Italian | Greek |
a ricHiesta di uno Stato membro | κατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους |
Accordo che disciplina le attività degli Stati sulla luna e sugli altri corpi celesti | Συμφωνία για τις αρχές που διέπουν τις δραστηριότητες των κρατών στη Σελήνη και στα άλλα ουράνια σώματα |
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altra | Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιργιζιστάν, αφετέρου |
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Συμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altro | Συμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου |
Accordo di cooperazione relativo ad un Sistema globale di navigazione satellitare civile GNSS tra la Comunità europea e i suoi Stati membri e l'Ucraina | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της και της Ουκρανίας για ένα Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης για μη στρατιωτικούς σκοπούς GNSS |
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altra | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altra | Συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου |
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altra | Συμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου |
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra | Συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφ' ενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφ' ετέρου |
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altro | Συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου |
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altra | Συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altra | Ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου |
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altra | Συμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου |
Accordo in forma di memorandum d'intesa tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sulle bevande alcoliche | Συμφωνία υπό μορφή Μνημονίου Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τα οινοπνευματώδη ποτά |
Accordo relativo all'applicazione provvisoria, tra taluni Stati membri dell'Unione europea, della convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganale | Συμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση |
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate | Συμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων |
Accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Συμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sul trasferimento dei procedimenti penali | Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών για τη διαβίβαση ποινικών διαδικασιών |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Συμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Συμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν |
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizione | Συμφωνία "Telefax" |
Accordo tra gli Stati membri dell'Unione europea relativo allo statuto dei militari e del personale civile distaccati presso le istituzioni dell'Unione europea, dei quartieri generali e delle forze che potrebbero essere messi a disposizione dell'Unione europea nell'ambito della preparazione e dell'esecuzione dei compiti di cui all'articolo 17, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea, comprese le esercitazioni, nonché dei militari e del personale civile degli Stati membri messi a disposizione dell'Unione europea per essere impiegati in tale ambito | Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με το καθεστώς του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού του αποσπασμένου στα όργανα της ΕΕ, των αρχηγείων και δυνάμεων που μπορεί να τίθενται στη διάθεση της ΕΕ στο πλαίσιο της προετοιμασίας και της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 2 της Συνθήκης για την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ασκήσεων, και του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού των κρατών μελών που τίθεται στη διάθεση της ΕΕ για να ενεργεί στο πλαίσιο αυτό |
adozione delle norme procedurali e sostanziali aiuti di StatoGuida all'applicazione e all'interpretazione | θέσπιση και έκδοση των διαδικαστικών και ουσιαστικών κανόνων στον τομέα των κρατικών ενισχύσεωνκατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και ερμηνεία |
Alleanza dei piccoli Stati insulari | ΄Ενωση Μικρών Νησιωτικών Κρατών |
alta autorità di Stato | υψηλή κρατική αρχή |
Associazione degli Stati Caraibici | Σύνδεσμος των κρατών της Καραϊβικής |
Associazione di piccoli Stati insulari | Συμμαχία των Μικρών Νησιωτικών Κρατών |
avere diritto di essere inteso | έχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο |
avere diritto di essere reintegrato con precedenza | έχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά |
avere diritto di essere reintegrato con precedenza | έχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα |
Azione pilota Euromanagement R & ST II | Δοκιμαστική δράση Euromanagement Ε & ΤΑ ΙΙ |
Cancelleria di Stato | Καγκελλαρία |
Capo dell'Ufficio stampa e informazione del Governo federale, Sottosegretario di Stato | Κυβερνητικός εκπρόσωπος, Υφυπουργός |
Capo di stato maggiore | επιτελάρχης |
capo di stato maggiore della difesa | Αρχηγός ΓΕΕΘΑ |
Capo di Stato maggiore della difesa | αρχηγός ΓΕΕΘΑ |
capo di Stato maggiore dell'esercito | Αρχηγός Γενικού Επιτελείου Στρατού |
che non siano emanate le disposizioni | μέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις |
chiedere la sospensione dello stato di detenzione | ζητώ την αναστολή της κρατήσεως |
ciascuna istituzione della Comunità elabora uno stato di previsione delle proprie spese | κάθε όργανο της Kοινότητος καταρτίζει κατάσταση των προβλεπομένων εξόδων του |
cittadino cui è stato concesso asilo | υπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο |
cittadino di uno Stato membro delle Comunità | υπήκοος κράτους μέλους των Κοινοτήτων |
Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in Norvegia | Μεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία |
Comitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggio | Συμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggio | Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές |
Comitato delle statistiche degli scambi di beni tra Stati membri | Επιτροπή στατιστικών για τις συναλλαγές αγαθών μεταξή κρατών μελών |
Comitato di assistenza ai nuovi Stati indipendenti e alla Mongolia | Επιτροπή για τη συνδρομή προς τα νέα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία |
Comitato di coordinamento Euratom-Stati Uniti cooperazione nel settore della ricerca e sviluppo sull'energia di fusione | Συντονιστική επιτροπή Ευρατόμ-Ηνωμένων Πολιτειών συνεργασία στο πεδίο της έρευνας και της ανάπτυξης της ενέργειας σύντηξης |
comitato di rappresentanti degli Stati membri | επιτροπή των αντιπροσώπων των κρατών μελών |
Comitato di Stato Maggiore | Επιτροπή Στρατιωτικού Επιτελείου |
Comitato di Stato Maggiore delle Nazioni Unite | Επιτροπή Στρατιωτικού Επιτελείου |
Comitato misto CE-Stati Uniti reciproco riconoscimento | Μεικτή επιτροπή ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών αμοιβαία αναγνώριση |
Comitato misto di cooperazione doganale CE-Stati Uniti | Μεικτή επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών |
Comitato paritetico CE-Stati Uniti Accordo che rinnova il programma di cooperazione nei settori dell'istruzione superiore e dell'istruzione e formazione professionali | Μεικτή επιτροπή ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών Συμφωνία για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης |
Comitato per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla lavorazione, alla presentazione e alla vendita dei prodotti del tabacco | Επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού |
Comitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimi | Επιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους |
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commerciale | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Επιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία |
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Επιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli ascensori | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine | Επιτροπή για τις μηχανές |
Comitato relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commerciale | Επιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Επιτροπή Περιορισμένης Σύνθεσης για τις Συμφωνίες Συνεργασίας των Κρατών Μελών με Τρίτες Χώρες |
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terzi | Επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης για τις συμφωνίες συνεργασίας των κρατών μελών με τρίτες χώρες |
Commissione nazionale per gli attacchi terroristici contro gli Stati Uniti | Επιτροπή της 11/9 |
compartecipazione Commissione/Stato/regioni | εταιρική σχέση Επιτροπής-κράτους-περιφερειών |
Conferenza dei governi degli Stati membri | διάσκεψη των κυβερνήσεων των κρατών μελών |
Consiglio degli Stati baltici | Συμβούλιο των κρατών της Βαλτικής |
Consiglio di cooperazione degli Stati arabi del Golfo | Συμβούλιο Συνεργασίας των Αραβικών Χωρών του Περσικού Κόλπου |
consolidamento dello Stato | συγκρότηση κράτους |
consolidamento dello Stato | οικοδόμηση κράτους |
Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954 | Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954 |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής |
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile | Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης |
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Σύμβαση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης |
Convenzione relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti negli Stati membri delle Comunità europee | Σύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi | Σύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών |
Convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Σύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης |
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civile | Σύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων |
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali | Σύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών |
Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'Europa | Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee relativa all'applicazione del principio "ne bis in idem" | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee sull'esecuzione delle condanne penali straniere | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εκτέλεση των αλλοδαπών ποινικών δικαστικών αποφάσεων |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | Σύμβαση "μεταξύ των κρατών μελών της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού επί του νομικού καθεστώτος των δυνάμεων αυτών" |
convenzioni successive per le quali è richiesta l'unanimità degli Stati Membri | μεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών |
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politica | συστεματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών για την άσκηση της πολιτικής τους |
cooperazione subregionale degli Stati del Mar Baltico | Υποπεριφερειακή Συνεργασία των Κρατών της Βαλτικής Θάλασσας |
dei contingenti globali accessibili a tutti gli altri Stati membri | καθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη |
Direttore generale dello Stato maggiore dell'Unione europea | Γενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης |
divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionale | μεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα |
essere affetto da invalidità in modo permanente ed assoluto | προσβάλλομαι από μια διαρκή και απόλυτο ανικανότητα |
essere ammessi alle gare | συμμετοχή στο διαγωνισμό |
essere ammessi alle gare | συμμετοχή σε διαγωνιστική διαδικασία |
essere candidato a funzioni pubbliche elettive | είμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα |
essere competente a dirimere ogni controversia | είμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι για κάθε διαφορά |
essere comunicato al Parlamento riunito in seduta plenaria | ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας |
essere depositato negli archivi | κατατίθεται στο αρχείο |
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensione | κηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη |
essere elettore ed eleggibile | έχω το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι |
essere elettore ed eleggibile | είμαι εκλογέας και εκλόγιμος |
essere esente dall'imposta | απαλλάσσομαι της φορολογίας |
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioni | πληρώ τους όρους υγείας που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων |
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioni | έχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου |
essere fratelli | αδελφοί |
essere fratelli | αδέλφια |
essere indissolubilmente connesso a | είναι αδιαχωρίστως συνδεδεμένα με... |
essere inserita nel resoconto integrale delle discussioni | περιλαμβάνομαι στα πλήρη πρακτικά της συνεδριάσεως |
essere retribuito a giornata o a mese | αμείβομαι ημερησίως ή κατά μήνα |
essere soggetto all'imposta | υπόκειμαι στο φόρο |
essere tenuto per legge a prestare gli alimenti | έχω νόμιμες υποχρεώσεις διατροφής |
essere tenuto per legge a prestare gli alimenti | έχω νόμιμη υποχρέωση διατροφής |
gli amministratori sono nominati per un periodo di cinque anni | τα τακτικά μέλη διορίζονται για περίοδο πέντε ετών |
gli articoli sono abrogati | τα άρθρα καταργούνται |
gli effetti del regolamento annullato che devono essere considerati come definitivi | τα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού που θεωρούνται ότι διατηρο29ν την ισχ29 τους |
gli impegni sono stati tenuti | οι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί |
gli insetticidi contenenti piombo sono principalmente dei composti piombo-arsenico | εντομοκτόνα που περιέχουν μόλυβδο περιέχουν κυρίως ενώσεις μολύβδου-αρσενικού |
gli Stati contraenti | τα συμβαλλόμενα Kράτη |
gli Stati membri notificano alla Commissione i loro elenchi | τα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους |
gli Stati membri rendono conto alla Commissione di... | τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή... |
gli Stati membri si consultano per concertare la loro azione | τα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους |
gli strumenti di ratifica saranno depositati presso... | τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν... |
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale | οι ασφαλισμένοι εγγράφονται στο κεντρικό γραφείο |
i comitati sono integralmente rinnovati immediatamente dopo d'adesione | από της προσχωρήσεως οι επιτροπές ανανεώνονται εξ ολοκλήρου |
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandato | τα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του |
i contratti devono essere fatti per iscritto | οι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων |
i dazi doganali all'importazione sono aboliti ad opera degli Stati membri | τα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς |
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossi | οι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί |
i filtri di fibre di vetro utilizzati per i prelevamenti sono calcinati a 250äC | τα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC |
i giudici uscenti possono essere nuovamente nominati | επιτρέπεται ο επαναδιορισμός εξερχομένων δικαστών |
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativo | τα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές |
i membri sono designati a titolo personale | τα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα |
i ministri degli Affari esteri degli Stati membri della Comunità europea riuniti nell'ambito della cooperazione politica | οι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι συναντώνται στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας |
i pareri non sono vincolanti | οι γνώμες δεν δεσμεύουν |
i prodotti che non siano destinati a fini specificamente militari | τα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς |
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativo | οι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή |
i regolamenti sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale della Comunità | οι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος |
identificatore di stato on-line | εξακριβωτής κατάστασης σε συνεχή σύνδεση |
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminato | η σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο |
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioni | ο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του |
il loro mandato puo'essere rinnovato | ο επαναδιορισμός τους επιτρέπεται |
in caso di incendio nelle vicinanze:tutti gli agenti estintori sono permessi | σε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης |
in caso di violazione degli obblighi stessi | σε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτών |
la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattato | η Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη |
la Commissione rivolge raccomandazioni a tal fine agli Stati membri interessati | για τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη |
la composizione e le modalità di funzionamento degli organi sono determinate da ciascuna istituzione | η σύνθεση και ο τρόπος λειτουργίας των οργάνων καθορίζονται από κάθε ΄Οργανο |
la Corte di giustizia puo'essere adita | δύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου |
La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale. | Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα. |
la menzione che sono intervenuti le proposte,i pareri e le consultazioni richiesti | αναφορά στις προτάσεις,γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί |
la relazione fra odore e limite di esposizione professionale non può essere indicata | η ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται |
la sostanza può essere assorbita nel corpo attraverso la cute | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος |
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione dei suoi vapori | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της |
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione del suo aerosol | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της |
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione e attraverso la cute | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος |
la sostanza può essere assorbita nel corpo per ingestione | η ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποση |
la sua decisione è vincolante per tutti gli Stati membri | η απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη |
la tutela degli interessi essenziali della sicurezza degli Stati membri | η προστασία ουσιωδών συμφερόντων της ασφαλείας των Kρατών μελών |
l'autorizzazione deve essere richiesta entro la fine del primo anno | η άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους |
le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattato | οι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη |
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale procedura | οι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή |
le condizioni sono soddisfatte | οι προϋποθέσεις πληρούνται |
le deliberazioni del Consiglio sono valide se approvate a maggioranza dei membri che lo compongono | το Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του |
le frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione | τα κλάσματα ημέρας που αφαιρούνται θεωρούνται αμελητέα |
le miscele gas/aria sono esplosive | τα μείγματα αερίου/αέρα είναι εκρηκτικά |
le miscele vapore/aria sono esplosive | τα μείγματα ατμών/αέρα είναι εκρηκτικά |
le petizioni sono archivia | οι αναφορές αρχειοθετούνται |
le ruote a raggi sono a cerchioni metallici o gommate | οι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης |
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitato | δεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής |
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettore | οι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα |
Lega degli Stati arabi | Σύνδεσμος των Αραβικών Κρατών |
l'esposizione potrebbe causare abbassamento dello stato di coscienza | έκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει σκοτοδίνη |
l'istituzione la cui astensione sia stata dichiarata contraria al presente Trattato | το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη |
l'ordine in cui le interrogazioni devono essere trattate | η σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις |
l'unanimità non puo'essere ostacolata da uno Stato membro | ένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία |
Ministro della riforma dello Stato, del decentramento e della cittadinanza | Υπουργός Κρατικής Μεταρρύθμισης, Αποκέντρωσης και Ιθαγένειας |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto | EULEX |
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in Georgia | Αποστολή για την επιβολή κράτους δικαίου στη Γεωργία |
missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Kosovo | Αποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο |
nel caso sia raggiunta l'unanimità... | ελλείψει ομοφωνίας |
nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a... | για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από... |
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membro | υποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση |
offerente la cui offerta non è stata accettata | απορριφθείς υποψήφιος |
Organizzazione degli Stati centroamericani | Οργανισμός των κρατών της Κεντρικής Αμερικής |
Organizzazione degli Stati dei Caraibi orientali | Οργάνωση των κρατών της ανατολικής Καραϊβικής |
Organizzazione degli Stati dell'America Centrale | Οργανισμός των κρατών της Κεντρικής Αμερικής |
perdita di gas allo stato liquido | διαφυγή του αερίου σε υγρή κατάσταση |
piccoli Stati insulari in via di sviluppo | αναπτυσσόμενα μικρά νησιωτικά κράτη |
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazione | Πρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης |
probalilità abbastanza ridotta per essere accettabile | "αποδεκτά μικρή πιθανότης" |
procedura multi-Stato | πολυκρατική διαδικασία |
Programma di assistenza per la riforma e il rilancio dell'economia dei Nuovi Stati indipendenti e della Mongolia | Πρόγραμμα βοήθειας για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Μογγολίας |
Programma di assistenza tecnica alla Comunità di Stati indipendenti | Πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών |
Protocollo addizionale alla convenzione concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civile | Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης |
Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά ...βλ. για τη συνέχεια στις σημειώσεις |
Protocollo relativo alla Commissione internazionale dello stato civile | Πρωτόκολλο "σχετικόν προς την Διεθνή Επιτροπήν προσωπικής καταστάσεως" |
qualora un nuovo Stato membro si avvalga di tale facoltà | αν ένα νέο Kράτος μέλος επικαλείται το δικαίωμα αυτό |
quando la maggioranza richiesta non sia raggiunta | όταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί |
quando vi sia motivo di temere | αν υπάρχει φόβος |
queste disponibilità possono essere collocate | τα διαθέσιμα αυτά υπόλοιπα είναι δυνατόν να τοποθετηθούν |
questi elenchi sono consolidati tra gli Stati membri | οι πίνακες αυτοί παγιοποιούνται μεταξύ των Kρατών μελών |
questi membri sono designati dal Consiglio | τα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιο |
questi prodotti sono aggiunti all'elenco A | τα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A |
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesi | οι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών |
questo materiale e/o il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosi | το υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα |
questo membro puo'essere dichiarato dimissionario | το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του |
questo Stato membro ne rende edotta la Commissione | αυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή |
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori a chiusura ermetica | περισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικά |
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori coperti | περισυλλέξτε τo υγρό που διαρρέει σε καλυμμένα δοχεία |
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla Commissione | Κανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή |
relazione comune su uno Stato terzo | κοινή έκθεση για τρίτη χώρα |
relazione sugli stati finanziari | έκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική κατάσταση |
