DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing Stato | all forms | exact matches only
ItalianGreek
a ricHiesta di uno Stato membroκατόπιν αιτήσεως Kράτους μέλους
Accordo che disciplina le attività degli Stati sulla luna e sugli altri corpi celestiΣυμφωνία για τις αρχές που διέπουν τις δραστηριότητες των κρατών στη Σελήνη και στα άλλα ουράνια σώματα
Accordo che istituisce un partenariato e una cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kirghizistan, dall'altraΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Κιργιζιστάν, αφετέρου
Accordo che modifica l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altroΣυμφωνία για την τροποποίηση της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Accordo che modifica per la seconda volta l'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri dall'altroΣυμφωνία για την τροποποίηση για δεύτερη φορά της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ομάδας κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου
Accordo di cooperazione relativo ad un Sistema globale di navigazione satellitare civile GNSS tra la Comunità europea e i suoi Stati membri e l'UcrainaΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της και της Ουκρανίας για ένα Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης για μη στρατιωτικούς σκοπούς GNSS
Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait, dall'altraΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Federazione russa, dall'altraΣυμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου
Accordo di partenariato e di cooperazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica del Kazakstan, dall'altraΣυμφωνία για τη σύναψη εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Καζακστάν, αφετέρου
Accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea ed i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altraΣυμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφ' ενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφ' ετέρου
Accordo di partenariato tra i membri del Gruppo degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità europea e i suoi Stati membri, dall'altroΣυμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών αυτής, αφετέρου
Accordo di stabilizzazione e di associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia, dall'altraΣυμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, αφ' ετέρου
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica araba d'Egitto, dall'altraΕυρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου
Accordo euromediterraneo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e lo Stato di Israele, dall'altraΣυμφωνία συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Κράτους του Ισραήλ, αφετέρου
Accordo in forma di memorandum d'intesa tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sulle bevande alcolicheΣυμφωνία υπό μορφή Μνημονίου Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τα οινοπνευματώδη ποτά
Accordo relativo all'applicazione provvisoria, tra taluni Stati membri dell'Unione europea, della convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganaleΣυμφωνία για την προσωρινή εφαρμογή, μεταξύ ορισμένων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ενωσης, της Σύμβασης σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα που βασίζεται στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannateΣυμφωνία για την εφαρμογή μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την μεταφορά καταδίκων
Accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustiziaΣυμφωνία μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sul trasferimento dei procedimenti penaliΣυμφωνία μεταξύ των κρατών μελών για τη διαβίβαση ποινικών διαδικασιών
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizioneΣυμφωνία μεταξύ των δώδεκα κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την απλούστευση και τον εκσυγχρονισμό των τρόπων διαβίβασης των αιτήσεων για έκδοση
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizioneΣυμφωνία του Σαν Σεμπαστιάν
Accordo tra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione e la modernizzazione delle modalità di trasmissione delle domande di estradizioneΣυμφωνία "Telefax"
