρισης Οίνων |
Comitato di gestione per il latte ed i prodotti lattiero-caseari | Επιτροπή Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων |
Comitato di gestione per il lino e per la canapa | Επιτροπή Διαχείρισης Λίνου και Καννάβεως |
Comitato di gestione per il luppolo | Επιτροπή Διαχείρισης Λυκίσκου |
Comitato di gestione per il luppolo | Επιτροπή διαχείρισης λυκίσκου |
comitato di gestione per il settore della pesca e dell'acquacoltura | επιτροπή διαχείρισης αλιείας και υδατοκαλλιέργειας |
Comitato di gestione per il tabacco | Επιτροπή Διαχείρισης Ακατέργαστου Καπνού |
Comitato di gestione per le banane | Επιτροπή διαχείρισης μπανανών |
Comitato di gestione per le carni bovine | Επιτροπή Διαχείρισης Βοείου Κρέατος |
Comitato di gestione per le carni suine | Επιτροπή Διαχείρισης Χοιρείου Κρέατος |
Comitato di gestione per le piante vive e i prodotti della floricoltura | Επιτροπή Διαχείρισης Ζώντων Φυτών και Προϊόντων Ανθοκομίας |
Comitato di gestione per le sementi | Επιτροπή Διαχείρισης Σπόρων προς Σπορά |
Comitato di gestione per le sementi | Επιτροπή διαχείρισης σπόρων προς σπορά |
Comitato di gestione per lo zucchero | Επιτροπή διαχείρισης ζάχαρης |
comitato di gestione per l'organizzazione comune dei mercati agricoli | Επιτροπή για την Κοινή Οργάνωση των Γεωργικών Αγορών |
Comitato di gestione Phare | Επιτροπή Διαχείρισης του PHARE |
Comitato di politica regionale | Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής |
comitato di politica regionale | Επιτροπή Περιφερειακής Πολιτικής |
comitato di redazione | επιτροπή για την κατάρτιση νομοθετικού κειμένου' συντακτική επιτροπή |
Comitato di regolamentazione contabile | Κανονιστική επιτροπή λογιστικών θεμάτων |
comitato intergovernativo di negoziato | διακυβερνητική επιτροπή διαπραγμάτευσης |
Comitato paritetico per la parità di opportunità tra donne e uomini | Επιτροπή ίσης εκπροσώπησης για την ισότητα ευκαιριών γυναικών και ανδρών |
Comitato per i controlli sulla conformità delle merci importate da paesi terzi alle norme in materia di sicurezza dei prodotti | Επιτροπή για τους ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων |
Comitato per la protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio | Επιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα και των μέτρων που βασίζονται σε αυτούς ή που απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού |
Comitato per la protezione di specie della flora e della fauna selvatiche mediante controllo del loro commercio | Επιτροπή για την προστασία και διατήρηση των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους |
Comitato per la tarificazione dell'utilizzazione delle infrastrutture di trasporto | Επιτροπή τιμολόγησης των μεταφορών |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico della direttiva relativa alla protezione delle acque dall'inquinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο και για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την προστασία των υδάτων από νιτρορύπανση γεωργικής προέλευσης |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva relativa alla qualità delle acque di balneazione | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την ποιότητα των υδάτων κολύμβησης |
Comitato per l'applicazione del secondo sistema generale di riconoscimento delle formazioni professionali | Επιτροπή για την εφαρμογή του δεύτερου γενικού συστήματος αναγνώρισης της επαγγελματικής κατάρτισης |
Comitato per l'applicazione della direttiva concernente la disponibilità di informazioni sul risparmio di carburante e sulle emissioni di CO2 da fornire ai consumatori per quanto riguarda la commercializzazione di autovetture nuove | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την παροχή πληροφοριών στους καταναλωτές σχετικά με την οικονομία καυσίμου και εκπομπών CO2 όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά νέων επιβατικών αυτοκινήτων |
Comitato per l'armonizzazione delle legislazioni nazionali concernenti le imbarcazioni da diporto | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών σχετικά με τα σκάφη αναψυχής |
Comitato per l'attuazione d'un programma d'azione comunitaria in materia di monitoraggio sanitario 1997-2001 | Επιτροπή για την εφαρμογή κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την παρακολούθηση της υγείας 1997-2001 |
Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria di prevenzione della tossicodipendenza 1996-2000 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης για την πρόληψη της τοξικομανίας 1996-2000 |
Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria di prevenzione delle lesioni personali 1999-2003 | Επιτροπή για την εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την πρόληψη των τραυματισμών 1999-2003 |
Comitato per l'attuazione di un insieme di orientamenti relativi alle reti transeuropee nel settore dell'energia | Επιτροπή για την εφαρμογή ενός συνόλου προσανατολισμών σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα της ενέργειας |
Comitato per l'istituzione di un modello uniforme per i visti | Επιτροπή του άρθρου 6 |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni concernenti i prodotti da costruzione CPC | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθεσιών όσον αφορά τα προϊόντα δομικών κατασκευών CPC |
Comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali | Μόνιμη Επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση |
Comitato politico e di sicurezza ad interim | μεταβατική επιτροπή πολιτικής και ασφάλειας |
Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere | Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
comparsa di risposta | υπόμνημα αντικρούσεως |
concertazione di bilancio | διαδικασία συνεννόησης επί του προϋπολογισμού' δημοσιονομική διαβούλευση |
Conferenza dei presidenti di commissione | Διάσκεψη των Προέδρων των Επιτροπών |
Conferenza dei presidenti di delegazione | Διάσκεψη των Προέδρων των Αντιπροσωπειών |
conferenza di avvio del patto di stabilità | ενακτήρια διάσκεψη του συμφώνου σταθερότητας |
conferire delega di firma | παρέχω εξουσιοδότηση υπογραφής |
conoscere di un atto introduttivo | επιλαμβάνομαι της προσφυγής |
Consiglio di cooperazione regionale | Συμβούλιο Περιφερειακής Συνεργασίας |
consultazione di informazioni riservate | εξέταση εμπιστευτικών πληροφοριών |
coordinatore di commissione | συντονιστής επιτροπής |
Corte di giustizia | Δικαστήριο |
densità di bestiame | πυκνότητα των αγελών |
dibattito pubblico di orientamento | δημόσια συζήτηση προσανατολισμού |
direzione 3 - Cooperazione di polizia e doganale, Schengen | Διεύθυνση 3 - Αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία, Σένγκεν |
direzione 2 - Cooperazione giudiziaria in materia civile e penale, di polizia e doganale | Διεύθυνση 2 - Δικαστική συνεργασία σε αστικές και ποινικές υποθέσεις, αστυνομική και τελωνειακή συνεργασία |
Direzione degli Affari di bilancio | Διεύθυνση Δημοσιονομικών Υποθέσεων |
Direzione della Gestione dei servizi di assistenza e sociali | Διεύθυνση Διαχείρισης Υποστηρικτικών και Κοινωνικών Υπηρεσιών |
Direzione delle Politiche strutturali e di coesione | Διεύθυνση Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής |
direzione 5 - Sistemi di informazione e di comunicazione | Διεύθυνση 5 - Συστήματα επικοινωνιών και πληροφόρησης |
diritto di patrocinare | δικαίωμα παραστάσεως |
diritto di petizione dei cittadini | το δικαίωμα αναφοράς των πολιτών |
diritto di petizione dinanzi al Parlamento europeo | δικαίωμα αναφοράς προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο |
disposizione di bilancio | κονδύλι του προϋπολογισμού' δημοσιονομική διάταξη |
distillazione di garanzia di buon fine | απόσταξη "εγγύησης αισίου πέρατος" |
divieto di pubblicare le discussioni | απαγόρευση της δημοσιεύσεως των συζητήσεων |
documento di lavoro | έγγραφο εργασίας |
documento di lavoro comune | κοινό έγγραφο εργασίας |
documento di riflessione | έγγραφο προβληματισμού |
domanda di revocazione | αίτηση αναθεωρήσεως |
domanda di sospensione dell'esecuzione | αίτηση αναστολής εκτελέσεως |
eccezione di incompetenza o di irricevibilità | ένσταση αναρμοδιότητας ή απαραδέκτου |
elezione di domicilio | προσδιορισμός του τόπου επιδόσεων |
emendamento di compromesso | συμβιβαστική τροπολογία |
fatto da provare | θέμα αποδείξεως |
fondo di aiuti per la decentralizzazione | ενισχύσεις στην αποκέντρωση |
fondo di assegnazione volontaria per l'assistenza allo sminamento | ταμείο εθελοντικής συνδρομής για την εξουδετέρωση των ναρκών |
funzionario o altro dipendente incaricato di svolgere le funzioni di cancelliere | υπάλληλος που ασκεί τα καθήκοντα του γραμματέα |
funzioni di avvocato generale | καθήκοντα γενικού εισαγγελέα |
funzioni di avvocato generale | καθήκοντα Γενικού Εισαγγελέα |
Gestione delle richieste di hosting e di servizio | Διαχείριση Αιτήσεων Στέγασης και Εξυπηρέτησης |
giureconsulto di notoria competenza | νομικός ανεγνωρισμένου κύρους |
Gli elementi del processo verbale contenuti nel presente documento non sono coperti da segreto e sono pertanto resi accessibili al pubblico | οι πληροφορίες του ανά χείρας εγγράφου, οι οποίες προέρχονται από τα πρακτικά, δεν είναι εμπιστευτικές και μπορούν επομένως να κοινοποιηθούν |
grave forma di sottoccupazione | σοβαρή υποαπασχόληση |
il Consiglio agisce in qualità di legislatore | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
il Consiglio delibera in qualità di legislatore | το Συμβούλιο ενεργεί ως νομοθέτης |
il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo | το Συμβούλιο, συνερχόμενο σε επίπεδο αρχηγών κρατών ή κυβερνήσεων |
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE" | Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE" |
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE" | το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE" |
il verbale ha valore di atto pubblico | τα πρακτικά αποτελούν δημόσιο έγγραφο |
illusione di Aubert | παραίσθηση Aubert |
impedimento di un avvocato generale | κώλυμα Γενικού Εισαγγελέα |
impianto centralizzato di depolverizzazione | κεντρικό σύστημα απορρόφησης σκόνης |
impianto per il trasporto pneumatico di documenti | εγκατάσταση μεταφοράς εγγράφων με πεπιεσμένο αέρα |
importo di riferimento regionale finale | τελικό περιφερειακό ποσό αναφοράς |
in caso di non luogo a provvedere | σε περίπωση καταργήσεως της δίκης |
in caso di non luogo a provvedere | αν η εκδίκαση της υποθέσεως δεν καταλήξει στην έκδοση αποφάσεως |
indennità compensativa di mancato guadagno | αποζημίωση για διαφυγόντα κέρδη |
indennità compensative nelle zone sfavorite e di montagna | αντισταθμιστικές αποζημιώσεις στις μειονεκτικές ή ορεινές περιοχές |
indennità di missione | αποζημιώσεις για αποστολή |
indennità forfettaria di viaggio | κατ' αποκοπή αποζημίωση εξόδων μετακίνησης |
indennità transitoria di fine mandato | προσωρινή αποζημίωση μετά τη λήξη της θητείας |
indicatore di risultato | δείκτης αποτελεσμάτων |
infermiera di volo | ιπτάμενη νοσοκόμα |
infermiera di volo | ιπτάμενη αδελφή |
interrogazione con richiesta di risposta orale | ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση |
interrogazione con richiesta di risposta orale | ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης |
interrogazione con richiesta di risposta orale seguita da discussione | ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση |
interrogazione con richiesta di risposta orale seguita da discussione | ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης |
interrogazione con richiesta di risposta scritta | ερώτηση με αίτημα γραπτής απάντησης |
intervento sotto forma di ammasso | παρέμβαση υπό μορφή αποθεματοποίησης |
irricevibilità del ricorso per vizio di forma | απαράδεκτο της προσφυγής |
irricevibilità di un punto | απαράδεκτο ενός θέματος συζήτησης |
irricevibilità per motivi di ordine pubblico | απαράδεκτο για λόγους δημοσίας τάξεως |
istituzione di controllo esterno | όργανο εξωτερικού ελέγχου |
la prima tappa è automaticamente prolungata di un anno | το πρώτο στάδιο παρατείνεται αυτομάτως για ένα έτος |
lavori di conciliazione | εργασίες της συνδιαλλαγής |
lettera di contestazione | αιτιάσεις |
linea da seguire | ακολουθητέα γραμμή |
l'instaurazione di una politica agricola comune | θέσπιση κοινής γεωργικής πολιτικής |
l'iscrizione di un punto rientra nelle eccezioni dettate da motivi di urgenza | εγγραφή σημείου που εμπίπτει στην εξαίρεση λόγω επείγουσας ανάγκης |
mal di macchina | ναυτία |
meccanismo di coordinamento per gli aspetti civili della gestione delle crisi | συντονιστικός μηχανισμός για τη μη στρατιωτική διαχείριση κρίσεων |
meccanismo nazionale di riferimento | Εθνικός Μηχανισμός Παραπομπής |
memoria di controreplica | υπόμνημα ανταπαντήσεως |
memoria di replica | απαντητικό υπόμνημα |
memoria di replica | υπόμνημα απαντήσεως |
metodi di lavoro per un Consiglio allargato | μέθοδοι εργασίας για ένα διευρυμένο Συμβούλιο |
mezzo di prova | αποδεικτικό μέσο |
mezzo straordinario di ricorso | έκτακτο ένδικο μέσο |
missione di informazione | αποστολή ενημέρωσης |
modalità di funzionamento | λειτουργία |
modalità di ricorso interno | δυνατότητα προσφυγής |
modalità di votazione | τρόπος διεξαγωγής της ψηφοφορίας |
motivi di riservatezza | για να διαφυλάξουν το απόρρητο |
motivi di riservatezza | για λόγους διαφύλαξης του απορρήτου |
motivo di urgenza | περιστατικά από τα οποία προκύπτει το επείγον |
normativa in materia di sicurezza | ρυθμίσεις σχετικά με την ασφάλεια |
offerte di prove | προτεινόμενα αποδεικτικά μέσα |
omissione di statuire su un capo isolato delle conclusioni | παραλείπω να αποφανθώ ως προς ένα μεμονωμένο σημείο των αιτημάτων |
opera provvisionale di puntellamento | υποστήριξη |
opposizione di terzo | τριτανακοπή |
ordine di rotazione delle Presidenze | σειρά εναλλαγής στην Προεδρία |
ordine di votazione degli emendamenti | σειρα ψηφοφορίας για τις τροπολογίες |
Organizzazione del Patto di Varsavia | Σύμφωνο της Βαρσοβίας |
Organizzazione del Patto di Varsavia | Οργανισμός του Συμφώνου της Βαρσοβίας |
Organizzazione del trattato di sicurezza collettiva | Οργάνωση του Συμφώνου Συλλογικής Ασφάλειας |
Organizzazione del trattato di sicurezza collettiva | CSTO |
Organizzazione del trattato di Varsavia | Σύμφωνο της Βαρσοβίας |
Organizzazione di cooperazione di Shanghai | Οργανισμός Συνεργασίας της Σαγκάης |
Organizzazione di cooperazione economica | Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας |
organizzazione di integrazione economica regionale | περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης |
organizzazione di integrazione economica regionale | οργανισμός περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης |
originale di un atto processuale | πρωτότυπο διαδικαστικού εγγράφου |
passo di aumento | βήμα |
per tracciare le linee direttrici di una politica agricola comune | για τη χάραξη των κατευθυντηρίων γραμμών κοινής γεωργικής πολιτικής |
periodo di avviamento | περίοδος εκκίνησης |
periodo di sospensione | διάρκεια αναστολής |
persona giuridica di diritto privato | νομικό πρόσωπο ιδιωτικού δικαίου |
piano di investimenti nel Mezzogiorno | επενδυτικό πρόγραμμα στο Mezzogiorno |
piano di sviluppo delle zone rurali | πρόγραμμα αγροτικής ανάπτυξης |
piano di sviluppo delle zone rurali | σχέδιο ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών |
piano di sviluppo delle zone rurali | Πρόγραμμα Ανάπτυξης της Υπαίθρου |
piano di sviluppo rurale | σχέδιο αγροτικής ανάπτυξης |
platea di disinfezione | εργοτάξιο όπου πραγματοποιείται η απολύμανση |
premio di qualità | πριμοδότηση ποιότητας |
premio di rialloggio | πριμοδότηση για την επανεγκατάσταση |
presentazione di emendamenti | κατάθεση τροπολογιών |
procedimento di revocazione | διαδικασία αναθεωρήσεως |
procedimento di volontaria giurisdizione | εξώδικη διαδικασία |
procedura di approvazione tacita | σιωπηρή διαδικασία |
procedura di approvazione tacita | απλουστευμένη γραπτή διαδικασία |
procedura di codecisione | διαδικασία της συναπόφασης |
procedura di cooperazione | διαδικασία συνεργασίας' διαδικασία συνεννόησης |
procedura di informazione | διαδικασία ενημέρωσης |
procedura di infrazione | διαδικασία παραβάσεως |
procedura di revisione | διαδικασία αναθεωρήσεως |
procedura di trattamento confidenziale | εμπιστευτική διαδικασία |
procedura di votazione | διαδικασία ψηφοφορίας |
procedura per il rilascio del nulla osta di sicurezza | διαδικασία ελέγχου ασφαλείας |
processo di cooperazione nell'Europa sudorientale | Διαδικασία για τη συνεργασία στη νοτιοανατολική Ευρώπη |
processo di cooperazione per l'Europa sudorientale | Διαδικασία για τη συνεργασία στη νοτιοανατολική Ευρώπη |
prodotti da costruzione | οικοδομικά υλικά |
prodotti da costruzione | δομικά υλικά |
prodotti provenienti da scorte di intervento | προïόντα που προέρχονται από αποθέματα παρέμβασης |
produzione di documenti | προσκόμιση εγγράφων |
progetto definitivo di ordine del giorno | τελικό σχέδιο ημερήσιας διάταξης |
progetto di decisione | σχέδιο απόφασης |
progetto di emendamento | σχέδιο τροπολογίας |
progetto di misura di esecuzione | σχέδιο εκτελεστικού μέτρου |
progetto di ordine del giorno | σχεδιο ημερήσιας διάταξης |
progetto di parere | σχέδιο γνωμοδότησης |
progetto di proposta | σχέδιο πρότασης |
progetto di raccomandazione | σχέδιο σύστασης |
progetto di relazione | σχέδιο έκθεσης |
progetto di risoluzione legislativa | σχέδιο νομοθετικού ψηφίσματος |
progetto preliminare di stato di previsione | προσχέδιο της κατάστασης των προβλεπομένων δαπανών και εσόδων |
progetto preliminare di stato di previsione | προσχέδιο κατάστασης προβλέψεων |
progetto regionale di trasferimento delle tecnologie | περιφερειακό σχέδιο μεταφοράς τεχνολογίας |
programma di aiuto al reddito agricolo | πρόγραμμα ενίσχυσης του γεωργικού εισοδήματος |
programma di azione e di ricerca per lo sviluppo locale dell'occupazione | πρόγραμμα δράσης έρευνας σχετικά με την ανάπτυξη της τοπικής απασχόλησης |
programma di lavoro annuale | ετήσιο πρόγραμμα εργασιών |
programma di lavoro annuale della Commissione | ετήσιο πρόγραμμα εργασιών |
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità | προγράμματα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα ορισμένων περιφερειών |
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità delle isole Canarie | Πρόγραμμα ειδικών μέτρων λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα των Καναρίων Νήσων |
programma di sviluppo delle zone rurali | σχέδιο ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών |
programma di sviluppo rurale | σχέδιο ανάπτυξης των αγροτικών περιοχών |
programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | Ειδικό πρόγραμμα ένταξης για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη |
proporre opposizione di terzo contro una sentenza | ασκώ τριτανακοπή κατά απόφασης |
proposta di reiezione | πρόταση απόρριψης |
proposta di risoluzione | πρόταση ψηφίσματος |
proposta di risoluzione alternativa | εναλλακτική πρόταση ψηφίσματος |
proposta di risoluzione comune | κοινή πρόταση ψηφίσματος |
proposta di risoluzione non legislativa | μη νομοθετική πρόταση ψηφίσματος |
protocollo relativo alle merci originarie e provenienti da taluni paesi che beneficiano di un regime particolare all'importazione in uno degli Stati membri | Πρωτόκολλο περί εμπορευμάτων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων χωρών και που απολαύουν ειδικού καθεστώτος κατά την εισαγωγή σε ένα κράτος μέλος |
protocollo su talune disposizioni relative al Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord | Πρωτόκολλο για ορισμένες διατάξεις που αφορούν το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας |
protocollo sui criteri di convergenza | Πρωτόκολλο σχετικά με τα κριτήρια σύγκλισης |
protocollo sul sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri | Πρωτόκολλο για το σύστημα δημόσιας ραδιοτηλεόρασης στα κράτη μέλη |
protocollo sull'acquisto di beni immobili in Danimarca | Πρωτόκολλο για τη απόκτηση ακινήτων στη Δανία |
protocollo sulle relazioni esterne degli Stati membri in materia di attraversamento delle frontiere esterne | Πρωτόκολλο για τις εξωτερικές σχέσεις των κρατών μελών όσον αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων |
Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea | Πρωτόκολλο περί του οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea del carbone e dell'acciaio | Πρωτόκολλο περί του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα |
Prove di collaudo | Υπηρεσία Ελέγχων κατά την Παραλαβή |
provvedimento di istruttoria | διεξαγωγή αποδείξεων |
pubblicità delle dichiarazioni di voto | δημοσιότητα των αιτιολογήσεων ψήφου |
Pubblico ammesso ad assistere all'adozione di questi punti | η έγκριση των σημείων αυτών ήταν ανοικτή στο κοινό |
qualsiasi misura che rischi di compromettere la realizzazione di | κάθε μέτρο που δύναται να θέσει σε κίνδυνο την πραγματοποίηση των... |
Raccolta della giurisprudenza della Corte e del Tribunale di primo grado | Συλλογή Νομολογίας του Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου |
Realizzazione delle infrastrutture di hosting | Ανάπτυξη Στεγαστικών Υποδομών |
Realizzazione delle infrastrutture di rete | Ανάπτυξη Υποδομών Δικτύου |
regime di aiuti diretti al reddito | καθεστώς άμεσων ενισχύσεων στο εισόδημα |
regime di aiuto all'ammasso privato | καθεστώς ενίσχυσης της ιδιωτικής αποθεματοποίησης |
regime di estirpazione | καθεστώς εκρίζωσης |
regime di pagamento unico per superficie | καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης |
regione caratterizzata da ritardi strutturali | περιοχή με διαρθρωτική καθυστέρηση |
regione in ritardo di sviluppo | περιοχή που παρουσιάζει καθυστέρηση στην ανάπτυξη |
regione priva di sbocchi sul mare | μεσόγεια περιοχή |
regione priva di sbocchi sul mare | μεσογαιακή περιοχή |
regolamento di procedura | κανονισμός διαδικασίας |
regolamento di procedura del Tribunale | Κανονισμός διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου |
regolamento di procedura della Corte di giustizia | Κανονισμός διαδικασίας του Δικαστηρίου |
relazione di attività e di monitoraggio | ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και παρακολούθησης |
relazione di attività e di monitoraggio | ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και ελέγχου |
relazione di carattere legislativo | νομοθετική έκθεση |
relazione di carattere non legislativo | μη νομοθετική έκθεση |
relazione di iniziativa | έκθεση πρωτοβουλίας |
relazione di iniziativa | έκθεση ιδίας πρωτοβουλίας |
relazione di iniziativa di carattere legislativo | νομοθετική έκθεση πρωτοβουλίας |
relazione di iniziativa di carattere non legislativo | μη νομοθετική έκθεση πρωτοβουλίας |
richiesta di discussione con procedura d'urgenza | αίτηση για κατεπείγουσα συζήτηση |
richiesta di informazione | αίτηση παροχής πληροφοριών |
richiesta di parere | αίτηση γνωμοδότησης |
richiesta di procedura d'urgenza rivolta al Parlamento europeo | αίτηση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για εφαρμογή της διαδικασίας του κατεπείγοντος |
ricusazione di un testimone o di un perito | ζητώ την εξαίρεση μάρτυρα ή πραγματογνώμονα |
rimborso delle spese di viaggio e di soggiorno | καταβάλλω τα έξοδα μετακινήσεως και διαμονής |
rimessione della causa ad una sezione composta di un numero di giudici diverso | παραπομπή της υποθέσεως σε τμήμα συγκείμενο από διαφορετικό αριθμό δικαστών |
rinvio di una causa alla Corte | παραπομπή υποθέσεως στο Δικαστήριο |
ripartizione del tempo di parola | κατανομή του χρόνου αγόρευσης |
riserva di efficacia | αποθεματικό με βάση την απόδοση |
riserva di efficacia ed efficienza | αποθεματικό με βάση την απόδοση |
riserva di esame parlamentare | επιφύλαξη κοινοβουλευτικής εξέτασης |
riserva generale di esame | γενική επιφύλαξη εξέτασης |
risoluzione delle NU in merito alle zone di sicurezza | απόφαση των Η.Ε.σχετικά με την οριοθέτηση περιοχών ασφαλείας |
riunione che dà seguito alla conferenza di Helsinki | συνεδρίαση για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Ελσίνκι |
riunione di commissione | συνεδρίαση επιτροπής |
riunione di commissione congiunta | κοινή συνεδρίαση επιτροπών |
riunione di procedimenti | συνεκδίκαση συναφών υποθέσεων |
riunione interparlamentare di commissione | διακοινοβουλευτική συνεδρίαση επιτροπών |
sala di lettura sicura | ασφαλής αίθουσα ανάγνωσης |
sala di riunione del Consiglio | αίθουσα συνεδριάσεων του Συμβουλίου |
Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere | Γραμματεία της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων |
segreteria dell'Ufficio di presidenza e dei Questori | Γραμματεία του Προεδρείου και των Κοσμητόρων |
seguire regolarmente l'evoluzione della giurisprudenza della Corte di giustizia | παρακολουθώ μονίμως της εξέλιξη της νομολογίας του Δικαστηρίου |
seguito da dare | διαδικασία παρακολούθησης |
Seguito dato agli atti parlamentari | παρακολούθηση των πράξεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
sentenza di revocazione | απόφαση επί της αναθεωρήσεως |
sentenza di rinvio | απόφαση περί αναπομπής |
Servizio Affari di bilancio | Υπηρεσία Δημοσιονομικών Υποθέσων |
Servizio Correzione e preparazione di documenti | Υπηρεσία διόρθωσης και προετοιμασίας εγγράφων |
Servizio di sicurezza | Γραφείο Ασφαλείας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου |
Servizio di sicurezza | Γραφείο Ασφαλείας |
Servizio di sicurezza del segretariato generale del Consiglio | Γραφείο Ασφαλείας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου |
Servizio di sostegno alla mediazione del Parlamento europeo | Υπηρεσία Υποστήριξης στη Διαμεσολάβηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
servizio di terminologia | Υπηρεσία Ορολογίας |
Servizio Indennità di malattia dei deputati | Υπηρεσία Εξόδων Ασθενείας των Βουλευτών |
Servizio Pianificazione ed esecuzione di bilancio | Υπηρεσία Προγραμματισμού και Ελέγχου Προϋπολογισμού |
Servizio Politiche strutturali e di coesione | Υπηρεσία Διαρθρωτικής Πολιτικής και Πολιτικής για τη Συνοχή |
Servizio Processi di produzione di documenti | Υπηρεσία διεργασιών παραγωγής εγγράφων |
settimana di attività parlamentare | εβδομάδα κοινοβουλευτικής δραστηριότητας |
settore di attività | τομέας δραστηριοτήτων |
sistema a fase di diluzione | σύστημα αραίωσης σε φάσεις |
sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenza | κοινό σύστημα επικοινωνίας και πληροφόρησης έκτακτης ανάγκης |
sistema di sostegno settimanale del mercato | σύστημα εβδομαδιαίας στήριξης της αγοράς |
sistema globale e sicuro di allarme rapido | ασφαλές γενικό σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης |
sistema integrato di gestione dell'informazione | Κοινό Σύστημα πληροφόρησης RELEX' Common RELEX Information System |
Sistema integrato di gestione e di controllo di taluni regimi di aiuto comunitari | Ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών ενισχύσεων |
sistemi regionali di telecomunicazioni avanzati | προηγμένα περιφερειακά συστήματα τηλεπικοινωνιών |
sospensione dell'esecuzione di un atto | διατάσσω την αναστολή εκτελέσεως προσβληθεισών πράξεων |
sottopolo di sviluppo a livello regionale | υπο-πόλος ανάπτυξης σε περιφερειακό επίπεδο |
spazio di prosperità e buon vicinato | χώρος ευημερίας και καλής γειτονίας |
spese da liquidare | προβλεπόμενα έξοδα |
spese di causa | έξοδα της δίκης |
spese di giustizia | δικαστικά έξοδα |
strumenti delle Nazioni Unite in materia di diritti dell'uomo | όργανα των Ηνωμένων Εθνών που αφορούν τα δικαιώματα του ανθρώπου |
strumento di assistenza preadesione per lo sviluppo rurale | μέσο για προενταξιακή βοήθεια στην αγροτική ανάπτυξη |
tabella comunitaria di classificazione delle carcasse | κοινοτική κλίμακα κατάταξης των σφαγίων |
tavolo di lavoro per l'economia | Ομάδα στρογγυλής τραπέζης για την οικονομική ανασυγκρότηση, την ανάπτυξη και τη συνεργασία |
tavolo di lavoro su questioni di sicurezza | Ομάδα στρογγυλής τραπέζης για θέματα ασφαλείας |
tavolo di lavoro sulla democratizzazione e sui diritti umani | Ομάδα στρογγυλής τραπέζης για τον εκδημοκρατισμό και τα ανθρώπινα δικαιώματα |
tavolo di lavoro sulla ricostruzione, lo sviluppo e la cooperazione economici | Ομάδα στρογγυλής τραπέζης για την οικονομική ανασυγκρότηση, την ανάπτυξη και τη συνεργασία |
tempo di parola | χρόνος αγόρευσης |
tempo di votazione | ώρα ψηφοφορίας |
termine di decorrenza relativo alla distanza | δικονομική προθεσμία λόγω αποστάσεως |
termine di procedura | δικονομική προθεσμία |
termine per la presentazione di emendamenti | προθεσμία κατάθεσης τροπολογιών |
titolo di importazione | πιστοποιητικό εισαγωγής |
ufficiale di controllo | υπεύθυνος ελέγχου των πληροφοριών' υπεύθυνος ελέγχου |
ufficio centrale di registrazione TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET | κεντρική γραμματεία TRES SECRET UE/EU TOP SECRET |
Ufficio di collegamento PE-Congresso USA a Washington | Γραφείο συνδέσμου Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου-Κογκρέσου στην Ουάσιγκτον |
Ufficio di presidenza | Προεδρείο |
Ufficio di presidenza del Comitato delle regioni | Προεδρείο της Επιτροπής των Περιφερειών |
ufficio di presidenza della commissione | προεδρείο της επιτροπής |
un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su metodi di calcolo uniformi | μία ενδεχόμενη κοινή πολιτική τιμών πρέπει να βασίζεται επί ενιαίων μεθόδων υπολογισμού |
Unità Affari istituzionali, giuridici e di bilancio | Μονάδα Θεσμικών, Νομικών και Δημοσιονομικών Θεμάτων |
Unità Assunzione interpreti di conferenza ausiliari | Υπηρεσία Πρόσληψης Επικουρικών Διερμηνέων Συνεδρίων |
Unità Azioni in materia di diritti umani | Μονάδα Δράσης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα |
Unità Concorsi e procedure di selezione | Μονάδα Διαγωνισμών και Διαδικασιών Επιλογής |
unità Coordinamento delle attività editoriali e di comunicazione | Μονάδα Συντονισμού Εκδοτικών και Επικοινωνιακών Δραστηριοτήτων |
Unità di coordinamento delle acquisizioni | Μονάδα συντονισμού των αγορών |
Unità Diritto istituzionale e di bilancio | Μονάδα Θεσμικού και Δημοσιονομικού Δικαίου |
unità "Pianificazione della continuità operativa e autorità di accreditamento in materia di sicurezza" | Μονάδα σχεδιασμού της συνέχειας των δραστηριοτήτων και αρχή πιστοποίησης ασφαλείας |
Unità Pianificazione, esecuzione e controllo di bilancio | Μονάδα Προγραμματισμού, Παρακολούθησης και Ελέγχου Προϋπολογισμού |
Unità Politiche strutturali e di coesione | Μονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Συνοχής |
Unità Politiche strutturali e di coesione | Μονάδα Διαρθρωτικών Πολιτικών και Πολιτικών Συνοχής |
Unità Prevenzione dei rischi e benessere sul luogo di lavoro | Μονάδα Πρόληψης και Ευεξίας στον Χώρο Εργασίας |
Unità Produzione di documenti | Μονάδα Παραγωγής Εγγράφων |
unità "Protezione dei dati" | Μονάδα προστασίας των δεδομένων |
Unità Qualità legislativa B - Politica strutturale e di coesione | Μονάδα Ποιότητας της Νομοθεσίας Β - Διαρθρωτική πολιτική και πολιτική συνοχής |
Unità Richieste di informazioni dei cittadini | Μονάδα Αιτημάτων Πολιτών για Παροχή Πληροφοριών |
Unità Sistema di ecogestione e audit EMAS | Μονάδα Συστήματος Περιβαλλοντικής Διαχείρισης και Ελέγχου EMAS |
Unità Sviluppo di applicazioni e sistemi informatici | Μονάδα Ανάπτυξης Λογισμικού και Υποστήριξης Εφαρμογών |
Unità Uscieri di conferenza | Μονάδα Κλητήρων Συνεδριάσεων |
Unità Uscieri di piano | Μονάδα Κλητήρων Ορόφου |
usciere di sala | κλητήρας αίθουσας διασκέψεων |
vasca di raccolta dell'acqua piovana | δεξαμενή υπερχείλισης για περιπτώσεις καταιγίδας |
violazione del codice di condotta | μη συμμόρφωση προς τον κώδικα δεοντολογίας |
vizio di consenso | έλλειψη συναίνεσης |
volume netto di un magazzino frigorifero | ωφέλιμος όγκος ψυκτικού θαλάμου |
votazione per alzata di mano | ψηφοφορία με ανάταση του χεριού |