DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing da | all forms | exact matches only
ItalianGreek
a causa delle necessità del servizio o delle esigenze delle norme in materia di sicurezza del lavoroανάλογα με τις υπηρεσιακές ανάγκες ή τις απαιτήσεις των κανόνων ασφαλείας στον τόπο της εργασίας
A prova di disastroανθεκτικός σε καταστροφή
a ricHiesta di uno Stato membroκατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους
a seguito di flusso,agitazione,ecc.,si possono formare cariche elettrostaticheως αποτέλεσμα ροής,αναταραχής,κτλ.,μπορεί να παραχθούν ηλεκτροστατικά φορτία
abito da cittàένδυμα περιπάτου
accoglienza di sfollatiυποδοχή των εκτοπισμένων προσώπων
accordo che crea un quadro instituzionale specifico organizzando procedure di cooperazioneσυμφωνία που δημιουργεί ειδικό θεσμικό πλαίσιο μέσω της οργάνωσης διαδικασιών συνεργασίας
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altraΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιργιζιστάν, αφετέρου
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di LoméΣυμφωνία για την τροποποίηση της τέταρτης Σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altroΣυμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altroΣυμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
accordo di cooperazione nucleare pacificaσυμφωνία με αντικείμενο την πυρηνική συνεργασία για ειρηνικές χρήσεις
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale contro l'inquinamentoΣυμφωνία συνεργασίας για την προστασία των ακτών και των υδάτων του βορειοανατολικού Ατλαντικού από τη ρύπανση
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da un lato, e l'accordo di Cartagena ed i suoi paesi membri, Bolivia, Colombia, Ecuador, Perù e Venezuela, dall'altroΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της συμφωνίας της Καρταχένα και των χωρών μελών της, Βολιβίας, Κολομβίας, Ισημερινού, Περού και Βενεζουέλας, αφετέρου.
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altraΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου
Accordo di cooperazione tra la Comunità europea e il Principato di AndorraΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Πριγκιπάτου της Ανδόρας
accordo di massimaκατ' αρχήν συμφωνία
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altraΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altraΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altraΣυμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφ' ενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφ' ετέρου
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altraΣυμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altraΕυρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altraΣυμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου
accordo globale di paceΣυνολική Ειρηνευτική Συμφωνία
Accordo interistituzionale del 12 marzo 2014 tra il Parlamento europeo e il Consiglio relativo alla trasmissione al Parlamento europeo e al trattamento da parte di quest'ultimo delle informazioni classificate detenute dal Consiglio su materie che non rientrano nel settore della politica estera e di sicurezza comuneΔιοργανική συμφωνία της 12ης Μαρτίου 2014 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας
Accordo internazionale firmato in Parigi per la creazione in quella capitale di un ufficio internazionale del vinoΣυμφωνία "προς ίδρυσιν εν Παρισίοις Διεθνούς Γραφείου Οίνου"
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e le olive da tavola, 1986Διεθνής Συμφωνία του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
Accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavolaΔιεθνής συμφωνία για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές
Accordo internazionale sull'utilizzazione delle stazioni terrestri di nave INMARSAT nelle acque territoriali e nei portiΔιεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια
accordo per combattere il contrabbando e la contraffazione di sigaretteΣυμφωνία για την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου και των παραποιημένων προϊόντων και γενική απαλλαγή
Accordo per l'istituzione di una Commissione internazionale per il "Servizio internazionale di ricerca"Συμφωνία που ιδρύει Διεθνή Επιτροπή για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων
allo scadere di questa autorizzazioneαπό της λήξεως της αδείας αυτής
Ammiraglio di divisioneυποναύαρχος
Ammiraglio di squadraαντιναύαρχος
ammissione di familiariεισδοχή μελών της οικογενείας
ammissione per fini di occupazioneεισδοχή προς ανάληψη εργασίας
appoggio al piano di paceυποστήριξη του σχεδίου ειρήνης
asse di sviluppoάξονας ανάπτυξης
assumere oneri di capo famigliaαναλαμβάνω οικογενειακά βάρη
assumere oneri di capo famigliaαναλαμβάνω τα βάρη αρχηγού οικογενείας
assumere una comune linea di condottaυιοθετούν κοινή στάση
avvalersi dei servizi di un interpreteδικαιούμαι να ζητήσω τις υπηρεσίες διερμηνέα
avvio di dibattitiέναρξη των συζητήσεων
avviso di aggiudicazioneγνωστοποίηση για συναφθείσες συμβάσεις
avviso di aggiudicazioneπροκήρυξη με τα αποτελέσματα της σύμβασης
avviso di aggiudicazioneανακοίνωση αποτελέσματος διαγωνισμού
avviso di burrascaπροαναγγελία θυελλώδους ανέμου
avviso di cicloneπροαγγελία κυκλώνα,αναγγελία κυκλώνα
avviso di postinformazioneπροκήρυξη με τα αποτελέσματα της σύμβασης
avviso di posto vacanteανακοίνωση για την πλήρωση κενής θέσης
avviso di preinformazioneπροκαταρκτική προκήρυξη
avviso di preinformazioneδιαδικασία προπληροφόρησης
avviso di pubblicazioneσημείωμα προς προδημοσίευση
avviso di ricevimentoαπόδειξη παραλαβής
avviso di tempestaαναγγελία θυέλλης
Avvolto circonferenzialmente con cavi di acciaio in tensioneπεριτυλιγμένο με χαλύβδινο προεντεταμένο καλώδιο
battitura di testi registrati su disco o nastro magneticoδακτυλογράφηση μαγνητοφωνημένων κειμένων
bypass del circuito di raffredamento d'emergenzaπαράκαμψη μέσω κυλώματοε ψύξης σε περίπτωση ανάγκης
campione metallico con implatazione di elioμεταλλικά δείγματα εμφυτευμένα με ήλιο
caso di particolare emergenzaεξαιρετικά επείγουσα περίπτωση