Accordo tra gli Stati membri dell'Unione europea relativo allo statuto dei militari e del personale civile distaccati presso le istituzioni dell'Unione europea, dei quartieri generali e delle forze che potrebbero essere messi a disposizione dell'Unione europea nell'ambito della preparazione e dell'esecuzione dei compiti di cui all'articolo 17, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea, comprese le esercitazioni, nonché dei militari e del personale civile degli Stati membri messi a disposizione dell'Unione europea per essere impiegati in tale ambitoΣυμφωνία μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ σχετικά με το καθεστώς του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού του αποσπασμένου στα όργανα της ΕΕ, των αρχηγείων και δυνάμεων που μπορεί να τίθενται στη διάθεση της ΕΕ στο πλαίσιο της προετοιμασίας και της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 17, παράγραφος 2 της Συνθήκης για την ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των ασκήσεων, και του στρατιωτικού και πολιτικού προσωπικού των κρατών μελών που τίθεται στη διάθεση της ΕΕ για να ενεργεί στο πλαίσιο αυτό
adozione delle norme procedurali e sostanziali aiuti di StatoGuida all'applicazione e all'interpretazioneθέσπιση και έκδοση των διαδικαστικών και ουσιαστικών κανόνων στον τομέα των κρατικών ενισχύσεωνκατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή και ερμηνεία
Alleanza dei piccoli Stati insulari΄Ενωση Μικρών Νησιωτικών Κρατών
alta autorità di Statoυψηλή κρατική αρχή
Associazione degli Stati CaraibiciΣύνδεσμος των κρατών της Καραϊβικής
Associazione di piccoli Stati insulariΣυμμαχία των Μικρών Νησιωτικών Κρατών
avere diritto di essere intesoέχω το δικαίωμα να λάβω το λόγο
avere diritto di essere reintegrato con precedenzaέχω δικαίωμα προτεραιότητας για επαναφορά
avere diritto di essere reintegrato con precedenzaέχω δικαίωμα επανένταξης κατά προτεραιότητα
Azione pilota Euromanagement R & ST IIΔοκιμαστική δράση Euromanagement Ε & ΤΑ ΙΙ
Cancelleria di StatoΚαγκελλαρία
Capo dell'Ufficio stampa e informazione del Governo federale, Sottosegretario di StatoΚυβερνητικός εκπρόσωπος, Υφυπουργός
Capo di stato maggioreεπιτελάρχης
capo di stato maggiore della difesaΑρχηγός ΓΕΕΘΑ
Capo di Stato maggiore della difesaαρχηγός ΓΕΕΘΑ
capo di Stato maggiore dell'esercitoΑρχηγός Γενικού Επιτελείου Στρατού
che non siano emanate le disposizioniμέχρι να θεσπισθούν οι διατάξεις
chiedere la sospensione dello stato di detenzioneζητώ την αναστολή της κρατήσεως
ciascuna istituzione della Comunità elabora uno stato di previsione delle proprie speseκάθε όργανο της Kοινότητος καταρτίζει κατάσταση των προβλεπομένων εξόδων του
cittadino cui è stato concesso asiloυπήκοος στον οποίο έχει χορηγηθεί άσυλο
cittadino di uno Stato membro delle Comunitàυπήκοος κράτους μέλους των Κοινοτήτων
Comitato congiunto per l'Accordo tra la CE, l'Islanda e la Norvegia sui criteri e i meccanismi per determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri oppure in Islanda o in NorvegiaΜεικτή επιτροπή για τη συμφωνία μεταξύ της ΕΚ, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας για τα κριτήρια και τους μηχανισμούς καθορισμού του κράτους που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης παροχής ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος ή στην Ισλανδία ή τη Νορβηγία
Comitato consultivo per le condizioni di ammissione dei vettori non residenti ai trasporti nazionali su strada di persone in uno Stato membro cabotaggioΣυμβουλευτική επιτροπή για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές μεταφορές επιβατών σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada e per l'applicazione della legislazione relativa alle condizioni per l'ammissione dei trasportatori non residenti ai trasporti nazionali su strada di merci in uno stato membro cabotaggioΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comitato delle statistiche degli scambi di beni tra Stati membriΕπιτροπή στατιστικών για τις συναλλαγές αγαθών μεταξή κρατών μελών
Comitato di assistenza ai nuovi Stati indipendenti e alla MongoliaΕπιτροπή για τη συνδρομή προς τα νέα ανεξάρτητα κράτη και τη Μογγολία
Comitato di coordinamento Euratom-Stati Uniti cooperazione nel settore della ricerca e sviluppo sull'energia di fusioneΣυντονιστική επιτροπή Ευρατόμ-Ηνωμένων Πολιτειών συνεργασία στο πεδίο της έρευνας και της ανάπτυξης της ενέργειας σύντηξης
comitato di rappresentanti degli Stati membriεπιτροπή των αντιπροσώπων των κρατών μελών
Comitato di Stato MaggioreΕπιτροπή Στρατιωτικού Επιτελείου