riduzione dello stato di coscienza | σκοτοδίνη |
rivelatore ottico a stato solido | οπτικός ανιχνευτής στερεής κατάστασης |
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisione | άν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή |
segretario di Stato agli affari esteri | Yφυπουργός των Eξωτερικών |
Segretario di Stato per gli affari esteri e del Commonwealth | Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας |
Segretario di Stato per i trasporti | Υπουργός Μεταφορών |
Segretario di Stato per il Galles | Υπουργός Ουαλίας |
Segretario di Stato per il patrimonio culturale | Υπουργός Εθνικής Κληρονομιάς |
Segretario di Stato per la difesa | Υπουργός ΄Αμυνας |
Segretario di Stato per la previdenza sociale | Υπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης |
Segretario di Stato per la sanità | Υπουργός Υγείας |
Segretario di Stato per la Scozia | Υπουργός Σκωτίας |
Segretario di Stato per l'ambiente e Ministro per la città di Londra | Υπουργός Περιβάλλοντος και Υπουργός για την περιφέρεια του Λονδίνου |
Segretario di Stato per l'interno | Υπουργός Εσωτερικών |
Segretario di Stato per l'Irlanda del Nord | Υπουργός Βόρειας Ιρλανδίας |
Segretario di Stato per l'istruzione | Υπουργός Παιδείας |
Segretario di Stato per l'occupazione | Υπουργός Απασχόλησης |
sono nominati di comune accordo dai Governi | διορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις |
Sottosegretario di Stato | υφυπουργός |
Sottosegretario di Stato | κοινοβουλευτικός υφυπουργός |
Sottosegretario di Stato | Υφυπουργός |
Sottosegretario di Stato aggiunto per le finanze | Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato agli affari economici | Υφυπουργός Εθνικής Οικονομίας |
Sottosegretario di Stato agli affari esteri | Υφυπουργός Εξωτερικών |
Sottosegretario di Stato agli affari esteri | Υφυπουργοί Εξωτερικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato agli affari esteri | Υφυπουργοί Εξωτερικών |
Sottosegretario di Stato agli affari esteri e alla cooperazione | Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών και Συνεργασίας |
Sottosegretario di Stato agli affari esteri e del Commonwealth | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας |
Sottosegretario di Stato agli affari sociali e occupazione | Υφυπουργός Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης |
Sottosegretario di Stato ai beni culturali e ambientali | Υφυπουργός Πολιτιστικών και Περιβαλλοντικών Αγαθών |
Sottosegretario di Stato ai lavori pubblici | Υφυπουργοί Δημοσίων `Εργων |
Sottosegretario di Stato ai lavori pubblici | Υφυπουργός Δημόσιων `Εργων |
Sottosegretario di Stato ai trasporti Aviazione civile e marina mercantile | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Μεταφορών υπεύθυνος για αεροπορικά και ναυτιλιακά θέματα |
Sottosegretario di Stato ai trasporti | Υφυπουργοί Μεταφορών |
Sottosegretario di Stato ai trasporti | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιων `Εργων |
Sottosegretario di Stato ai trasporti e alle comunicazioni | Υφυπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών |
Sottosegretario di Stato al bilancio | Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato al bilancio | Υφυπουργοί Προϋπολογισμού |
Sottosegretario di Stato al commercio | Αναπληρωτής Υπουργός Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al commercio | Υφυπουργός Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al commercio con l'estero | Υφυπουργός Εξωτερικού Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al lavoro | Υφυπουργός Εργασίας |
Sottosegretario di Stato al lavoro e alla previdenza sociale | Υφυπουργοί Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Υφυπουργοί Θησαυροφυλακίου |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυροφυλακίου |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού |
Sottosegretario di Stato alla cooperazione allo sviluppo, aggiunto al Primo Ministro | Υφυπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη, Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ |
Sottosegretario di Stato alla cooperazione internazionale e America latina | Αναπληρωτής Υπουργός Υπεύθυνος για τη Διεθνή Συνεργασία και τις Σχέσεις με την Λατινική Αμερική |
Sottosegretario di Stato alla cultura | Αναπληρωτής Υπουργός Πολιτισμού |
Sottosegretario di Stato alla cultura | Υφυπουργός Πολιτισμού |
Sottosegretario di Stato alla difesa | Αναπληρωτής Υπουργός Εθνικής `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato alla difesa | Αναπληρωτής Υπουργός `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato alla difesa | Υφυπουργοί `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato alla difesa | Υφυπουργοί Εθνικής `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato alla difesa e Sottosegretario di Stato per i rapporti fra i Paesi Bassi, le Antille e Aruba | Υφυπουργός `Αμυνας και Υφυπουργός για τις υποθέσεις των Ολλανδικών Αντιλλών και της Αρούμπα |
Sottosegretario di Stato alla funzione pubblica | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης |
Sottosegretario di Stato alla funzione pubblica e alle scienze Cancelleria del Ducato di Lancaster | Κοινοβουλευτικός Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Δημόσιων Υπηρεσιών και Επιστημών Υπουργείο του Καγκελλάριου του Δουκάτου του Λάνκαστερ |
Sottosegretario di Stato alla giustizia | Υφυπουργοί Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato alla giustizia | Υφυπουργός Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato alla giustizia | Αναπληρώτρια Υπουργός Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio | Υφυπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου |
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio | Υφυπουργός Προεδρίας |
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio dei Ministri | Αναπληρωτής Υπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου Υπουργών |
Sottosegretario di Stato alla previdenza | Υφυπουργός Πρόνοιας |
Sottosegretario di Stato alla previdenza sociale | Αναπληρωτής Υπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης |
Sottosegretario di Stato alla previdenza sociale | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Κοινωνικής Ασφάλισης |
Sottosegretario di Stato alla programmazione e allo sviluppo regionale | Αναπληρώτρια Υπουργός Προγραμματισμού και Περιφερειακής Ανάπτυξης |
Sottosegretario di Stato alla pubblica instruzione e ai culti | Υφυπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων |
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzione | Υφυπουργοί Δημόσιας Εκπαίδευσης |
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzione | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Παιδείας |
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzione, alla cultura e alle scienze | Υφυπουργός Παιδείας, Πολιτισμού και Επιστημών |
Sottosegretario di Stato alla ristrutturazione amministrativa | Αναπληρώτρια Υπουργός Εκσυγχρονισμού της Δημόσιας Διοίκησης |
Sottosegretario di Stato alla sanità | Αναπληρωτής Υπουργός Υγείας |
Sottosegretario di Stato alla sanità | Υφυπουργός Υγείας |
Sottosegretario di Stato alla sanità | Υφυπουργοί Υγείας |
Sottosegretario di Stato alla sanità | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Υγείας |
Sottosegretario di Stato alla sanità, al benessere e allo sport | Υφυπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού |
Sottosegretario di Stato alla sicurezza | Αναπληρωτής Υπουργός Ασφαλείας |
Sottosegretario di Stato alla sicurezza, aggiunto al Ministro dell'interno | Υφυπουργός Ασφαλείας, αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato alla sicurezza sociale | Υφυπουργός Κοινωνικών Ασφαλίσεων |
Sottosegretario di Stato all'agricoltura | Υφυπουργοί Γεωργίας |
Sottosegretario di Stato all'agricoltura | Αναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας |
Sottosegretario di Stato all'agricoltura, pesca e alimentazione | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Γεωργίας, Αλιείας και Επισιτισμού |
Sottosegretario di Stato all'ambiente | Υπουργός για την αποτελεσματικότερη χρήση της ενέργειας |
Sottosegretario di Stato all'ambiente | Υφυπουργός Περιβάλλοντος |
Sottosegretario di Stato all'ambiente | Υπουργός για την ενεργειακή απόδοση |
Sottosegretario di Stato all'ambiente | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Περιβάλλοντος |
Sottosegretario di Stato all'ambiente, all'assetto territoriale e ai lavori pubblici | Υφυπουργοί Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων |
Sottosegretario di Stato all'amministrazione militare | Αναπληρωτής Υπουργός Στρατιωτικής Διοίκησης |
Sottosegretario di Stato alle amministrazioni territoriali | Αναπληρωτής Υπουργός Περιφερειακών Διοικήσεων |
Sottosegretario di Stato alle finanze | Υφυπουργός Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato alle finanze | Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato alle finanze | Υφυπουργοί Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato alle risorse agricole, alimentari e forestali | Υφυπουργός Γεωργικών, Επισιτιστικών και Δασικών Πόρων |
Sottosegretario di Stato all'economia | Αναπληρωτής Υπουργός Εθνικής Οικονομίας |
Sottosegretario di Stato all'economia | Υφυπουργός Εθνικής Οικονομίας |
Sottosegretario di Stato all'edilizia abitativa | Αναπληρωτής Υπουργός Οικισμού |
Sottosegretario di Stato all'edilizia sociale, assetto territoriale e tutela dell'ambiente | Υφυπουργός Οικισμού, Χωροταξίας και Περιβάλλοντος |
Sottosegretario di Stato all'energia | Αναπληρωτής Υπουργός Ενεργείας |
Sottosegretario di Stato all'industria | Υφυπουργοί Βιομηχανίας |
Sottosegretario di Stato all'industria | Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας |
Sottosegretario di Stato all'industria e commercio Commercio e Tecnologia | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για θέματα εμπορίου και τεχνολογίας |
Sottosegretario di Stato all'industria e commercio Questioni concernenti le società | Υφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για θέματα συντεχνιών |
Sottosegretario di Stato all'integrazione sociale e all'ambiente, aggiunto al Ministro della sanità | Υφυπουργός Κοινωνικής Ενσωμάτωσης και Περιβάλλοντος, Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Υγείας |
Sottosegretario di Stato all'interno | Υφυπουργοί Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato all'interno | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato all'interno | Υφυπουργός Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato all'interno | Αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato all'istruzione | Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας |
Sottosegretario di Stato allo sport | Υφυπουργός Αθλητισμού |
Sottosegretario di Stato all'occupazione | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Απασχόλησης |
Sottosegretario di Stato all'occupazione e formazione professionale | Αναπληρωτής Υπουργός Απασχόλησης και Επαγγελματικής Κατάρτισης |
Sottosegretario di Stato federale presso il Ministro federale dell'ambiente, della protezione della natura e della sicurezza dei reattori | Κοινοβουλευτικσς Υφυπουργός παρά τω Ομοσπονδιακώ Υπουργώ Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας του Δικαίου |
Sottosegretario di Stato, Ministero della difesa | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός `Ενοπλων Δυνάμεων, Υπουργείο `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dei trasporti | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale del lavoro e degli affari sociali | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della cooperazione economica e dello sviluppo | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della difesa | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della giustizia | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della sanità | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Υγείας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'alimentazione, dell'agricoltura e delle foreste | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'ambiente, della protezione della natura e della sicurezza dei reattori | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας των Αντιδραστήρων |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'assetto territoriale, della costruzione e dell'urbanistica | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Χωροταξίας, Οικισμού και Πολεοδομίας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale delle finanze | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'economia | Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'interno | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato parlamentare | Κοινοβουλευτικός Υπουργός |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dei trasporti | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale del lavoro e degli affari sociali | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della difesa | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο `Αμυνας |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventù | Κοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della giustizia | Κοινοβουλευτικός Υπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della sanità | Κοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Υγείας |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'alimentazione, dell'agricoltura e delle foreste | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'assetto territoriale, della costruzione e dell'urbanistica | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Χωροταξίας, Οικισμού και Πολεοδομίας |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale delle finanze | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'economia | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'interno | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale per la cooperazione economica e lo sviluppo | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης |
Sottosegretario di Stato per gli affari europei | Αναπληρωτής Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato per i mercati agricoli e la qualità alimentare | Αναπληρωτής Υπουργός των Γεωργικών Αγορών και της Ποιότητας της Διατροφής |
Sottosegretario di Stato per i problemi fiscali | Αναπληρωτής Υπουργός Φορολογικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato per i rapporti con il Parlamento | Αναπληρωτής Υπουργός Κοινοβουλευτικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato per i rapporti con il Parlamento | Υφυπουργός Κοινοβουλευτικών Υποθέσεων |
Sottosegretario di Stato per il Galles | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Ουαλίας |
Sottosegretario di Stato per il patrimonio culturale | Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός Εθνικής Κληρονομιάς |
Sottosegretario di Stato per la CEE | Αναπληρωτής Υπουργός για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες |
Sottosegretario di Stato per la gioventù | Αναπληρώτρια Υπουργός Νεολαίας |
Sottosegretario di Stato per la pesca | Αναπληρωτής Υπουργός Αλιείας |
Sottosegretario di Stato per la Scozia | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Σκωτίας |
Sottosegretario di Stato per l'ambiente e la tutela dei consumatori | Αναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Καταναλωτών |
Sottosegretario di Stato per l'ambiente e l'edilizia abitativa | Αναπληρώτρια Υπουργός Περιβάλλοντος και Οικισμού |
Sottosegretario di Stato per le comunità portoghesi | Αναπληρωτής Υπουργός Αποδήμων Πορτογάλων |
Sottosegretario di Stato per le risorse naturali | Αναπληρωτής Υπουργός Φυσικών Πόρων |
Sottosegretario di Stato per le risorse scolastiche | Αναπληρωτής Υπουργός Εκπαιδευτικών Πόρων |
Sottosegretario di Stato per le università e la ricerca | Αναπληρωτής Υπουργός Πανεπιστημίων και `Ερευνας |
Sottosegretario di Stato per l'Irlanda del Nord | Κοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Βόρειας Ιρλανδίας |
Sottosegretario di Stato per l'istruzione di base e secondaria | Αναπληρωτής Υπουργός Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης |
Sottosegretario di Stato per l'istruzione e lo sport | Αναπληρωτής Υπουργός Παιδείας και Αθλητισμού |
Sottosegretario di Stato per l'istruzione superiore | Αναπληρωτής Υπουργός Ανώτατης Εκπαίδευσης |
Sottosegretario di Stato, Presidenza della repubblica | Υφυπουργός, Ομοσπονδιακή Προεδρία |
Sottosegretario di Stato presso il Lord Cancelliere | Υφυπουργός Υπουργείο Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato presso il Ministero federale degli affari esteri | Υφυπουργός στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteri, incaricato della francofonia | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, υπεύθυνη για τις Γαλλόφωνες Κοινότητες |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari marittimi | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Θαλασσών |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dei lavori pubblici | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Δημόσιων `Εργων |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro del lavoro e della previdenza sociale | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Απασχόλησης και Κοινωνικής Ασφάλισης |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della giustizia | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Δικαιοσύνης |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della pubblica istruzione, incaricato della ricerca | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Παιδείας, υπεύθυνη για την `Ερευνα |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della pubblica istruzione, incaricato dell'insegnamento scolastico | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Παιδείας, υπεύθυνη για τη Σχολική Εκπαίδευση |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della riforma dello Stato, incaricato del decentramento | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Κρατικής Μεταρρύθμισης, υπεύθυνη για την Αποκέντρωση |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della sanità | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Υγείας |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'assetto territoriale, incaricato dei trasporti | Υφυπουργός παρά των Υπουργώ Χωροταξίας, υπεύθυνη για τις Μεταφορές |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'assettto territoriale, incaricato dello sviluppo rurale | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Χωροταξίας, υπεύθυνος για την Αγροτική Ανάπτυξη |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'economia e delle finanze, incaricato del bilancio | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, υπεύθυνος για τον Προϋπολογισμό |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'economia e delle finanze, incaricato delle finanze | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, υπεύθυνος για τα Οικονομικά |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'industria, incaricato del commercio con l'estero | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Βιομηχανίας, υπεύθυνη για το Εξωτερικό Εμπόριο |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'integrazione incaricato dei quartieri in difficoltà | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Κοινωνικής Ενσωμάτωσης, υπεύθυνη για τις προβληματικές συνοικίες |
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'interno | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro | Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ |
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, incaricato dell'azione umanitaria d'urgenza | Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, υπεύθυνος για την Επείγουσα Ανθρωπιστική Δράση |
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, incaricato dell'occupazione | Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, υπεύθυνη για την Απασχόληση |
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, portavoce del Governo | Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, Κυβερνητικός Εκπρόσωπος |
Sottosegretario di Stato presso la cancelleria federale | Υφυπουργός στην Ομοσπονδιακή Καγκελλαρία |
spostarsi liberamente nel territorio degli Stati membri | διακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών |
stare in equilibrio | ισορροπώ |
Stati del Golfo, Yemen | Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης |
Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | χώρες ΑΚΕ |
Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | Κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού |
Stati eredi della Iugoslavia | κράτη που προέρχονται από την πρώην Γιουγκοσλαβία |
Stati indipendenti dell'Asia centrale | ανεξάρτητα κράτη της Κεντρικής Ασίας |
Stati membri attuali | παρόντα Kράτη μέλη |
Stati membri originari | αρχικά Kράτη μέλη |
stati non nucleari | κράτη που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα |
stati nucleari | κράτη που διαθέτουν πυρηνικά όπλα |
Stato accreditante | διαπιστεύον κράτος |
Stato accreditatario | το Κράτος στο οποίο γίνεται η διαπίστευση |
Stato aderente | προσχωρούν κράτος |
Stato al collasso | καταρρέον κράτος |
stato attuale di recepimento | παρούσα κατάσταση της μεταφοράς |
Stato beneficiario | δικαιούχο κράτος |
Stato candidato | υποψήφια χώρα |
Stato candidato | υποψήφια για ένταξη χώρα |
Stato che ha presentato domanda di adesione | αιτούσα χώρα |
Stato che ha presentato domanda di adesione | αιτούν κράτος |
Stato collassato | καταρρέον κράτος |
Stato competente | αρμόδιο κράτος |
Stato competente per una domanda di asilo | κράτος υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως ασύλου |
Stato contributore | συνεισφέρον κράτος |
Stato debole | εξασθενημένο κράτος |
stato della bandiera | κράτος σημαίας |
stato dell'arte | κατάσταση της τεχνολογίας; εξέλιξη της τεχνολογίας |
stato di approvazione | στάδιο εγκρίσεως |
stato di attesa | κατάσταση αναμονής,stand-by |
Stato di bandiera | κράτος σημαίας |
stato di fallimento | πτωχευτική διαδικασία |
stato di funzionamento | κατάσταση λειτουργίας |
stato di guerra | εμπόλεμη κατάσταση |
stato di incoscienza | απώλεια συνείδησης |
stato di incoscienza | αναισθησία |
Stato di origine | Kράτος προελεύσεως |
stato di preparazione ad un disastro | κατάσταση ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφής |
stato di pronto al combattimento | μαχητική ετοιμότητα |
Stato dotato di armamento nucleare | κράτη που διαθέτουν πυρηνικά όπλα |
Stato fallito | διαλυμένο κράτος |
Stato fallito | αποσαθρωμένο κράτος |
Stato fragile | ευάλωτο κράτος |
Stato fragile | ασταθές κράτος |
stato fuso | κατάσταση τήξης |
stato gassoso | αέρια φάση |
Stato guida | ηγετικό κράτος |
Stato in fallimento | κράτος υπό διάλυση |
Stato inviante | διαπιστεύον κράτος |
Stato maggiore di pianificazione interforze multinazionale | Συνδυασμένη Μικτή Ομάδα Σχεδίασης |
Stato maggiore di pianificazione interforze multinazionale | Διασυμμαχική Μικτή Ομάδα Σχεδίασης |
Stato maggiore militare internazionale | Διεθνές Στρατιωτικό Επιτελείο |
Stato-Maggiore militare internazionale | Διεθνές Στρατιωτικό Επιτελείο |
Stato membro anticipatore | προκαταβολικώς συνεισφέρον κράτος μέλος |
stato non scattato | κατάσταση "μη κρατήσεως" |
Stato osservatore | κράτος-παρατηρητής |
Stato richiedente | αιτούσα χώρα |
Stato richiedente | αιτούν κράτος |
Stato rivierasco del Danubio | χώρα που βρέχεται από το Δούναβη |
Stato rivierasco del Danubio | χώρα που διασχίζει ο Δούναβης |
Stato rivierasco del Danubio | παραδουνάβια χώρα |
Stato successore | διάδοχο κράτος |
svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completo | ασκώ καθήκοντα με μειωμένο ή πλήρες ωράριο |
tale autorizzazione puo'essere revocata dal Consiglio | το Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή |
Task Force "Russia/Ucraina - Relazioni transatlantiche/Stati baltici/Asia" | Ειδική ομάδα "Ρωσία/Ουκρανία - Διατλαντικές σχέσεις/Κράτη Βαλτικής/Ασία" |
ufficiale di un altro Stato presente a bordo | αξιωματούχος επιβαίνων σε σκάφος τρίτης χώρας |
ufficio di entrata dello Stato membro vicino | γραφείο εισόδου του γειτονικού κράτους μέλους |
ultimo Stato di transito | τελευταίο κράτος διέλευσης |
un complesso di azioni che devono essere intraprese | ένα σύνολο μέτρων που πρέπει να ληφθούν |
un regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata | καθεστώς που να εξασφαλίζει ανόθευτο ανταγωνισμό |
una unione di Stati | ένωση κρατών |
Vicesottosegretario di Stato alla cultura | Υφυπουργός Πολιτισμού |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro aggiunto | Υφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteri | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών |
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro dell'agricoltura | Υφυπουργός παρά τω Υπουργώ Γεωργίας |
Vicesottosegretario di Stato presso il Primo Ministro | Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato aggiunto e per il bilancio | Υφυπουργός παρά τη Αναπληρώτρια Υπουργώ Προϋπολογισμού |
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato alla cultura | Υφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ Πολιτισμού |