caso di particolare emergenzaειδική περίπτωση επείγουσας ανάγκης
cereali da panificazioneαρτοποιήσιμη καλλιέργεια
cereali da panificazioneδημητριακά αρτοποιείας
cereali da panificazioneαρτοποιήσιμο δημητριακό
cereali da panificazioneδημητριακά ψωμιού
cereali da panificazioneαρτοποιήσιμα σιτηρά
chiave di codifica delle chiaviκύριο κλειδί
chiedere la sospensione dello stato di detenzioneζητώ την αναστολή της κρατήσεως
città europee cinte da muraευρωπαϊκές πόλεις που περικλείονται από τείχη
Collettivi di baseΟμάδες βάσης
Collettività di Saint-MartinΚοινότητα του Αγίου Μαρτίνου
Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della CEΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της ΕΚ
Comitato consultivo per la difesa contro le importazioni oggetto di sovvenzioni provenienti da paesi non membri della CEΣυμβουλευτική επιτροπή για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρουζ χωρών μη μελών της ΕΚ
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggioΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comitato del regime comune applicabile alle importazioni di prodotti tessili da taluni paesi terzi, non contemplato da accordi bilaterali, da protocolli o da altre disposizioniΕπιτροπή για τους κοινούς κανόνες σχετικά με τις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από διμερείς συμφωνίες, πρωτόκολλα ή άλλους διακανονισμούς
Comitato di gestione relativo al sostegno da fornire a taluni organismi istituiti dalla comunità internazionale in seguito a conflitti per provvedere all'amministrazione civile transitoria di determinate regioni o all'attuazione di accordi di paceΕπιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών
Comitato di regolamentazione concernente le prescrizioni minime per l'utilizzazione da parte dei lavoratori delle attrezzature di protezione individualeεπιτροπή κανονιστικής ρύθμισης σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη χρήση εξοπλισμού ατομικής προστασίας από τους εργαζόμενους
Comitato relativo ai controlli sulla conformità delle merci importate da paesi terzi con le norme in materia di sicurezza dei prodottiΕπιτροπή για του ελέγχους της πιστότητας των προϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες προς τους κανόνες που ισχύουν για την ασφάλεια των προϊόντων
Comitato relativo alla protezione dagli effetti extraterritoriali derivanti dall'applicazione di una normativa adottata da un paese terzo, e dalle azioni su di essa basate o da essa derivanti antiboicottaggioΕπιτροπή για την προστασία από τις συνέπειες της εξωεδαφικής εφαρμογής ορισμένων νόμων που θεσπίστηκαν από μια τρίτη χώρα, και των μέτρων που βασίζονται σ'αυτούς ή απορρέουν από αυτούς κατά του εμπορικού αποκλεισμού
condotta di erogazioneεγκατάσταση προσβολής
conservare in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricanteΣ3/9/14
conservare in luogo fresco lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricanteΣ3/14
conservare lontano da...sostanze incompatibili da precisare da parte del produttoreΣ14
conservare lontano da alimenti o mangimi e da bevandeΣ13
conservare lontano da fiamme e scintille-non fumareμακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγογορεύεται το κάπνισμα
conservare lontano da fiamme e scintille-Non fumareμακρυά από πηγές αναφλέξεως-απαγορεύεται το κάπνισμα
conservare lontano da fiamme e scintille-Non fumareΣ16
conservare lontano da locali di abitazioniΣ4
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricanteδιατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακρυά από...ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον κατασκευαστή
conservare soltanto nel contenitore originale in luogo fresco e ben ventilato lontano da...materiali incompatibili da precisare da parte del fabricanteΣ3/9/14/49
Convenzione ACP-CEE di Loméσύμβαση AKE-EOK της Λομέ
Convenzione attinente alla legge uniforme sulla formazione dei contratti di vendita internazionale di beni mobiliΣύμβαση περί ενιαίου νόμου για την κατάρτιση συμβάσεων διεθνούς πώλησης ενσώματων κινητών πραγμάτων
Convenzione Benelux che adotta una legge uniforme relativa all'indennità di moraΣύμβαση Μπενελούξ Benelux για τον ενιαίο νόμο περί χρηματικής ποινής
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli ai lavori industrialiΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" αναθεωρημένη
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimoΣύμβαση "περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική υπηρεσία" αναθεωρημένη
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terraΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων και ιδιωτών στον κατά ξηράν πόλεμο
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze neutrali in caso di guerra marittimaΣύμβαση περί των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ουδετέρων Δυνάμεων στον κατά θάλασσα πόλεμο
Convenzione concernente il collocamento di mine sottomarine automatiche di contattoΣύμβαση περί τοποθετήσεως αυτομάτων υποβρυχίων ναρκών επαφής
Convenzione concernente il diploma di capacità professionale dei cuochi di bordoΣύμβαση "περί πτυχίων μαγείρων των πλοίων"
Convenzione concernente il minimo di capacità professionale dei capitani e degli ufficiali della marina mercantileΣύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione di decisioni relative alle obbligazioni alimentariΣύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων όσον αφορά τις υποχρεώσεις διατροφής
Convenzione concernente la legge applicabile alla responsabilità per danni derivanti da prodottiΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο σε θέματα ευθύνης λόγω ελαττωματικών προϊόντων
Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industrialiΣύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες
Convenzione concernente l'impiego delle donne nei lavori sotterranei nelle miniere di ogni categoriaΣύμβαση "περί χρησιμοποιήσεως γυναικών εις υπογείους εργασίας μεταλλείων πάσης κατηγορίας"
Convenzione concernente l'interdizione e i provvedimenti analoghi di tutelaΣύμβαση για την απαγόρευση και τα ανάλογα μέτρα προστασίας του προσώπου
Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalitàΣύμβαση "περί ανταλλαγής πληροφοριών επί θεμάτων κτήσεως της ιθαγενείας"
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di StatiΣύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών
Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione degli attentati terroristici mediante l'uso di esplosiviΣύµβαση των Ηνωµένων Εθνών για την καταστολή των τροµοκρατικών επιθέσεων µε εκρηκτικές ύλες
Convenzione di applicazione relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla ComunitàΣύμβαση εφαρμογής περί της συνδέσεως των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την Κοινότητα
convenzione di ArushaΣύμβαση της Αρούσα
Convenzione di Basileaσύμβαση της Βασιλείας
Convenzione di cooperazione economica europeaΣύμβαση ευρωπαϊκής οικονομικής συνεργασίας ; Σύμβαση "δια την ίδρυσιν του Οργανισμού Ευρωπαϊκής Οικονομικής Συνεργασίας"
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti, dei malati e dei naufraghi delle forze armate sul mareΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών, ασθενών και ναυαγών των κατά θάλασσαν ενόπλων δυνάμεων"
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagnaΣύμβαση της Γενεύης "περί βελτιώσεως της τύχης των τραυματιών και των ασθενών εις τας εν εκστρατεία ενόπλους δυνάμεις"
Convenzione di Ginevra relativa al trattamento dei prigionieri di guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου"
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerraΣύμβαση της Γενεύης "περί προστασίας των πολιτών εν καιρώ πολέμου"
Convenzione di New York sulle missioni specialiσύμβαση της Νέας Υόρκης περί των ειδικών αποστολών
Convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilità nella navigazione internaΣύμβαση του Στρασβούργου για τον περιορισμό της ευθύνης στην εσωτερική ναυσιπλοϊα
Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomaticheσύμβαση της Βιέννης περί των διπλωματικών σχέσεων
Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomaticheΣύμβαση της Βιέννης περί διπλωματικών σχέσεων
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea di veicoli stradali commercialiTελωνειακή Σύμβαση για την προσωρινή εισαγωγή εμπορικών οδικών οχημάτων
Convenzione europea di stabilimentoΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί εγκαταστάσεως"
Convenzione europea in materia di adozione dei minoriΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί της υιοθεσίας παιδιών"
Convenzione europea in materia di trasmissioni radiotelevisive transfrontaliere del Consiglio d'EuropaEυρωπαϊκή Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης στον τομέα των διασυνοριακών ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων
Convenzione europea relativa al risarcimento delle vittime di reati violentiΕυρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας
Convenzione europea relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti formati da agenti diplomatici o consolariΕυρωπαϊκή Σύμβαση "περί καταργήσεως της επικυρώσεως των εγγράφων των συνταχθέντων υπό διπλωματικών ή προξενικών πρακτόρων"
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motoreEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motoreEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convenzione europea sul controllo dell'acquisto e della detenzione di armi da fuoco da parte dei privatiΕυρωπαϊκή Σύμβαση για την απόκτηση και την κατοχή πυροβόλων όπλων από ιδιώτες
Convenzione europea sulla classificazione internazionale dei brevetti di invenzioneΕυρωπαϊκή Σύμβαση για τη διεθνή ταξινόμηση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας
Convenzione europea sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motoriEυρωπαϊκή Σύμβαση "περί υποχρεωτικής ασφαλίσεως έναντι αστικής ευθύνης αφορώσης εις αυτοκίνητα οχήματα"
Convenzione europea sull'imprescrittibilità dei crimini contro l'umanità e dei crimini di guerraΕυρωπαϊκή Σύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου
Convenzione europea sullo status giuridico dei minori nati al di fuori del matrimonioΕυρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους
Convenzione internazionale per la manutenzione di alcuni fari del Mar RossoΔιεθνής Συμφωνία για τη συντήρηση ορισμένων φανών στην Ερυθρά Θάλασσα
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di caricoΔιεθνής Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων νομικών κανόνων σχετικά με τις φορτωτικές
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle naviΔιεθνής Σύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών επί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων"
Convenzione internazionale sulla missione dei bastimenti ospitalieri in tempo di guerraΣύμβαση "περί πλωτών νοσοκομείων"
Convenzione intesa a ridurre il numero dei casi di apolidiaΣύμβαση "αφορώσα εις την μείωσιν των περιπτώσεων ανιθαγενείας"
Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asiloΣύμβαση που αποβλέπει στην προσέγγιση των εθνικών διαδικασιών χορήγησης ασύλου
Convenzione per la creazione di un Istituto internazionale del freddoΣύμβαση "περί ιδρύσεως Διεθνούς Ινστιτούτου Ψύχους"
Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidioΣύμβαση για την πρόληψη και καταπολέμηση του εγκλήματος της γενοκτονίας
Convenzione per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionaleΣύμβαση για την προστασία των παιδιών και τη συνεργασία σχετικά με τη διακρατική υιοθεσία
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di GinevraΣύμβαση "περί εφαρμογής εν τω κατά θάλασσαν πολέμω των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης της 22ας Αυγούστου 1864"
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di Ginevra del 6 luglio 1906Σύμβαση "περί της προσαρμογής εις τον κατά θάλασσαν πόλεμον των αρχών της Συμβάσεως της Γενεύης" της 6ης Ιουλίου 1906
Convenzione per l'istituzione di una Organizzazione internazionale di metrologia legaleΣύμβαση "διά την σύστασιν ενός Διεθνούς Οργανισμού Νομίμου Μετρολογίας"
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civileΣύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
Convenzione per l'unificazione di alcune regole in materia di assistenza e di salvataggio marittimiΣύμβαση "περί ενοποιήσεως κανόνων τινών περί θαλασσίας αρωγής και ναυαγιαιρέσεως"
Convenzione per regolare i conflitti di leggi e di giurisdizioni in materia di divorzio e di separazione personaleΣύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων και δικαιοδοσιών όσον αφορά το διαζύγιο και το δικαστικό χωρισμό
Convenzione per regolare i conflitti di leggi in materia di matrimonioΣύμβαση για τη ρύθμιση των συγκρούσεων νόμων σε θέματα γάμου
convenzione quadro sui trasferimenti internazionali di armiσυνθήκη για το εμπόριο όπλων
convenzione quadro sui trasferimenti internazionali di armiΣύμβαση πλαίσιο για τις διεθνείς μεταφορές όπλων
Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimonialeΣύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου
Convenzione relativa alla constatazione di determinati decessiΔιεθνής Σύμβαση "περί πιστοποιήσεως ωρισμένων θανάτων"
Convenzione relativa alla cooperazione internazionale in materia di assistenza amministrativa ai rifugiatiΣύμβαση για τη διεθνή συνεργασία σε ζητήματα διοικητικής συνδρομής προς τους πρόσφυγες
Convenzione relativa alla costituzione della Società europea per il finanziamento di materiale ferroviario "Eurofima"Σύμβαση για τη σύσταση της EUROFIMA, Ευρωπαϊκής Εταιρείας για τη χρηματοδότηση σιδηροδρομικού υλικού
Convenzione relativa alla indennità di disoccupazione in caso di perdita della nave per naufragioΣύμβαση "περί αποζημιώσεως λόγω ανεργίας εις περίπτωσιν ναυαγίου"
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeaΣύμβαση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης
Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustiziaΣύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terziΣύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών
Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mareΣύμβαση "περί ασφαλίσεως κατά ασθενείας ναυτικών"
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochistiΣύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως"
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civileΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
Convenzione riguardante l'abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieriΣύμβαση που καταργεί την υποχρέωση επικύρωσης των αλλοδαπών δημόσιων εγγράφων
Convenzione sugli accordi in materia di elezione del foroΣύμβαση για τις συμφωνίες επιλογής δικαιοδοσίας
Convenzione sui conflitti di leggi concernenti la forma delle disposizioni testamentarieΣύμβαση για τις συγκρούσεις νόμων που αφορούν τον τύπο διατάξεων διαθήκης
Convenzione sul risarcimento alle vittime di atti di violenzaΕυρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας
Convenzione sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materialiΣύμβαση "περί της διεθνούς συμβατικής δικαιοδοσίας εις περίπτωσιν διεθνούς πωλήσεως ενσωμάτων κινητών πραγμάτων"
Convenzione sulla competenza delle autorità e sulla legge applicabile in materia di protezione dei minoriΣύμβαση σχετικά με την αρμοδιότητα των αρχών και το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά την προστασία των ανηλίκων
Convenzione sulla imprescrittibilità dei crimini di guerra e dei crimini contro l'umanitàΣύμβαση για το απαράγραφο των εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και των εγκλημάτων πολέμου
Convenzione sulla legge applicabile ai contratti di vendita internazionale di merciΣύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβάσεις διεθνούς πωλήσεως εμπορευμάτων
Convenzione sulla legge applicabile alle successioni a causa di morteΣύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στη διαδοχή αιτία θανάτου
Convenzione sulla protezione contro i rischi di intossicazione dovuti al benzeneΣύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον"
Convenzione sulla rappresentanza in materia di vendita internazionale di merciΣύμβαση για την αντιπροσώπευση όσον αφορά τη διεθνή πώληση εμπορευμάτων
convenzione sulle licenze di capacità professionali degli ufficialiΣύμβαση για τα πιστοποιητικά ικανότητας των αξιωματικών
coordinamento di bilancioσυντονισμός προϋπολογισμού
coordinamento in materia di diritti dell'uomoσυντονισμός σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων
demenza alcoolica di Stearnαλκοολική ιδιωτεία
diga di ritenutaφλέβα λίθων
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessiοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από τόκους αποταμιεύσεων
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessiοδηγία για τη φορολόγηση εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
Direttiva 2003/48/CE del Consiglio del 3 giugno 2003 in materia di tassazione dei redditi da risparmio sotto forma di pagamenti di interessiΟδηγία 2003/48/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 2003, για τη φορολόγηση των υπό μορφή τόκων εισοδημάτων από αποταμιεύσεις
divieto di accesso privilegiatoαπαγόρευση της προνομιακής πρόσβασης
divieto di concessione del vistoαπαγόρευση χορήγησης θεώρησης
divieto di sparare a terraαπαγόρευση βολής στόχων εδάφους
divieto di transitoαπαγόρευση διαμετακόμισης
divieto di viaggioταξιδιωτική απαγόρευση
divieto di vistoαπαγόρευση χορήγησης θεώρησης
Divisione "Sistemi di comunicazione e informazione"τμήμα συστημάτων επικοινωνιών και πληροφοριών
domanda di asilo alla frontieraαίτηση ασύλου που υποβάλλεται στα σύνορα
domanda di assistenzaαίτηση συνδρομής
domanda di confermaεπιβεβαιωτική αίτηση
domanda di congedoαίτηση χορήγησης άδειας
domanda di finanziamentoαίτηση χρηματοδότησης
domanda di informazioneαίτηση πληροφοριών
domanda di notificaαίτηση κοινοποίησης
domanda di promozioneαίτηση περί προαγωγής
domanda di riammissioneαίτηση επανεισδοχής
domanda di riconoscimento dello status di rifugiatoαίτηση αναγνώρισης της ιδιότητας του πρόσφυγα
domanda di riestradizioneαίτηση επανέκδοσης
domanda di rimborsoαίτηση επιστροφής εξόδων
domanda di transitoαίτηση διαμεταγωγής
domanda unica di contributoενιαία αίτηση συνδρομής
elicottero da combattimentoελικόπτερο μάχης
Eliminazione attraverso lo scarico con l'acqua di refrigerazione dell'impiantoαπομάκρυνσις με εκκένωση του ύδατος ψύξεως του σταθμού
emiperiodo di trasformazione biologicaχρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού
esame da parte dei Parlamenti nazionali delle attività governative nell'UEάσκηση κοινοβουλευτικού ελέγχου εκ μέρους των εθνικών Κοινοβουλίων όσον αφορά τις δραστηριότητες των κυβερνήσεων στην ΕΕ
Esercito di liberazione del KosovoΑπελευθερωτικός Στρατός του Κοσσυφοπεδίου
Esercito di liberazione del popolo sudaneseΑπελευθερωτικός Στρατός του Σουδανικού Λαού
Esercito di Liberazione Nazionale IrlandeseΙρλανδικός Εθνικός Απελευθερωτικός Στρατός
Esercito di resistenza del SignoreΣτρατός Αντίστασης του Κυρίου
Esercito islamico di salvezzaΙσλαμικός Στρατός Σωτηρίας
Esercito nazionale di liberazione irlandeseΕθνικός Απελευθερωτικός Στρατός της Ιρλανδίας
Esercito nazionale popolare di liberazioneΕθνικός Λαϊκός Απελευθερωτικός Στρατός
Esercito popolare di liberazione del SudanΑπελευθερωτικός Στρατός του Σουδανικού Λαού
Esercito rivoluzionario di BougainvilleΕπαναστατικός Στρατός της Bougainville
Esercito zapatista di liberazione nazionaleΕθνικοαπελευθερωτικός Στρατός των Ζαπατίστας
Espulsione della barra di controlloεκβολή ράβδου ρυθμίσεως
Espulsione della barra di controlloαποβολή ράβδου ρυθμίσεως
facsimile di banconotaομοιότυπο τραπεζογραμματίου
fare da intermediarioμεσολαβώ
finestra di vulnerabilitàπαράθυρο τρωτότητας
finestra di vulnerabilitàευαίσθητη περιοχή
forme di intervento pluriregionaliπολυπεριφερειακές μορφές παρέμβασης
fucile camuffato da bastoneτουφέκι-μπαστούνι
fucile con proiettili di gommaόπλο αναισθητοποίησης
fucile da cacciaτουφέκι κυνηγιού
fucile da tiroτουφέκι σκοποβολής
fuga di neutroniδιαρροή
fuga di refrigerante dal reattoreέκλυση ψυκτικού μέσου από τον αντιδραστήρα
fuga negli elementi di combustibile fessuratiδιαρροή από στοιχεία ελαττωματικού πυρηνικού καυσίμου
Fumo di diottilftalatoκαπνός φθαλικού διοκτυλεστέρα
Fuoriuscita di ambedue i lembi della rottura della tubazioneεκροή από αμφότερα τα άκρα στη θέση ρήξεως σωλήνα
fuoriuscita di fibreπλύσιμο ινών
gittata di un missileεμβέλεια βλήματος
gittata di un missileεμβέλεια πυραύλου
gittata di un missileβεληνεκές πυραύλου
gittata di un missileβεληνεκές βλήματος
giubbotto di salvataggioατομική σωσίβια ζώνη
holding di controlloχόλντιγκ
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativoτα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativoοι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
Immissione di boro per l'arrestoπροσθήκη βορίου για τη θέση εκτός λειτουργίας
impianti di controlloεγκαταστάσεις ελέγχου
impianti di riservaβοηθητικές εγκαταστάσεις
impianto destinato a compattare elementi di combustibile irradiatiεγκατάσταση "συμπίεσης" ακτινοβολημένων στοιχείων πυρηνικού καυσίμου
impianto di arricchimentoεπιχείρηση εμπλουτισμού
impianto di detritiazione in fase gassosaμονάδα ατμώδους αποτριτίωσης
impianto di detriziazione in fase gassosaμονάδα ατμώδους αποτριτίωσης
impianto di energia zeroεγκατάσταση μηδενικής ενέργειας
impianto di fabbricazioneεγκατάσταση κατασκευής
impianto di fabbricazione del combustibileεργοστάσιο κατασκευής στοιχείων πυρηνικού καυσίμου
impianto di ritrattamento di grande potenzialitàεγκατάσταση επανεπεξεργασίας μεγάλης δυναμικότητας
impianto di trattamento del combustibileεργοστάσιο επεξεργασίας πυρηνικών καυσίμων
impianto di trattamento delle scorieεγκατάσταση επεξεργασίας αποβλήτων
impianto di ventilazioneσύστημα διαφυγής αερίων
impianto per la separazione di materie grezzeεγκατάσταση για το διαχωρισμό αρχικών υλικών
In conseguenza dell'entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1° dicembre 2009, l'Unione europea ha sostituito ed è succeduta alla Comunità europea e da tale data esercita tutti i diritti e assume tutti gli obblighi della Comunità europea. Pertanto, i riferimenti alla 'Comunità europea' o alla 'Comunità' nel testo dell'accordo si intendono fatti, ove opportuno, all'"Unione europea o alla "Comunità" nel testo dell'accordo/… s'intendono fatti, ove opportuno, all''Unione europea ' o all' 'Unione'.Συνεπεία της έναρξης ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας την 1η Δεκεμβρίου 2009, η Ευρωπαϊκή Ένωση αντικατέστησε και διαδέχθηκε την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και από την ημερομηνία αυτή ασκεί όλα τα δικαιώματα και αναλαμβάνει όλες τις υποχρεώσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Επομένως, οι αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"ή στην "Κοινότητα" στο κείμενο της συμφωνίας/… νοούνται, οσάκις ενδείκνυται, ως αναφορές στην "Ευρωπαϊκή Ένωση" ή στην "Ένωση".
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni, l'atto in questione si considera non adottatoαν δεν υπάρξει έγκριση εκ μέρους ενός από τα δύο όργανα, θεωρείται ότι η προτεινόμενη πράξη δεν εγκρίθηκε
instaurazione di relazioni diplomaticheκαθιέρωση διπλωματικών σχέσεων
insufflazione di un organoεμφύσηση οργάνου
intercalare di plasticaΠλαστικό ενδιάμεσο φύλλο
inventario contabile di un'area di bilancio materieλογιστικό απόθεμα μιας ζώνης ισολογισμού υλικών
inventario delle posizioni nazionali in materia di immigrazioneκαταγραφή των εθνικών θέσεων στον τομέα της μετανάστευσης
inventario di materiali nucleari difficilmente accessibiliδυσπρόσιτο απόθεμα πυρηνικών υλικών
irregolarità di funzionamentoλειτουργική ανωμαλία
irrogazione di sanzioniεπιβολή των κυρώσεων
irrogazione di sanzioniεπιβολή κυρώσεων
la delegazione è guidata da...επικεφαλής της αντιπροσωπείας είναι...
la presidenza è esercitata a turno da...η προεδρία ασκείται διαδοχικώς από...
lavoratore affetto da una infermitàεργαζόμενος που κατέστη ανάπηρος
le altre categorie di aiuti,determinate con decisione del Consiglioάλλες κατηγορίες ενισχύσεων που καθορίζονται από το Συμβούλιο,το οποίο αποφασίζει...
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale proceduraοι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή
le cognizioni soggette a un regime di segretezzaγνώσεις που έχουν υπαχθεί σε διαβάθμιση ασφαλείας
le decisioni hanno efiicacia in virtu'di tale notificazioneοι αποφάσεις αποκτούν ενέργεια με την κοινοποίησή τους
le dosi massime ammissibili con un sufficiente margine di sicurezzaοι ανώτατες επιτρεπτές δόσεις που παρέχουν επαρκή ασφάλεια
le frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazioneτα κλάσματα ημέρας που αφαιρούνται θεωρούνται αμελητέα
le opzioni effettuate in materia di sviluppo e del potenziamento delle Comunita'οι επιλογές που έχουν αποφασισθεί στον τομέα της αναπτύξεως και της ενισχύσεως των Kοινοτήτων
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettoreοι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα
l'esecuzione dei compiti affidati alla Comunità è assicurata da...η πραγματοποίηση του έργου που έχει ανατεθεί στην Kοινότητα εξαφαλίζεται από...
limite avanzato dell'area di battagliaγραμμή προς τον εχθρό που κατέχεται από φίλια μάχημα τμήματα και τμήματα κάλυψης
limite di eccessivitàόριο υπερβολής
limite di etàόριο ηλικίας
limite massimo dell'imposizione di perequazioneανώτατο όριο της εξισωτικής εισφοράς
limite minimo di infiammabilitàελάχιστη αναφλέξιμη ποσότητα
limite nazionale di esposizione professionaleεθνικό όριο επαγγελματικής έκθεσης
limite per esposizione di breve durataόριο βραχυπρόθεσμης έκθεσης
limite per esposizioni di breve durata/limite di escursioneόριο βραχυπρόθεσμης έκθεσης
limite pratico di occupazioneπρακτικό όριο απασχόλησης
limiti di infiammabilitàκλίμακα αναφλεξιμότητας
limiti di sicurezzaόρια ασφαλείας
limiti e condizioni di esercizioόρια και συνθήκες λειτουργίας
liquidità da parte delle Banche centraliπροσφορά διαθεσίμων από τις κεντρικές τράπεζες
l'unanimità non puo'essere ostacolata da uno Stato membroένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία
materia da modellareύλη για χύτευση
materia di baseπρώτη ύλη
materiale da montareπερίπτερο έκθεσης μη συναρμολογημένο
memorizzazione e ricerca di informazioniαποθήκευση και ανάκτηση πληροφοριών
microfono da leggíoμικρόφωνο αναλογίου
microfono da tavoloεπιτραπέζιο μικρόφωνο
monossido di carbonioμονοξείδιο του άνθρακος
multiplazione di canali etichettatiετικεταρισμένη πολυπλεξία
munizionamento a guida di precisioneκατευθυνόμενα πυρομαχικά ακριβείας "έξυπνα"
nessun odore che avverta la presenza di concentrazioni tossicheη οσμή δεν αποτελεί προειδοποίηση για την ύπαρξη ή όχι τοξικών συγκεντρώσεων
nocciolo di fruttaπυρήνας καρπού
Nocciolo di ricaricaεπαναφορτισμένος πυρήνας αντιδραστήρα
nome di religioneμοναχικό όνομα
non dare nulla da bereμη δίνετε να πιεί τίποτα
non portare a casa gli abiti da lavoroΜΗΝ παίρνετε τα ρούχα της δουλειάς στο σπίτι
numero di capiαριθμός νημάτων
numero di fibreμέτρηση περιεκτικότητας ινών
numero di filiμέτρηση νημάτων
numero di filiαριθμός νημάτων ανά ίντσα
numero di immatricolazioneαριθμός άδειας
numero di KOHΔείκτης καλίου
numero di matricolaνηολόγιο
numero di matricolaαριθμός μητρώου
numero di ottano ricercaαριθμός οκτανίων έρευνας
numero di usciteρυθμός εξόδων
numero di usciteρυθμός αποστολών
numero personale di identificazioneπροσωπικός αριθμός ταυτότητας
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membroυποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση
oneri dirivanti dal trasporto di ritornoδαπάνες επιστροφής
paese non retto da un'economia di mercatoχώρα χωρίς οικονομία αγοράς
patto di preadesioneπροενταξιακό σύμφωνο
patto di stabilità in Europaσύμφωνο σταθερότητας
patto di stabilità in Europaσύμφωνο για τη σταθερότητα στην Ευρώπη
patto di stabilità in EuropaΣύμφωνο σταθερότητας στην Ευρώπη
Patto di stabilità per l'Europa sudorientaleΣύμφωνο σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη
per pulire il pavimento e gli oggetti contaminati da questo prodotto,usare...da precisare da parte del produttoreγια τον καθαρισμό του πατώματος και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί απ αυτό το υλικό χρησιμοποιείτε...το είδος καθορίζεται από τον κατασκευαστή
periodo di dimezzamentoχρόνος υποδιπλασιασμού,ημιζωή
periodo di dimezzamento biologicoχρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού
periodo di emitrasformazione biologicaχρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού
periodo di fermoπερίοδος κράτησης
periodo di incubazione estrinsecaεξωγενής περίοδος επώασης
periodo di indennizzoπερίοδος καταβολής της αποζημίωσης
periodo di ispezioneπερίοδος επιθεωρήσεως
periodo di pre-adesioneπροενταξιακή περίοδος
periodo di residenza legaleδιάστημα νόμιμης παραμονής
periodo di riferimento rapporto informativo περίοδος αναφοράς
periodo di semitrasformazione biologicaχρόνος βιολογικού υποδιπλασιασμού
periodo di sospetto d'infezioneπερίοδος κατά την οποία υπάρχει υποψία μόλυνσης
periodo di tempoχρονική περίοδος
periodo di tempoεύρος χρόνου
piano annuale di verifica di conformità della sicurezzaετήσιο σχέδιο εξακρίβωσης της συμμόρφωσης προς τους κανόνες ασφάλειας
piano d'azione della politica europea di vicinatoσχέδιο δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας
Piano di azione immediataπρόγραμμα αμέσου δράσης
piano di caricamentoσχέδιο φόρτωσης
piano di disaster recoveryπρογραμματισμός ανόρθωσης καταστροφών
piano di emergenzaσχέδιο για έκτακτο περιστατικό
piano di emergenzaσχέδιο εκτάκτων μέτρων
piano di finanziamento indicativoενδεικτικό σχέδιο χρηματοδότησης
piano di impiegoσχέδιο εμπλοκής
piano di lavoroσχέδιο εργασίας
piano di operazioneσχέδιο επιχειρήσεων
piano di organizzazioneσ?έδιo δράσης
piano di pace Vance-Owenειρηνευτικό σχέδιο Βάνς-'Οουεν
piano di riconversione regionale e socialeπρόγραμμα περιφερειακής και κοινωνικής μετατροπής
piano di risistemazioneσχέδιο επανεγκατάστασης
piano di sicurezzaσχέδιο εκτάκτων μέτρων
piano di soccorsoσχέδιο διάσωσης
piano di sviluppoαναπτυξιακό πρόγραμμα αναπτυξιακό σχέδιο
piano di sviluppo delle capacitàσχέδιο ανάπτυξης δυνατοτήτων
piano di urgenzaσχέδιο έκτακτης ανάγκης
piano generale di disarmoγενικό σχέδιο αφοπλισμού
piano nazionale di assegnazioneεθνικό σχέδιο κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου
piano nazionale di assegnazioneεθνικό σχέδιο κατανομής
piano nazionale di assegnazione delle quote di emissione di gas ad effetto serraεθνικό σχέδιο κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου
piano nazionale di transizioneεθνικό σχέδιο εισαγωγής τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ
piastra collettrice di ioniπλάκα συλλογής ιόντων
portatore corporale di drogaδιακινητής ουσιών μέσα σε κοιλότητες του σώματος
Posizione del pistone accumulatore della barra di controlloθέσις του εμβόλου του υδραυλικού φυλακίου ράβδου ελέγχου
Posizione della barra di controlloθέση τοποθετήσεως της δέσμης ράβδων ρυθμίσεως
posizione di Andralσημείο Andral
Posizione di barra completamente estrattaθέση πλήρους εξαγωγής
Posizione di barra completamente inseritaθέση πλήρους εισαγωγής
posizione di baseβασική θέση
posizione di recuperoπλαγία κατάκλιση
posizione di sostituzioneθέση υποκατάστασης
posizione di tiroσταθμός πυρός
posizione di tiroθέση πυρός
posizione laterale di sicurezzaπλάγια θέση
postazione di osservazione aereaσταθμός εναέριων παρατηρήσεων
postazione di osservazione aereaπαρατηρητήριο αέρος
posti di lavoro alternativiεναλλακτικές θέσεις απασχόλησης
Preparatore di fabbricazioneΣυντονιστής εργασιών
presa di posizioneθέση
presa di posizione scrittaέγγραφη διατύπωση άποψης
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazioneΠρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης
procedimento di promozione definito di "seconda selezione"διαδικασία προαγωγής αποκαλούμενη "second filière"
procedura con previa indizione di garaδιαδικασία με προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού
procedura con rete di salvataggioδιαδικασία του filet
procedura d'informazione e di consultazioneδιαδικασία πληροφορήσεως και διαβουλεύσεως
procedura di abilitazioneδιαδικασία εξουσιοδότησης
procedura di accertamento approfonditaδιαδικασία έρευνας σε βάθος
procedura di adozione del bilancioδιαδικασία έγκρισης του προϋπολογισμού
procedura di aggiudicazione dell'appaltoδιαδικασία σύναψης συμβάσεων
procedura di amministrazione straordinariaέκτακτη διαδικασία διαχείρισης
procedura di assunzioneδιαδικασία προσλήψεως
procedura di autorizzazioneδιαδικασία έγκρισης
procedura di bilancio interistituzionaleδιαδικασία προϋπολογισμού μεταξύ των οργάνων
procedura di concertazioneδιαδικασία διαβούλευσης
procedura di conciliazione nel processo di codecisioneδιαδικασία συνδιαλλαγής κατά τη συναπόφαση
procedura di controlloδιαδικασία ελέγχου
procedura di controllo dei danniδιαδικασία ανταποκρινόμενη στις ανάγκες ανάκτησης ύστερα από επίθεση
procedura di cooperazione legislativaδιαδικασία νομοθετικής συνεργασίας
procedura di delegaδιαδικασία μεταβίβασης αρμοδιοτήτων
procedura di estradizioneδιαδικασία απομάκρυνσης των αλλοδαπών
procedura di gara liberaανοικτή διαδικασία
procedura di gestione delle comunicazioniδιαχείριση διαδικασίας επικοινωνιών
procedura di non opposizioneδιαδικασία που στηρίζεται στην παράλειψη εναντίωσης
procedura di notificaδιαδικασία αναφοράς
procedura di opposizioneδιαδικασία υποβολής αντιρρήσεων
procedura di prova sotto caricoδιαδικασία δοκιμής υπό φορτίο
procedura di regolamentazione con controlloκανονιστική διαδικασία με έλεγχο
procedura di riconoscimentoδιαδικασία αναγνώρισης
procedura di rigetto della denunciaδιαδικασία απόρριψης των καταγγελιών
procedura di risposta ai danniδιαδικασία ανταποκρινόμενη στις ανάγκες ανάκτησης ύστερα από επίθεση
procedura di selezioneδιαδικασία επιλογής
procedura di valutazione della conformitàμέθοδοι διαπίστωσης της συμμόρφωσης
procedura di verificaδιαδικασία επαλήθευσης
procedura negoziata con previa indizione di garaδιαδικασία με διαπραγμάτευση με προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού
procedura negoziata senza previa indizione di garaδιαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς προηγούμενη δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού
procedura normale detta con rete di sicurezzaδιαδικασία του filet
procedura scritta di finalizzazioneγραπτή διαδικασία "οριστικοποίησης"
procedura senza previa indizione di garaδιαδικασία χωρίς προηγούμενη προκήρυξη διαγωνισμού
procedura speciale di assunzioneειδική διαδικασία πρόσληψης
procedure di avviamento all'esercizioδιαδικασίες παραδόσεως ολοκληρωμένου έργου σε λειτουργία
Procedure di controllo per l'accessoδιαδικασίες ελέγχου προσπελάσεως
procedure di gestione delle crisiδιαδικασίες διαχείρισης κρίσεων
procedure di verifica e di pagamentoΔιαδικασίες ελέγχου και απαλλαγής
procedure operative di sicurezzaλειτουργική διαδικασία ασφαλείας
processo di allargamentoδιαδικασία διεύρυνσης
Processo di Barcellonaδιαδικασία της Βαρκελώνης
processo di densificazioneδιαδικασία συμπύκνωσης
processo di fabbricazioneπαραγωγική διαδικασία
processo di pace in Medio Orienteειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή
processo di pianificazione della difesa della NATOδιαδικασία αμυντικής σχεδίασης
processo di pianificazione delle forzeδιαδικασία σχεδιασμού δυνάμεων
processo di pianificazione e di riesameΔιαδικασία Προγραμματισμού και Εξέτασης
processo di pianificazione e revisioneΔιαδικασία Σχεδιασμού και Εξέτασης
processo di presentazione delle offerteδιαδικασία μειοδοτικού διαγωνισμού
processo di riconciliazione nazionaleδιαδικασία εθνικής συμφιλίωσης
Processo di RoyaumontΔιαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη Νοτιοανατολική Ευρώπη ; Διαδικασία του Royaumont
processo di semplificazioneδιαδικασία απλοποίησης
Processo di stabilità e di buon vicinato nell'Europa sudorientaleΔιαδικασία για τη σταθερότητα και την καλή γειτονία στη Νοτιοανατολική Ευρώπη ; Διαδικασία του Royaumont
processo di stabilizzazione e di associazioneΔιαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης
processo di taglio e dissoluzioneδιαδικασία αποκοπής και εξαγωγής
processo di transizione democraticaδιαδικασία εκδημοκρατισμού
prodotti di fissione contenuti nel noccioloποσότης προϊόντων σχάσεως περιεχομένων στον πυρήνα του αντιδραστήρα
prodotto del tabacco non da fumoπροϊόν καπνού χωρίς καύση
Protocollo del 1993 che proroga l'accordo internazionale sull'olio d'oliva e sulle olive da tavola del 1986, con emendamenti a detto accordoΠρωτόκολλο του 1993 για την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας του 1986 για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές με τροποποιήσεις στην εν λόγω Συμφωνία
Protocollo relativo al regime da applicare ai prodotti di competenza della Comunità europea del carbone e dell'acciaio nei confronti dell'Algeria e dei dipartimenti d'oltremare della Repubblica franceseΠρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας
Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeΠρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της σύμβασης της 27ης Σεπτεμβρίου 1968 για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
Protocollo sulle procedure che regolano la categorizzazione degli elicotteri da combattimento e la ricategorizzazione degli elicotteri d'attacco multiruoloΠρωτόκολλο επί των διαδικασιών που διέπουν την κατάταξη σε κατηγορίες των μαχητικών ελικοπτέρων και την ανακατάταξη σε κατηγορίες των επιθετικών ελικοπτέρων πολλαπλού ρόλου
protocollo sulle procedure che regolano la riclassificazione di specifici modelli o versioni di aerei d'addestramento con capacità di combattimento in aerei da addestramento non armati protocollo sulla riclassificazione degli aereiΠρωτόκολλο διαδικασιών που διέπουν την αναταξινόμηση συγκεκριμένων τύπων ή παραλλαγών εκπαιδευτικών αεροσκαφών με μηχανικές ικανότητες, σε μη οπλισμένα εκπαιδευτικά αεροσκάφη
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla CommissioneΚανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
riempimento di argillaπλήρωση με άργιλο
ri-irradiamento ingannatore di trasmissioni ricevuteηλεκτρονικό αντίμετρο παραπλάνησης
rinvio al comitato di appelloδιαδικασία της επιτροπής προσφυγών
ripartizione di varie merciκατανομή διαφόρων εμπορευμάτων
rullo di gomma scanalatoελαστικός κυλινδρικός στρωτήρας με ραβδώσεις
rullo di saleλίθοι προς γλύψιμο
saldatura di testaεσωραφή συγκολλήσεως
saldatura di testa senza sovraspessoreεσωραφή με ελαφρά προεξέχον πάχος ραφής
scorte di bordoεφόδια πλοίου
scudo di protezione per pompieriασπίδα πυροσβέστη
sistema di regolazione del suono controllato da microprocessoreστερεοφωνικό σύστημα συνεδριάσεων ελεγχόμενο από υπολογιστή
spese d'assicurazione per la copertura di rischi correntiέξοδα ασφαλίσεως για την κάλυψη των απλών κινδύνων
spese d'assicurazione per la copertura di rischi correnti danni, furto, incendio έξοδα ασφάλισης για την κάλυψη απλών κινδύνων
spese di acquisizione da ammortizzareμεταφερόμενα έξοδα πρόσκτησης
spese di clinicaνοσήλεια
spese di cooperazioneδαπάνες συνεργασίας
spese di ortopediaέξοδα ορθοπεδικής
spese di periziaέξοδα ειδικής γνωμάτευσης
spese di radiografiaέξοδα ακτινολογικών εξετάσεων
spese di rappresentanzaέξοδα παράστασης
spese di restauroδαπάνες για συντήρηση και επισκευές
spese di trasferimentoέξοδα μετακινήσεως
spese di trasporto dei lavoratori dipendentiτρέχουσες δαπάνες για τη μεταφορά απασχολουμένων
spese di trasporto dell'aiutoέξοδα μεταφοράς της βοήθειας
tenere lontano da sostanze combustibiliΣ17
terra-aria di bassa quotaεδάφους-αέρα μικρού ύψους
timbro comune d'ingresso e di uscitaκοινή σφραγίδα εισόδου και εξόδου
timbro di ingresso apposto sul passaportoσφραγίδα εισόδου σε διαβατήριο
timbro di spedizioneσφραγίδα αποστολής
Trave di fuga dell'argano circolareγέφυρα του φορτίου περιστροφικής κινήσεως
ultimo Stato di transitoτελευταίο κράτος διέλευσης
Usare tutte le barre di controllo in bancoομαδικός χειρισμός όλων των ράβδων ρυθμίσεως
vettore per missile da crocieraφορέας πυραύλου Κρουζ
vettore per missile da crocieraφορέας πυραύλου Kρούζ
Vicesottosegretario di Stato alla culturaΥφυπουργός Πολιτισμού
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro aggiuntoΥφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteriΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro dell'agricolturaΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Γεωργίας
Vicesottosegretario di Stato presso il Primo MinistroΥφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato aggiunto e per il bilancioΥφυπουργός παρά τη Αναπληρώτρια Υπουργώ Προϋπολογισμού
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato alla culturaΥφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ Πολιτισμού
voto di approvazione da parte del Parlamento europeoΨήφος έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Showing first 500 phrases