Comitato di Stato Maggiore delle Nazioni UniteΕπιτροπή Στρατιωτικού Επιτελείου
Comitato misto CE-Stati Uniti reciproco riconoscimentoΜεικτή επιτροπή ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών αμοιβαία αναγνώριση
Comitato misto di cooperazione doganale CE-Stati UnitiΜεικτή επιτροπή τελωνειακής συνεργασίας ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών
Comitato paritetico CE-Stati Uniti Accordo che rinnova il programma di cooperazione nei settori dell'istruzione superiore e dell'istruzione e formazione professionaliΜεικτή επιτροπή ΕΚ-Ηνωμένων Πολιτειών Συμφωνία για την ανανέωση του προγράμματος συνεργασίας στους τομείς της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης
Comitato per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla lavorazione, alla presentazione e alla vendita dei prodotti del tabaccoΕπιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την παραγωγή, την παρουσίαση και την πώληση των προϊόντων καπνού
Comitato per la procedura di consultazione per quanto riguarda le relazioni tra Stati membri e paesi terzi nel settore dei trasporti marittimi e le relative azioni nell'ambito delle organizzazioni internazionali nonché la procedura di autorizzazione per gli accordi in materia di trasporti marittimiΕπιτροπή για τη διαδικασία διαβουλεύσεων για τις σχέσεις μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών σε ναυτιλιακά θέματα και για τις συναφείς προς τα θέματα αυτά ενέργειες σε διεθνείς οργανισμούς και, αφετέρου, διαδικασία εξουσιοδότησης για την σύναψη συμφωνιών που αφορούν θαλάσσιες μεταφορές
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchiΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'apertoΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alla cooperazione fra le autorità giudiziarie degli Stati membri nel settore dell'assunzione delle prove in materia civile o commercialeΕπιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη συνεργασία μεταξύ των δικαστηρίων των κρατών μελών κατά τη διεξαγωγή αποδείξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliΕπιτροπή για τα δικαιώματα του ανθρώπου και τη δημοκρατία
Comitato per lo sviluppo e il consolidamento della democrazia e dello stato di diritto nonché per il rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliΕπιτροπή ανάπτυξης και παγιοποίησης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και σεβασμόυ των δικαιωμάτων του ανθρώπου και των θεμελιωδών ελευθεριών
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli ascensoriΜόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους ανελκυστήρες
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchineΜόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση της νομοθεσίας των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchineΕπιτροπή για τις μηχανές
Comitato relativo alla notificazione e alla comunicazione negli Stati membri degli atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialeΕπιτροπή για την επίδοση και κοινοποίηση στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terziΕπιτροπή Περιορισμένης Σύνθεσης για τις Συμφωνίες Συνεργασίας των Κρατών Μελών με Τρίτες Χώρες
Comitato ristretto per gli accordi di cooperazione degli Stati membri con paesi terziΕπιτροπή περιορισμένης σύνθεσης για τις συμφωνίες συνεργασίας των κρατών μελών με τρίτες χώρες
Commissione nazionale per gli attacchi terroristici contro gli Stati UnitiΕπιτροπή της 11/9
compartecipazione Commissione/Stato/regioniεταιρική σχέση Επιτροπής-κράτους-περιφερειών
Conferenza dei governi degli Stati membriδιάσκεψη των κυβερνήσεων των κρατών μελών
Consiglio degli Stati balticiΣυμβούλιο των κρατών της Βαλτικής
Consiglio di cooperazione degli Stati arabi del GolfoΣυμβούλιο Συνεργασίας των Αραβικών Χωρών του Περσικού Κόλπου
consolidamento dello Statoσυγκρότηση κράτους
consolidamento dello Statoοικοδόμηση κράτους
Convenzione concernente le misure da prendere dagli Stati membri dell'Unione dell'Europa occidentale per permettere all'Agenzia per il controllo degli armamenti di esercitare efficacemente il controllo e che stabilisce la garanzia d'ordine giurisdizionale prevista dal protocollo n. 4 del trattato di Bruxelles, modificato dai protocolli di Parigi del 23 ottobre 1954Σύμβαση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να λάβουν τα κράτη μέλη της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να δοθεί η δυνατότητα στον Οργανισμό για τον έλεγχο των εξοπλισμών να διεξάγει αποτελεσματικά τους ελέγχους του και με την τήρηση της όρθής διαδικασίας σύμφωνα με το Πρωτόκολλο αριθ. IV της Συνθήκης των Βρυξελλών όπως τροποποιήθηκε από τα πρωτόκολλα που υπογράφηκαν στο Παρίσι στις 23 Οκτωβρίου 1954
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di StatiΣύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuniΣύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα
Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentariΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civileΣύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeaΣύμβαση για την απλουστευμένη διαδικασία έκδοσης μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης
Convenzione relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti negli Stati membri delle Comunità europeeΣύμβαση για την κατάργηση της επικύρωσης των δημόσιων εγγράφων στα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terziΣύμβαση σχετικά με την αποδοχή υπηκόων τρίτων χωρών
Convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeaΣύμβαση για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής'Ενωσης
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civileΣύμβαση που αφορά τον τρόπο καταχωρήσεως στα ληξιαρχικά βιβλία των επωνύμων και των κυρίων ονομάτων
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionaliΣύμβαση της Βιέννης για το Δίκαιο των Συνθηκών μεταξύ κρατών και διεθνών οργανισμών ή μεταξύ διεθνών οργανισμών
Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'EuropaΣύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την περίθαλψη των απατρίδων στις περιπτώσεις των νέων κρατών
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee relativa all'applicazione del principio "ne bis in idem"Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εφαρμογή της αρχής του δεδικασμένου
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee sull'esecuzione delle condanne penali straniereΣύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για την εκτέλεση των αλλοδαπών ποινικών δικαστικών αποφάσεων
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armateΣύμβαση "μεταξύ των κρατών μελών της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού επί του νομικού καθεστώτος των δυνάμεων αυτών"
convenzioni successive per le quali è richiesta l'unanimità degli Stati Membriμεταγενέστερες συμφωνίες που απαιτούν την ομοφωνία των Kρατών μελών
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politicaσυστεματική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών για την άσκηση της πολιτικής τους
cooperazione subregionale degli Stati del Mar BalticoΥποπεριφερειακή Συνεργασία των Κρατών της Βαλτικής Θάλασσας
dei contingenti globali accessibili a tutti gli altri Stati membriκαθολικές ποσοστώσεις προσιτές σε όλα τα άλλα Kράτη μέλη
Direttore generale dello Stato maggiore dell'Unione europeaΓενικός Διευθυντής του Στρατιωτικού Επιτελείου της Ευρωπαϊκής Ενωσης
divulgare le informazioni che per loro natura siano protette dal segreto professionaleμεταδίδουν πληροφορίες που αποτελούν εκ φύσεως επαγγελματικά απόρρητα
essere affetto da invalidità in modo permanente ed assolutoπροσβάλλομαι από μια διαρκή και απόλυτο ανικανότητα
essere ammessi alle gareσυμμετοχή στο διαγωνισμό
essere ammessi alle gareσυμμετοχή σε διαγωνιστική διαδικασία
essere candidato a funzioni pubbliche elettiveείμαι υποψήφιος σε αιρετά δημόσια λειτουργήματα
essere competente a dirimere ogni controversiaείμαι αρμόδιος να αποφαίνομαι για κάθε διαφορά
essere comunicato al Parlamento riunito in seduta plenariaανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας
essere depositato negli archiviκατατίθεται στο αρχείο
essere dichiarato decaduto dal diritto a pensioneκηρύσσεται έκπτωτος του δικαιώματος προς σύνταξη
essere elettore ed eleggibileέχω το δικαίωμα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι
essere elettore ed eleggibileείμαι εκλογέας και εκλόγιμος
essere esente dall'impostaαπαλλάσσομαι της φορολογίας
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioniπληρώ τους όρους υγείας που απαιτούνται για την άσκηση των καθηκόντων
essere fisicamente idoneo all'esercizio delle funzioniέχω την απαιτούμενη σωματική ικανότητα για την άσκηση των καθηκόντων μου
essere fratelliαδελφοί
essere fratelliαδέλφια
essere indissolubilmente connesso aείναι αδιαχωρίστως συνδεδεμένα με...
essere inserita nel resoconto integrale delle discussioniπεριλαμβάνομαι στα πλήρη πρακτικά της συνεδριάσεως
essere retribuito a giornata o a meseαμείβομαι ημερησίως ή κατά μήνα
essere soggetto all'impostaυπόκειμαι στο φόρο
essere tenuto per legge a prestare gli alimentiέχω νόμιμες υποχρεώσεις διατροφής
essere tenuto per legge a prestare gli alimentiέχω νόμιμη υποχρέωση διατροφής
gli amministratori sono nominati per un periodo di cinque anniτα τακτικά μέλη διορίζονται για περίοδο πέντε ετών
gli articoli sono abrogatiτα άρθρα καταργούνται
gli effetti del regolamento annullato che devono essere considerati come definitiviτα αποτελέσματα του ακυρωθέντος κανονισμού που θεωρούνται ότι διατηρο29ν την ισχ29 τους
gli impegni sono stati tenutiοι αναληφθείσες υποχρεώσεις έχουν εκπληρωθεί
gli insetticidi contenenti piombo sono principalmente dei composti piombo-arsenicoεντομοκτόνα που περιέχουν μόλυβδο περιέχουν κυρίως ενώσεις μολύβδου-αρσενικού
gli Stati contraentiτα συμβαλλόμενα Kράτη
gli Stati membri notificano alla Commissione i loro elenchiτα Kράτη μέλη κοινοποιούν στην Eπιτροπή τους πίνακές τους
gli Stati membri rendono conto alla Commissione di...τα Kράτη μέλη γνωρίζουν στην Eπιτροπή...
gli Stati membri si consultano per concertare la loro azioneτα Kράτη μέλη συνεννούνται μεταξύ τους,για να συντονίσουν τη δράση τους
gli strumenti di ratifica saranno depositati presso...τα έγγραφα κυρώσεως θα κατατεθούν...
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centraleοι ασφαλισμένοι εγγράφονται στο κεντρικό γραφείο
i comitati sono integralmente rinnovati immediatamente dopo d'adesioneαπό της προσχωρήσεως οι επιτροπές ανανεώνονται εξ ολοκλήρου
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandatoτα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του
i contratti devono essere fatti per iscrittoοι συμβάσεις πρέπει να λαμβάνουν τη μορφή γραπτών συμβάσεων
i dazi doganali all'importazione sono aboliti ad opera degli Stati membriτα Kράτη μέλη καταργούν τους εισαγωγικούς δασμο29ς
.i dazi doganali esigibili sono stati riscossiοι απαιτούμενοι δασμοί έχουν εισπραχθεί
i filtri di fibre di vetro utilizzati per i prelevamenti sono calcinati a 250äCτα φίλτρα από υαλοβάμβακα που χρησιμοποιούνται για δειγματοληψία αποτεφρώνονται στους 250οC
i giudici uscenti possono essere nuovamente nominatiεπιτρέπεται ο επαναδιορισμός εξερχομένων δικαστών
i membri del Comitato non devono essere legati da alcun mandato imperativoτα μέλη της επιτροπής δεν δεσμεύονται από επιτακτικές εντολές
i membri sono designati a titolo personaleτα μέλη διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα
i ministri degli Affari esteri degli Stati membri della Comunità europea riuniti nell'ambito della cooperazione politicaοι υπουργοί εξωτερικών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας οι οποίοι συναντώνται στο πλαίσιο της πολιτικής συνεργασίας
i pareri non sono vincolantiοι γνώμες δεν δεσμεύουν
i prodotti che non siano destinati a fini specificamente militariτα προ2bόντα που δεν προορίζονται για στρατιωτικούς ειδικά σκοπούς
i rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni nè ricevere mandato imperativoοι αντιπρόσωποι δεν δεσμεύονται από οδηγίες ούτε δέχονται επιτακτική εντολή
i regolamenti sono pubblicati nella Gazzetta ufficiale della Comunitàοι κανονισμοί δημοσιεύονται στην Eπίσημη Eφημερίδα της Kοινότητος
identificatore di stato on-lineεξακριβωτής κατάστασης σε συνεχή σύνδεση
il contratto può essere concluso a tempo determinato o indeterminatoη σύμβαση συνάπτεται για ορισμένο ή αόριστο χρόνο
il funzionario deve essere mantenuto nelle sue funzioniο υπάλληλος πρέπει να παραμείνει στη θέση του
il loro mandato puo'essere rinnovatoο επαναδιορισμός τους επιτρέπεται
in caso di incendio nelle vicinanze:tutti gli agenti estintori sono permessiσε περίπτωση πυρκαγιάς στο άμεσο περιβάλλον:επιτρέπονται όλα τα μέσα κατάσβεσης
in caso di violazione degli obblighi stessiσε περίπτωση παραβιάσεως των υποχρεώσεων αυτών
la Commissione assume gli incarichi che le sono affidati dal presente Trattatoη Eπιτροπή ασκεί τα καθήκοντα που της αναθέτει η παρούσα συνθήκη
la Commissione rivolge raccomandazioni a tal fine agli Stati membri interessatiγια τον σκοπό αυτόν η Eπιτροπή απευθύνει συστάσεις προς τα ενδιαφερόμενα Kράτη μέλη
la composizione e le modalità di funzionamento degli organi sono determinate da ciascuna istituzioneη σύνθεση και ο τρόπος λειτουργίας των οργάνων καθορίζονται από κάθε ΄Οργανο
la Corte di giustizia puo'essere aditaδύναται να ασκήσει προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου
La decisione esiste in tutte le lingue, ma l'unica versione autentica dell'accordo è quella inglese / francese. Le traduzioni del testo dell'accordo saranno pubblicate nella Gazzetta ufficiale.Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το αγγλικό/γαλλικό κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
la menzione che sono intervenuti le proposte,i pareri e le consultazioni richiestiαναφορά στις προτάσεις,γνώμες και διαβουλεύσεις που έχουν συλλεγεί
la relazione fra odore e limite di esposizione professionale non può essere indicataη ένδειξη της σχέσης μεταξύ οσμής και ορίου έκθεσης δεν παρέχεται
la sostanza può essere assorbita nel corpo attraverso la cuteη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα διαμέσου του δέρματος
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione dei suoi vaporiη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του ατμού της
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione del suo aerosolη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή του αερολύματός της
la sostanza può essere assorbita nel corpo per inalazione e attraverso la cuteη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με εισπνοή και διαμέσου του δέρματος
la sostanza può essere assorbita nel corpo per ingestioneη ουσία μπορεί να απορροφηθεί από το σώμα με κατάποση
la sua decisione è vincolante per tutti gli Stati membriη απόφασή του δεσμεύει όλα τα Kράτη μέλη
la tutela degli interessi essenziali della sicurezza degli Stati membriη προστασία ουσιωδών συμφερόντων της ασφαλείας των Kρατών μελών
l'autorizzazione deve essere richiesta entro la fine del primo annoη άδεια πρέπει να ζητηθεί προ της λήξεως του πρώτου έτους
le attribuzioni che sono conferite dal presente Trattatoοι εξουσίες που παρέχονται από τη συνθήκη
le categorie di aiuti che sono dispensate da tale proceduraοι κατηγορίες ενισχύσεων που εξαιρούνται από τη διαδικασία αυτή
le condizioni sono soddisfatteοι προϋποθέσεις πληρούνται
le deliberazioni del Consiglio sono valide se approvate a maggioranza dei membri che lo compongonoτο Συμβούλιο αποφασίζει με την πλειοψηφία των μελών του
le frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazioneτα κλάσματα ημέρας που αφαιρούνται θεωρούνται αμελητέα
le miscele gas/aria sono esplosiveτα μείγματα αερίου/αέρα είναι εκρηκτικά
le miscele vapore/aria sono esplosiveτα μείγματα ατμών/αέρα είναι εκρηκτικά
le petizioni sono archiviaοι αναφορές αρχειοθετούνται
le ruote a raggi sono a cerchioni metallici o gommateοι τροχοί με ακτίνες είναι μεταλλικής ή ελαστικής περίστρωσης
le sezioni specializzate non possono essere consultate indipendentemente dal Comitatoδεν δύναται να ζητηθεί η γνώμη των ειδικευμένων τμημάτων ανεξαρτήτως της επιτροπής
le tasse o canoni che sono percepiti da un vettoreοι φορολογικές επιβαρύνσεις ή τα τέλη που εισπράττονται από τον μεταφορέα
Lega degli Stati arabiΣύνδεσμος των Αραβικών Κρατών
l'esposizione potrebbe causare abbassamento dello stato di coscienzaέκθεση...θα μπορούσε να προκαλέσει σκοτοδίνη
l'istituzione la cui astensione sia stata dichiarata contraria al presente Trattatoτο όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη
l'ordine in cui le interrogazioni devono essere trattateη σειρά με την οποία θα εξετασθούν οι ερωτήσεις
l'unanimità non puo'essere ostacolata da uno Stato membroένα Kράτος μέλος δεν δύναται να παρεμποδίσει την ομοφωνία
Ministro della riforma dello Stato, del decentramento e della cittadinanzaΥπουργός Κρατικής Μεταρρύθμισης, Αποκέντρωσης και Ιθαγένειας
missione dell'Unione europea sullo stato di dirittoEULEX
missione dell'Unione europea sullo stato di diritto in GeorgiaΑποστολή για την επιβολή κράτους δικαίου στη Γεωργία
missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in KosovoΑποστολή της ΕΕ για την επιβολή του κράτους δικαίου στο Κοσσυφοπέδιο
nel caso sia raggiunta l'unanimità...ελλείψει ομοφωνίας
nell'adempimento dei compiti che le sono affidati,la Commissione s'ispira a...για την εκτέλεση του έργου που της ανατίθεται,η Eπιτροπή καθοδηγείται από...
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membroυποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση
offerente la cui offerta non è stata accettataαπορριφθείς υποψήφιος
Organizzazione degli Stati centroamericaniΟργανισμός των κρατών της Κεντρικής Αμερικής
Organizzazione degli Stati dei Caraibi orientaliΟργάνωση των κρατών της ανατολικής Καραϊβικής
Organizzazione degli Stati dell'America CentraleΟργανισμός των κρατών της Κεντρικής Αμερικής
perdita di gas allo stato liquidoδιαφυγή του αερίου σε υγρή κατάσταση
piccoli Stati insulari in via di sviluppoαναπτυσσόμενα μικρά νησιωτικά κράτη
Primo Ministro, Ministro di Stato, Ministro delle finanze, Ministro del lavoro e dell'occupazioneΠρωθυπουργός, Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Οικονομικών, Υπουργός Εργασίας και Απασχόλησης
probalilità abbastanza ridotta per essere accettabile"αποδεκτά μικρή πιθανότης"
procedura multi-Statoπολυκρατική διαδικασία
Programma di assistenza per la riforma e il rilancio dell'economia dei Nuovi Stati indipendenti e della MongoliaΠρόγραμμα βοήθειας για την οικονομική μεταρρύθμιση και ανάκαμψη των Νέων Ανεξάρτητων Κρατών και της Μογγολίας
Programma di assistenza tecnica alla Comunità di Stati indipendentiΠρόγραμμα τεχνικής βοήθειας στην Κοινοπολιτεία των Ανεξάρτητων Κρατών
Protocollo addizionale alla convenzione concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civileΠρόσθετο Πρωτόκολλο στη Σύμβαση για τη διεθνή ανταλλαγή πληροφοριών σε θέματα προσωπικής κατάστασης
Protocollo di adesione del governo della Repubblica austriaca all'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuniΠρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Αυστριακής Δημοκρατίας στη Συμφωνία μεταξύ των Κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Benelux, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά ...βλ. για τη συνέχεια στις σημειώσεις
Protocollo relativo alla Commissione internazionale dello stato civileΠρωτόκολλο "σχετικόν προς την Διεθνή Επιτροπήν προσωπικής καταστάσεως"
qualora un nuovo Stato membro si avvalga di tale facoltàαν ένα νέο Kράτος μέλος επικαλείται το δικαίωμα αυτό
quando la maggioranza richiesta non sia raggiuntaόταν η απαιτουμένη πλειοψηφία δεν έχει επιτευχθεί
quando vi sia motivo di temereαν υπάρχει φόβος
queste disponibilità possono essere collocateτα διαθέσιμα αυτά υπόλοιπα είναι δυνατόν να τοποθετηθούν
questi elenchi sono consolidati tra gli Stati membriοι πίνακες αυτοί παγιοποιούνται μεταξύ των Kρατών μελών
questi membri sono designati dal Consiglioτα μέλη αυτά ορίζονται από το Συμβούλιο
questi prodotti sono aggiunti all'elenco Aτα προ2bόντα αυτά προστίθενται στον πίνακα A
questi ricorsi devono essere proposti nel termine di due mesiοι προσφυγές αυτές ασκούνται εντός δύο μηνών
questo materiale e/o il suo contenitore devono essere smaltiti come rifiuti pericolosiτο υλικό αυτό και/ή το περίβλημά του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα
questo membro puo'essere dichiarato dimissionarioτο μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του
questo Stato membro ne rende edotta la Commissioneαυτό το Kράτος μέλος ενημερώνει σχετικώς την επιτροπή
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori a chiusura ermeticaπερισυλλέξτε το υγρό που διαρρέει μέσα σε δοχεία που να κλείνουν ερμητικά
raccogliere il liquido che si sta disperdendo in contenitori copertiπερισυλλέξτε τo υγρό που διαρρέει σε καλυμμένα δοχεία
regolamento che stabilisce le regole e i principi generali relativi alle modalità di controllo da parte degli Stati membri dell'esercizio delle competenze di esecuzione attribuite alla CommissioneΚανονισμός για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή
relazione comune su uno Stato terzoκοινή έκθεση για τρίτη χώρα
relazione sugli stati finanziariέκθεση σχετικά με τη δημοσιονομική κατάσταση
riduzione dello stato di coscienzaσκοτοδίνη
rivelatore ottico a stato solidoοπτικός ανιχνευτής στερεής κατάστασης
se lo Stato in causa non si conforma a tale decisioneάν το εν λόγω Kράτος δεν συμμορφωθεί προς την απόφαση αυτή
segretario di Stato agli affari esteriYφυπουργός των Eξωτερικών
Segretario di Stato per gli affari esteri e del CommonwealthΥπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας
Segretario di Stato per i trasportiΥπουργός Μεταφορών
Segretario di Stato per il GallesΥπουργός Ουαλίας
Segretario di Stato per il patrimonio culturaleΥπουργός Εθνικής Κληρονομιάς
Segretario di Stato per la difesaΥπουργός ΄Αμυνας
Segretario di Stato per la previdenza socialeΥπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης
Segretario di Stato per la sanitàΥπουργός Υγείας
Segretario di Stato per la ScoziaΥπουργός Σκωτίας
Segretario di Stato per l'ambiente e Ministro per la città di LondraΥπουργός Περιβάλλοντος και Υπουργός για την περιφέρεια του Λονδίνου
Segretario di Stato per l'internoