Italian | Greek |
a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoro | ανάλογα με τις υπηρεσιακές ανάγκες ή τις απαιτήσεις των κανόνων ασφαλείας στον τόπο της εργασίας |
A prova di disastro | ανθεκτικός σε καταστροφή |
a ricHiesta di uno Stato membro | κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους |
a seguito di flusso,agitazione,ecc.,si possono formare cariche elettrostatiche | ως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία |
abito da città | ένδυμα περιπάτου |
accoglienza di sfollati | υποδοχή των εκτοπισμένων προσώπων |
accordo che crea un quadro instituzionale specifico organizzando procedure di cooperazione | συμφωνία που δημιουργεί ειδικό θεσμικό πλαίσιο μέσω της οργάνωσης διαδικασιών συνεργασίας |
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra | Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιργιζιστάν, αφετέρου |
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé | Συμφωνία για την τροποποίηση της τέταρτης Σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Συμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
accordo di cooperazione nucleare pacifica | συμφωνία με αντικείμενο την πυρηνική συνεργασία για ειρηνικές χρήσεις |
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale contro l'inquinamento | Συμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da un lato, e l'accordo di Cartagena ed i suoi paesi membri, Bolivia, Colombia, Ecuador, Perù e Venezuela, dall'altro | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της συμφωνίας της Καρταχένα και των χωρών μελών της, Βολιβίας, Κολομβίας, Ισημερινού, Περού και Βενεζουέλας, αφετέρου. |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altra | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου |
Accordo di cooperazione tra la Comunità europea e il Principato di Andorra | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας |
accordo di massima | κατ' αρχήν συμφωνία |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altra | Συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altra | Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου |
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra | Συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφ' ενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφ' ετέρου |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου |
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra | Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altra | Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra | Συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου |
accordo globale di pace | Συνολική Ειρηνευτική Συμφωνία |
Accordo interistituzionale del 12 marzo 2014 tra il Parlamento europeo e il Consiglio relativo alla trasmissione al Parlamento europeo e al trattamento da parte di quest'ultimo delle informazioni classificate detenute dal Consiglio su materie che non rientrano nel settore della politica estera e di sicurezza comune | Διοργανική συμφωνία της 12ης Μαρτίου 2014 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας |
Accordo internazionale firmato in Parigi per la creazione in quella capitale di un ufficio internazionale del vino | Συμφωνία "προς ίδρυσιν εν Παρισίοις Διεθνούς Γραφείου Οίνου" |
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e le olive da tavola, 1986 | Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola | Διεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές |
Accordo internazionale sull'utilizzazione delle stazioni terrestri di nave INMARSAT nelle acque territoriali e nei porti | Διεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια |
accordo per combattere il contrabbando e la contraffazione di sigarette | Συμφωνία για την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου και των παραποιημένων προϊόντων και γενική απαλλαγή |
Accordo per l'istituzione di una Commissione internazionale per il "Servizio internazionale di ricerca" | Συμφωνία που ιδρύει Διεθνή Επιτροπή για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων |
allo scadere di questa autorizzazione | από της λήξεως της αδείας αυτής |
Ammiraglio di divisione | υποναύαρχος |
Ammiraglio di squadra | αντιναύαρχος |
ammissione di familiari | εισδοχή μελών της οικογενείας |
ammissione per fini di occupazione | εισδοχή προς ανάληψη εργασίας |
appoggio al piano di pace | υποστήριξη του σχεδίου ειρήνης |
asse di sviluppo | άξονας ανάπτυξης |
assumere oneri di capo famiglia | αναλαμβάνω οικογενειακά βάρη |
assumere oneri di capo famiglia | αναλαμβάνω τα βάρη αρχηγού οικογενείας |
assumere una comune linea di condotta | υιοθετούν κοινή στάση |
avvalersi dei servizi di un interprete | δικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα |
avvio di dibattiti | έναρξη των συζητήσεων |
avviso di aggiudicazione | γνωστοποίηση για συναφθείσες συμβάσεις |
avviso di aggiudicazione | προκήρυξη με τα αποτελέσματα της σύμβασης |
avviso di aggiudicazione | ανακοίνωση αποτελέσματος διαγωνισμού |
avviso di burrasca | προαναγγελία θυελλώδους ανέμου |
avviso di ciclone | προαγγελία κυκλώνα,αναγγελία κυκλώνα |
avviso di postinformazione | προκήρυξη με τα αποτελέσματα της σύμβασης |
avviso di posto vacante | ανακοίνωση για την πλήρωση κενής θέσης |
avviso di preinformazione | προκαταρκτική προκήρυξη |
avviso di preinformazione | διαδικασία προπληροφόρησης |
avviso di pubblicazione | σημείωμα προς προδημοσίευση |
avviso di ricevimento | απόδειξη παραλαβής |
avviso di tempesta | αναγγελία θυέλλης |
Avvolto circonferenzialmente con cavi di acciaio in tensione | περιτυλιγμένο με χαλύβδινο προεντεταμένο καλώδιο |
battitura di testi registrati su disco o nastro magnetico | δακτυλογράφηση μαγνητοφωνημένων κειμένων |
bypass del circuito di raffredamento d'emergenza | παράκαμψη μέσω κυλώματοε ψύξης σε περίπτωση ανάγκης |
campione metallico con implatazione di elio | μεταλλικά δείγματα εμφυτευμένα με ήλιο |
caso di particolare emergenza | εξαιρετικά επείγουσα περίπτωση |
caso di particolare emergenza | ειδική περίπτωση επείγουσας ανάγκης |
cereali da panificazione | αρτοποιήσιμη καλλιέργεια |
cereali da panificazione | δημητριακά αρτοποιείας |
cereali da panificazione | αρτοποιήσιμο δημητριακό |
cereali da panificazione | δημητριακά ψωμιού |
cereali da panificazione | αρτοποιήσιμα σιτηρά |
chiave di codifica delle chiavi | κύριο κλειδί |
chiedere la sospensione dello stato di detenzione | ζητώ την αναστολή της κρατήσεως |
città europee cinte da mura | ευρωπαϊκές πόλεις που περικλείονται από τείχη |
Collettivi di base | Ομάδες βάσης |
Collettività di Saint-Martin | Κοινότητα του Αγίου Μαρτίνου |
Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CE | Συμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της ΕΚ |
Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CE | Συμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρουζ χωρών μη μελών της ΕΚ |
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioni | Επιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς |
Comitato di gestione relativo al sostegno da fornire a taluni organismi istituiti dalla comunità internazionale in seguito a conflitti per provvedere all'amministrazione civile transitoria di determinate regioni o all'attuazione di accordi di pace | Επιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών |
Comitato di regolamentazione concernente le prescrizioni minime per l'utilizzazione da parte dei lavoratori delle attrezzature di protezione individuale | επιτροπή κανονιστικής ρύθμισης σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη χρήση εξοπλισμού ατομικής προστασίας από τους εργαζόμενους |
Comitato relativo ai controlli sulla conformità delle merci importate da paesi terzi con le norme in materia di sicurezza dei prodotti | Επιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων |
Comitato relativo alla protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggio | Επιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού |
condotta di erogazione | εγκατάσταση προσβολής |
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante | Σ3/9/14 |
conservare in luogo fresco lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante | Σ3/14 |
conservare lontano da...sostanze incompatibili da precisare da parte del produttore | Σ14 |
conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevande | Σ13 |
conservare lontano da fiamme e scintille-non fumare | μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγογορεύεται το κάπνισμα |
conservare lontano da fiamme e scintille-Non fumare | μακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμα |
conservare lontano da fiamme e scintille-Non fumare | Σ16 |
conservare lontano da locali di abitazioni | Σ4 |
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante | διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή |
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricante | Σ3/9/14/49 |
Convenzione ACP-CEE di Lomé | σύμβαση AKE-EOK της Λομέ |
Convenzione attinente alla legge uniforme sulla formazione dei contratti di vendita internazionale di beni mobili | Σύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων |
Convenzione Benelux che adotta una legge uniforme relativa all'indennità di mora | Σύμβαση Μπενελούξ Benelux για τον ενιαίο νόμο περί χρηματικής ποινής |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli ai lavori industriali | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" αναθεωρημένη |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Σύμβαση "περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική υπηρεσία" αναθεωρημένη |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terra | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze neutrali in caso di guerra marittima | Σύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο |
Convenzione concernente il collocamento di mine sottomarine automatiche di contatto | Σύμβαση περί τοποθετήσεως αυτομάτων υποβρυχίων ναρκών επαφής |
Convenzione concernente il diploma di capacità professionale dei cuochi di bordo | Σύμβαση "περί πτυχίων μαγείρων των πλοίων" |
Convenzione concernente il minimo di capacità professionale dei capitani e degli ufficiali della marina mercantile | Σύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών |
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione di decisioni relative alle obbligazioni alimentari | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής |
Convenzione concernente la legge applicabile alla responsabilità per danni derivanti da prodotti | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων |
Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954 | Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954 |
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industriali | Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες |
Convenzione concernente l'impiego delle donne nei lavori sotterranei nelle miniere di ogni categoria | Σύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας" |
Convenzione concernente l'interdizione e i provvedimenti analoghi di tutela | Σύμβαση για την απαγόρευση και τα ανάλογα μέτρα προστασίας του προσώπου |
Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità | Σύμβαση "περί ανταλλαγής πληροφοριών επί θεμάτων κτήσεως της ιθαγενείας" |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione degli attentati terroristici mediante l'uso di esplosivi | Σύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες |
Convenzione di applicazione relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità | Σύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα |
convenzione di Arusha | Σύμβαση της Αρούσα |
Convenzione di Basilea | σύμβαση της Βασιλείας |
Convenzione di cooperazione economica europea | Σύμβαση ευρωπαϊκής οικονομικής συνεργασίας ; Σύμβαση "δια την ίδρυσιν του Οργανισμού Ευρωπαϊκής Οικονομικής Συνεργασίας" |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti, dei malati e dei naufraghi delle forze armate sul mare | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων" |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagna | Σύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις" |
Convenzione di Ginevra relativa al trattamento dei prigionieri di guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου" |
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου" |
Convenzione di New York sulle missioni speciali | σύμβαση της Νέας Υόρκης περί των ειδικών αποστολών |
Convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna | Σύμβαση του Στρασβούργου για τον περιορισμό της ευθύνης στην εσωτερική ναυσιπλοϊα |
Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche | σύμβαση της Βιέννης περί των διπλωματικών σχέσεων |
Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche | Σύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων |
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea di veicoli stradali commerciali | Tελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων |
Convenzione europea di stabilimento | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί εγκαταστάσεως" |
Convenzione europea in materia di adozione dei minori | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί της υιοθεσίας παιδιών" |
Convenzione europea in materia di trasmissioni radiotelevisive transfrontaliere del Consiglio d'Europa | Eυρωπαϊκή Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης στον τομέα των διασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων |
Convenzione europea relativa al risarcimento delle vittime di reati violenti | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
Convenzione europea relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti formati da agenti diplomatici o consolari | Ευρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων" |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motore | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motore | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος" |
Convenzione europea sul controllo dell'acquisto e della detenzione di armi da fuoco da parte dei privati | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες |
Convenzione europea sulla classificazione internazionale dei brevetti di invenzione | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convenzione europea sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motori | Eυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα" |
Convenzione europea sull'imprescrittibilità dei crimini contro l'umanità e dei crimini di guerra | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
Convenzione europea sullo status giuridico dei minori nati al di fuori del matrimonio | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους |
Convenzione internazionale per la manutenzione di alcuni fari del Mar Rosso | Διεθνής Συμφωνία για τη συντήρηση ορισμένων φανών στην Ερυθρά Θάλασσα |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico | Διεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi | Διεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων" |
Convenzione internazionale sulla missione dei bastimenti ospitalieri in tempo di guerra | Σύμβαση "περί πλωτών νοσοκομείων" |
Convenzione intesa a ridurre il numero dei casi di apolidia | Σύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας" |
Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asilo | Σύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου |
Convenzione per la creazione di un Istituto internazionale del freddo | Σύμβαση "περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους" |
Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio | Σύμβαση για την πρόληψη και καταπολέμηση του εγκλήματος της γενοκτονίας |
Convenzione per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionale | Σύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία |
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di Ginevra | Σύμβαση "περί εφαρμογής εν τω κατά θάλασσαν πολέμω των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης της 22ας Αυγούστου 1864" |
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di Ginevra del 6 luglio 1906 | Σύμβαση "περί της προσαρμογής εις τον κατά θάλασσαν πόλεμον των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης" της 6ης Ιουλίου 1906 |
Convenzione per l'istituzione di una Organizzazione internazionale di metrologia legale | Σύμβαση "διά την σύστασιν ενός Διεθνούς Οργανισμού Νομίμου Μετρολογίας" |
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile | Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole in materia di assistenza e di salvataggio marittimi | Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως" |
Convenzione per regolare i conflitti di leggi e di giurisdizioni in materia di divorzio e di separazione personale | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων και δικαιοδοσιών όσον αφορά το διαζύγιο και το δικαστικό χωρισμό |
Convenzione per regolare i conflitti di leggi in materia di matrimonio | Σύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου |
convenzione quadro sui trasferimenti internazionali di armi | συνθήκη για το εμπόριο όπλων |
convenzione quadro sui trasferimenti internazionali di armi | Σύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων |
Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimoniale | Σύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου |
Convenzione relativa alla constatazione di determinati decessi | Διεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων" |
Convenzione relativa alla cooperazione internazionale in materia di assistenza amministrativa ai rifugiati | Σύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες |
Convenzione relativa alla costituzione della Società europea per il finanziamento di materiale ferroviario "Eurofima" | Σύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού |
Convenzione relativa alla indennità di disoccupazione in caso di perdita della nave per naufragio | Σύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου" |
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Σύμβαση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης |
Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi | Σύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών |
Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare | Σύμβαση "περί ασφαλίσεως κατά ασθενείας ναυτικών" |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως" |
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civile | Σύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων |
Convenzione riguardante l'abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri | Σύμβαση που καταργεί την υποχρέωση επικύρωσης των αλλοδαπών δημόσιων εγγράφων |
Convenzione sugli accordi in materia di elezione del foro | Σύμβαση για τις συμφωνίες επιλογής δικαιοδοσίας |
Convenzione sui conflitti di leggi concernenti la forma delle disposizioni testamentarie | Σύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης |
Convenzione sul risarcimento alle vittime di atti di violenza | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
Convenzione sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materiali | Σύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων" |
Convenzione sulla competenza delle autorità e sulla legge applicabile in materia di protezione dei minori | Σύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων |
Convenzione sulla imprescrittibilità dei crimini di guerra e dei crimini contro l'umanità | Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου |
Convenzione sulla legge applicabile ai contratti di vendita internazionale di merci | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων |
Convenzione sulla legge applicabile alle successioni a causa di morte | Σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου |
Convenzione sulla protezione contro i rischi di intossicazione dovuti al benzene | Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον" |
Convenzione sulla rappresentanza in materia di vendita internazionale di merci | Σύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων |
convenzione sulle licenze di capacità professionali degli ufficiali | Σύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών |
coordinamento di bilancio | συντονισμός προϋπολογισμού |
coordinamento in materia di diritti dell'uomo | συντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
demenza alcoolica di Stearn | αλκοολική ιδιωτεία |
diga di ritenuta | φλέβα λίθων |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | οδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessi | Οδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις |
divieto di accesso privilegiato | απαγόρευση της προνομιακής πρόσβασης |
divieto di concessione del visto | απαγόρευση χορήγησης θεώρησης |
divieto di sparare a terra | απαγόρευση βολής στόχων εδάφους |
divieto di transito | απαγόρευση διαμετακόμισης |
divieto di viaggio | ταξιδιωτική απαγόρευση |
divieto di visto | απαγόρευση χορήγησης θεώρησης |
Divisione "Sistemi di comunicazione e informazione" | τμήμα συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών |
domanda di asilo alla frontiera | αίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα |
domanda di assistenza | αίτηση συνδρομής |
domanda di conferma | επιβεβαιωτική αίτηση |
domanda di congedo | αίτηση χορήγησης άδειας |
domanda di finanziamento | αίτηση χρηματοδότησης |
domanda di informazione | αίτηση πληροφοριών |
domanda di notifica | αίτηση κοινοποίησης |
domanda di promozione | αίτηση περί προαγωγής |
domanda di riammissione | αίτηση επανεισδοχής |
domanda di riconoscimento dello status di rifugiato | αίτηση αναγνώρισης της ιδιότητας του πρόσφυγα |
domanda di riestradizione | αίτηση επανέκδοσης |
domanda di rimborso | αίτηση επιστροφής εξόδων |
domanda di transito | αίτηση διαμεταγωγής |
domanda unica di contributo | ενιαία αίτηση συνδρομής |
elicottero da combattimento | ελικόπτερο μάχης |
Eliminazione attraverso lo scarico con l'acqua di refrigerazione dell'impianto | απομάκρυνσις με εκκένωση του ύδατος ψύξεως του σταθμού |
emiperiodo di trasformazione biologica | χρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού |
esame da parte dei Parlamenti nazionali delle attività governative nell'UE | άσκηση κοινοβουλευτικού ελέγχου εκ μέρους των εθνικών Κοινοβουλίων όσον αφορά τις δραστηριότητες των κυβερνήσεων στην ΕΕ |
Esercito di liberazione del Kosovo | Απελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου |
Esercito di liberazione del popolo sudanese | Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδανικού Λαού |
Esercito di Liberazione Nazionale Irlandese | Ιρλανδικός Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός |
Esercito di resistenza del Signore | Στρατός Αντίστασης του Κυρίου |
Esercito islamico di salvezza | Ισλαμικός Στρατός Σωτηρίας |
Esercito nazionale di liberazione irlandese | Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός της Ιρλανδίας |
Esercito nazionale popolare di liberazione | Εθνικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός |
Esercito popolare di liberazione del Sudan | Απελευθερωτικός Στρατός του Σουδανικού Λαού |
Esercito rivoluzionario di Bougainville | Επαναστατικός Στρατός της Bougainville |
Esercito zapatista di liberazione nazionale | Εθνικοαπελευθερωτικός Στρατός των Ζαπατίστας |
Espulsione della barra di controllo | εκβολή ράβδου ρυθμίσεως |
Espulsione della barra di controllo | αποβολή ράβδου ρυθμίσεως |
facsimile di banconota | ομοιότυπο τραπεζογραμματίου |
fare da intermediario | μεσολαβώ |
finestra di vulnerabilità | παράθυρο τρωτότητας |
finestra di vulnerabilità | ευαίσθητη περιοχή |
forme di intervento pluriregionali | πολυπεριφερειακές μορφές παρέμβασης |
fucile camuffato da bastone | τουφέκι-μπαστούνι |
fucile con proiettili di gomma | όπλο αναισθητοποίησης |
fucile da caccia | τουφέκι κυνηγιού |
fucile da tiro | τουφέκι σκοποβολής |
fuga di neutroni | διαρροή |
fuga di refrigerante dal reattore | έκλυση ψυκτικού μέσου από τον αντιδραστήρα |
fuga negli elementi di combustibile fessurati | διαρροή από στοιχεία ελαττωματικού πυρηνικού καυσίμου |
Fumo di diottilftalato | καπνός φθαλικού διοκτυλεστέρα |
Fuoriuscita di ambedue i lembi della rottura della tubazione | εκροή από αμφότερα τα άκρα στη θέση ρήξεως σωλήνα |
fuoriuscita di fibre | πλύσιμο ινών |
gittata di un missile | εμβέλεια βλήματος |
gittata di un missile | εμβέλεια πυραύλου |
gittata di un missile | βεληνεκές πυραύλου |
gittata di un missile | βεληνεκές βλήματος |
giubbotto di salvataggio | ατομική σωσίβια ζώνη |
holding di controllo | χόλντιγκ |
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo | τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές |
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo | οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή |
Immissione di boro per l'arresto | προσθήκη βορίου για τη θέση εκτός λειτουργίας |
impianti di controllo | εγκαταστάσεις ελέγχου |
impianti di riserva | βοηθητικές εγκαταστάσεις |
impianto destinato a compattare elementi di combustibile irradiati | εγκατάσταση "συμπίεσης" ακτινοβολημένων στοιχείων πυρηνικού καυσίμου |
impianto di arricchimento | επιχείρηση εμπλουτισμού |
impianto di detritiazione in fase gassosa | μονάδα ατμώδους αποτριτίωσης |
impianto di detriziazione in fase gassosa | μονάδα ατμώδους αποτριτίωσης |
impianto di energia zero | εγκατάσταση μηδενικής ενέργειας |
impianto di fabbricazione | εγκατάσταση κατασκευής |
impianto di fabbricazione del combustibile | εργοστάσιο κατασκευής στοιχείων πυρηνικού καυσίμου |
impianto di ritrattamento di grande potenzialità | εγκατάσταση επανεπεξεργασίας μεγάλης δυναμικότητας |
impianto di trattamento del combustibile | εργοστάσιο επεξεργασίας πυρηνικών καυσίμων |
impianto di trattamento delle scorie | εγκατάσταση επεξεργασίας αποβλήτων |
impianto di ventilazione | σύστημα διαφυγής αερίων |
impianto per la separazione di materie grezze | εγκατάσταση για το διαχωρισμό αρχικών υλικών |
In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'. | Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση". |
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottato | αν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε |
instaurazione di relazioni diplomatiche | καθιέρωση διπλωματικών σχέσεων |
insufflazione di un organo | εμφύσηση οργάνου |
intercalare di plastica | Πλαστικό ενδιάμεσο φύλλο |
inventario contabile di un'area di bilancio materie | λογιστικό απόθεμα μιας ζώνης ισολογισμού υλικών |
inventario delle posizioni nazionali in materia di immigrazione | καταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης |
inventario di materiali nucleari difficilmente accessibili | δυσπρόσιτο απόθεμα πυρηνικών υλικών |
irregolarità di funzionamento | λειτουργική ανωμαλία |
irrogazione di sanzioni | επιβολή των κυρώσεων |
irrogazione di sanzioni | επιβολή κυρώσεων |
la delegazione è guidata da... | επικεφαλής της αντιπροσωπείας είναι... |
la presidenza è esercitata a turno da... | η προεδρία ασκείται διαδοχικώς από... |
lavoratore affetto da una infermità | εργαζόμενος που κατέστη ανάπηρος |
le altre categorie di aiuti,determinate con decisione del Consiglio | άλλες κατηγορίες ενισχύσεων που καθορίζονται από το Συμβούλιο,το οποίο αποφασίζει... |
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale procedura | οι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή |
le cognizioni soggette a un regime di segretezza | γνώσεις που έχουν υπαχθεί σε διαβάθμιση ασφαλείας |
le decisioni hanno efiicacia in virtu'di tale notificazione | οι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους |
le dosi massime ammissibili con un sufficiente margine di sicurezza | οι ανώτατες επιτρεπτές δόσεις που παρέχουν επαρκή ασφάλεια |
le frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione | τα κλάσματα ημέρας που αφαιρούνται θεωρούνται αμελητέα |
le opzioni effettuate in materia di sviluppo e del potenziamento delle Comunita' | οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων |
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettore | οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα |
l'esecuzione dei compiti affidati alla Comunità è assicurata da... | η πραγματοποίηση του έργου που έχει ανατεθεί στην Kοινότητα εξαφαλίζεται από... |
limite avanzato dell'area di battaglia | γραμμή προς τον εχθρό που κατέχεται από φίλια μάχημα τμήματα και τμήματα κάλυψης |
limite di eccessività | όριο υπερβολής |
limite di età | όριο ηλικίας |
limite massimo dell'imposizione di perequazione | ανώτατο όριο της εξισωτικής εισφοράς |
limite minimo di infiammabilità | ελάχιστη αναφλέξιμη ποσότητα |
limite nazionale di esposizione professionale | εθνικό όριο επαγγελματικής έκθεσης |
limite per esposizione di breve durata | όριο βραχυπρόθεσμης έκθεσης |
limite per esposizioni di breve durata/limite di escursione | όριο βραχυπρόθεσμης έκθεσης |
limite pratico di occupazione | πρακτικό όριο απασχόλησης |
limiti di infiammabilità | κλίμακα αναφλεξιμότητας |
limiti di sicurezza | όρια ασφαλείας |
limiti e condizioni di esercizio | όρια και συνθήκες λειτουργίας |
liquidità da parte delle Banche centrali | προσφορά διαθεσίμων από τις κεντρικές τράπεζες |
l'unanimità non puo'essere ostacolata da uno Stato membro | ένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία |
materia da modellare | ύλη για χύτευση |
materia di base | πρώτη ύλη |
materiale da montare | περίπτερο έκθεσης μη συναρμολογημένο |
memorizzazione e ricerca di informazioni | αποθήκευση και ανάκτηση πληροφοριών |
microfono da leggío | μικρόφωνο αναλογίου |
microfono da tavolo | επιτραπέζιο μικρόφωνο |
monossido di carbonio | μονοξείδιο του άνθρακος |
multiplazione di canali etichettati | ετικεταρισμένη πολυπλεξία |
munizionamento a guida di precisione | κατευθυνόμενα πυρομαχικά ακριβείας "έξυπνα" |
nessun odore che avverta la presenza di concentrazioni tossiche | η οσμή δεν αποτελεί προειδοποίηση για την ύπαρξη ή όχι τοξικών συγκεντρώσεων |
nocciolo di frutta | πυρήνας καρπού |
Nocciolo di ricarica | επαναφορτισμένος πυρήνας αντιδραστήρα |
nome di religione | μοναχικό όνομα |
non dare nulla da bere | μη δίνετε να πιεί τίποτα |
non portare a casa gli abiti da lavoro | ΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι |
numero di capi | αριθμός νημάτων |
numero di fibre | μέτρηση περιεκτικότητας ινών |
numero di fili | μέτρηση νημάτων |
numero di fili | αριθμός νημάτων ανά ίντσα |
numero di immatricolazione | αριθμός άδειας |
numero di KOH | Δείκτης καλίου |
numero di matricola | νηολόγιο |
numero di matricola | αριθμός μητρώου |
numero di ottano ricerca | αριθμός οκτανίων έρευνας |
numero di uscite | ρυθμός εξόδων |
numero di uscite | ρυθμός αποστολών |
numero personale di identificazione | προσωπικός αριθμός ταυτότητας |
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membro | υποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση |
oneri dirivanti dal trasporto di ritorno | δαπάνες επιστροφής |
paese non retto da un'economia di mercato | χώρα χωρίς οικονομία αγοράς |
patto di preadesione | προενταξιακό σύμφωνο |
patto di stabilità in Europa | σύμφωνο σταθερότητας |
patto di stabilità in Europa | σύμφωνο για τη σταθερότητα στην Ευρώπη |
patto di stabilità in Europa | Σύμφωνο σταθερότητας στην Ευρώπη |
Patto di stabilità per l'Europa sudorientale | Σύμφωνο σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη |
per pulire il pavimento e gli oggetti contaminati da questo prodotto,usare...da precisare da parte del produttore | για τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή |
periodo di dimezzamento | χρόνος υποδιπλασιασμού,ημιζωή |
periodo di dimezzamento biologico | χρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού |
periodo di emitrasformazione biologica | χρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού |
periodo di fermo | περίοδος κράτησης |
periodo di incubazione estrinseca | εξωγενής περίοδος επώασης |
periodo di indennizzo | περίοδος καταβολής της αποζημίωσης |
periodo di ispezione | περίοδος επιθεωρήσεως |
periodo di pre-adesione | προενταξιακή περίοδος |
periodo di residenza legale | διάστημα νόμιμης παραμονής |
periodo di riferimento rapporto informativo | περίοδος αναφοράς |
periodo di semitrasformazione biologica | χρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού |
periodo di sospetto d'infezione | περίοδος κατά την οποία υπάρχει υποψία μόλυνσης |
periodo di tempo | χρονική περίοδος |
periodo di tempo | εύρος χρόνου |
piano annuale di verifica di conformità della sicurezza | ετήσιο σχέδιο εξακρίβωσης της συμμόρφωσης προς τους κανόνες ασφάλειας |
piano d'azione della politica europea di vicinato | σχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας |
Piano di azione immediata | πρόγραμμα αμέσου δράσης |
piano di caricamento | σχέδιο φόρτωσης |
piano di disaster recovery | προγραμματισμός ανόρθωσης καταστροφών |
piano di emergenza | σχέδιο για έκτακτο περιστατικό |
piano di emergenza | σχέδιο εκτάκτων μέτρων |
piano di finanziamento indicativo | ενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης |
piano di impiego | σχέδιο εμπλοκής |
piano di lavoro | σχέδιο εργασίας |
piano di operazione | σχέδιο επιχειρήσεων |
piano di organizzazione | σ?έδιo δράσης |
piano di pace Vance-Owen | ειρηνευτικό σχέδιο Βάνς-'Οουεν |
piano di riconversione regionale e sociale | πρόγραμμα περιφερειακής και κοινωνικής μετατροπής |
piano di risistemazione | σχέδιο επανεγκατάστασης |
piano di sicurezza | σχέδιο εκτάκτων μέτρων |
piano di soccorso | σχέδιο διάσωσης |
piano di sviluppo | αναπτυξιακό πρόγραμμα αναπτυξιακό σχέδιο |
piano di sviluppo delle capacità | σχέδιο ανάπτυξης δυνατοτήτων |
piano di urgenza | σχέδιο έκτακτης ανάγκης |
piano generale di disarmo | γενικό σχέδιο αφοπλισμού |
piano nazionale di assegnazione | εθνικό σχέδιο κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου |
piano nazionale di assegnazione | εθνικό σχέδιο κατανομής |
piano nazionale di assegnazione delle quote di emissione di gas ad effetto serra | εθνικό σχέδιο κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου |
piano nazionale di transizione | εθνικό σχέδιο εισαγωγής τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ |
piastra collettrice di ioni | πλάκα συλλογής ιόντων |
portatore corporale di droga | διακινητής ουσιών μέσα σε κοιλότητες του σώματος |
Posizione del pistone accumulatore della barra di controllo | θέσις του εμβόλου του υδραυλικού φυλακίου ράβδου ελέγχου |
Posizione della barra di controllo | θέση τοποθετήσεως της δέσμης ράβδων ρυθμίσεως |
posizione di Andral | σημείο Andral |
Posizione di barra completamente estratta | θέση πλήρους εξαγωγής |
Posizione di barra completamente inserita | θέση πλήρους εισαγωγής |
posizione di base | βασική θέση |
posizione di recupero | πλαγία κατάκλιση |
posizione di sostituzione | θέση υποκατάστασης |
posizione di tiro | σταθμός πυρός |
posizione di tiro | θέση πυρός |
posizione laterale di sicurezza | πλάγια θέση |
postazione di osservazione aerea | σταθμός εναέριων παρατηρήσεων |
postazione di osservazione aerea | παρατηρητήριο αέρος |
posti di lavoro alternativi | εναλλακτικές θέσεις απασχόλησης |
Preparatore di fabbricazione | Συντονιστής εργασιών |
presa di posizione | θέση |
presa di posizione scritta | έγγραφη διατύπωση άποψης |
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazione | Πρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης |
procedimento di promozione definito di "seconda selezione" | διαδικασία προαγωγής αποκαλούμενη "second filière" |
procedura con previa indizione di gara | διαδικασία με προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού |
procedura con rete di salvataggio | διαδικασία του filet |
procedura d'informazione e di consultazione | διαδικασία πληροφορήσεως και διαβουλεύσεως |
procedura di abilitazione | διαδικασία εξουσιοδότησης |
procedura di accertamento approfondita | διαδικασία έρευνας σε βάθος |
procedura di adozione del bilancio | διαδικασία έγκρισης του προϋπολογισμού |
procedura di aggiudicazione dell'appalto | διαδικασία σύναψης συμβάσεων |
procedura di amministrazione straordinaria | έκτακτη διαδικασία διαχείρισης |
procedura di assunzione | διαδικασία προσλήψεως |
procedura di autorizzazione | διαδικασία έγκρισης |
procedura di bilancio interistituzionale | διαδικασία προϋπολογισμού μεταξύ των οργάνων |
procedura di concertazione | διαδικασία διαβούλευσης |
procedura di conciliazione nel processo di codecisione | διαδικασία συνδιαλλαγής κατά τη συναπόφαση |
procedura di controllo | διαδικασία ελέγχου |
procedura di controllo dei danni | διαδικασία ανταποκρινόμενη στις ανάγκες ανάκτησης ύστερα από επίθεση |
procedura di cooperazione legislativa | διαδικασία νομοθετικής συνεργασίας |
procedura di delega | διαδικασία μεταβίβασης αρμοδιοτήτων |
procedura di estradizione | διαδικασία απομάκρυνσης των αλλοδαπών |
procedura di gara libera | ανοικτή διαδικασία |
procedura di gestione delle comunicazioni | διαχείριση διαδικασίας επικοινωνιών |
procedura di non opposizione | διαδικασία που στηρίζεται στην παράλειψη εναντίωσης |
procedura di notifica | διαδικασία αναφοράς |
procedura di opposizione | διαδικασία υποβολής αντιρρήσεων |
procedura di prova sotto carico | διαδικασία δοκιμής υπό φορτίο |
procedura di regolamentazione con controllo | κανονιστική διαδικασία με έλεγχο |
procedura di riconoscimento | διαδικασία αναγνώρισης |
procedura di rigetto della denuncia | διαδικασία απόρριψης των καταγγελιών |
procedura di risposta ai danni | διαδικασία ανταποκρινόμενη στις ανάγκες ανάκτησης ύστερα από επίθεση |
procedura di selezione | διαδικασία επιλογής |
procedura di valutazione della conformità | μέθοδοι διαπίστωσης της συμμόρφωσης |
procedura di verifica | διαδικασία επαλήθευσης |
procedura negoziata con previa indizione di gara | διαδικασία με διαπραγμάτευση με προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού |
procedura negoziata senza previa indizione di gara | διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού |
procedura normale detta con rete di sicurezza | διαδικασία του filet |
procedura scritta di finalizzazione | γραπτή διαδικασία "οριστικοποίησης" |
procedura senza previa indizione di gara | διαδικασία χωρίς προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού |
procedura speciale di assunzione | ειδική διαδικασία πρόσληψης |
procedure di avviamento all'esercizio | διαδικασίες παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία |
Procedure di controllo per l'accesso | διαδικασίες ελέγχου προσπελάσεως |
procedure di gestione delle crisi | διαδικασίες διαχείρισης κρίσεων |
procedure di verifica e di pagamento | Διαδικασίες ελέγχου και απαλλαγής |
procedure operative di sicurezza | λειτουργική διαδικασία ασφαλείας |
processo di allargamento | διαδικασία διεύρυνσης |
Processo di Barcellona | διαδικασία της Βαρκελώνης |
processo di densificazione | διαδικασία συμπύκνωσης |
processo di fabbricazione | παραγωγική διαδικασία |
processo di pace in Medio Oriente | ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή |
processo di pianificazione della difesa della NATO | διαδικασία αμυντικής σχεδίασης |
processo di pianificazione delle forze | διαδικασία σχεδιασμού δυνάμεων |
processo di pianificazione e di riesame | Διαδικασία Προγραμματισμού και Εξέτασης |
processo di pianificazione e revisione | Διαδικασία Σχεδιασμού και Εξέτασης |
processo di presentazione delle offerte | διαδικασία μειοδοτικού διαγωνισμού |
processo di riconciliazione nazionale | διαδικασία εθνικής συμφιλίωσης |
Processo di Royaumont | Διαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη Νοτιοανατολική Ευρώπη ; Διαδικασία του Royaumont |
processo di semplificazione | διαδικασία απλοποίησης |
Processo di stabilità e di buon vicinato nell'Europa sudorientale | Διαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη Νοτιοανατολική Ευρώπη ; Διαδικασία του Royaumont |
processo di stabilizzazione e di associazione | Διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης |
processo di taglio e dissoluzione | διαδικασία αποκοπής και εξαγωγής |
processo di transizione democratica | διαδικασία εκδημοκρατισμού |
prodotti di fissione contenuti nel nocciolo | ποσότης προϊόντων σχάσεως περιεχομένων στον πυρήνα του αντιδραστήρα |
prodotto del tabacco non da fumo | προϊόν καπνού χωρίς καύση |
Protocollo del 1993 che proroga l'accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola del 1986, con emendamenti a detto accordo | Πρωτόκολλο του 1993 για την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές με τροποποιήσεις στην εν λόγω Συμφωνία |
Protocollo relativo al regime da applicare ai prodotti di competenza della Comunità europea del carbone e dell'acciaio nei confronti dell'Algeria e dei dipartimenti d'oltremare della Repubblica francese | Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας |
Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Protocollo sulle procedure che regolano la categorizzazione degli elicotteri da combattimento e la ricategorizzazione degli elicotteri d'attacco multiruolo | Πρωτόκολλο επί των διαδικασιών που διέπουν την κατάταξη σε κατηγορίες των μαχητικών ελικοπτέρων και την ανακατάταξη σε κατηγορίες των επιθετικών ελικοπτέρων πολλαπλού ρόλου |
protocollo sulle procedure che regolano la riclassificazione di specifici modelli o versioni di aerei d'addestramento con capacità di combattimento in aerei da addestramento non armati protocollo sulla riclassificazione degli aerei | Πρωτόκολλο διαδικασιών που διέπουν την αναταξινόμηση συγκεκριμένων τύπων ή παραλλαγών εκπαιδευτικών αεροσκαφών με μηχανικές ικανότητες, σε μη οπλισμένα εκπαιδευτικά αεροσκάφη |
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή |
riempimento di argilla | πλήρωση με άργιλο |
ri-irradiamento ingannatore di trasmissioni ricevute | ηλεκτρονικό αντίμετρο παραπλάνησης |
rinvio al comitato di appello | διαδικασία της επιτροπής προσφυγών |
ripartizione di varie merci | κατανομή διαφόρων εμπορευμάτων |
rullo di gomma scanalato | ελαστικός κυλινδρικός στρωτήρας με ραβδώσεις |
rullo di sale | λίθοι προς γλύψιμο |
saldatura di testa | εσωραφή συγκολλήσεως |
saldatura di testa senza sovraspessore | εσωραφή με ελαφρά προεξέχον πάχος ραφής |
scorte di bordo | εφόδια πλοίου |
scudo di protezione per pompieri | ασπίδα πυροσβέστη |
sistema di regolazione del suono controllato da microprocessore | στερεοφωνικό σύστημα συνεδριάσεων ελεγχόμενο από υπολογιστή |
spese d'assicurazione per la copertura di rischi correnti | έξοδα ασφαλίσεως για την κάλυψη των απλών κινδύνων |
spese d'assicurazione per la copertura di rischi correnti danni, furto, incendio | έξοδα ασφάλισης για την κάλυψη απλών κινδύνων |
spese di acquisizione da ammortizzare | μεταφερόμενα έξοδα πρόσκτησης |
spese di clinica | νοσήλεια |
spese di cooperazione | δαπάνες συνεργασίας |
spese di ortopedia | έξοδα ορθοπεδικής |
spese di perizia | έξοδα ειδικής γνωμάτευσης |
spese di radiografia | έξοδα ακτινολογικών εξετάσεων |
spese di rappresentanza | έξοδα παράστασης |
spese di restauro | δαπάνες για συντήρηση και επισκευές |
spese di trasferimento | έξοδα μετακινήσεως |
spese di trasporto dei lavoratori dipendenti | τρέχουσες δαπάνες για τη μεταφορά απασχολουμένων |
spese di trasporto dell'aiuto | έξοδα μεταφοράς της βοήθειας |
tenere lontano da sostanze combustibili | Σ17 |
terra-aria di bassa quota | εδάφους-αέρα μικρού ύψους |
timbro comune d'ingresso e di uscita | κοινή σφραγίδα εισόδου και εξόδου |
timbro di ingresso apposto sul passaporto | σφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο |
timbro di spedizione | σφραγίδα αποστολής |
Trave di fuga dell'argano circolare | γέφυρα του φορτίου περιστροφικής κινήσεως |
ultimo Stato di transito | τελευταίο κράτος διέλευσης |
Usare tutte le barre di controllo in banco | ομαδικός χειρισμός όλων των ράβδων ρυθμίσεως |
vettore per missile da crociera | φορέας πυραύλου Κρουζ |
vettore per missile da crociera | φορέας πυραύλου Kρούζ |
Vicesottosegretario di Stato alla cultura | Υφυπουργός Πολιτισμού |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro aggiunto | Υφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteri | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro dell'agricoltura | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Γεωργίας |
Vicesottosegretario di Stato presso il Primo Ministro | Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato aggiunto e per il bilancio | Υφυπουργός παρά τη Αναπληρώτρια Υπουργώ Προϋπολογισμού |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato alla cultura | Υφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ Πολιτισμού |
voto di approvazione da parte del Parlamento europeo | Ψήφος έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |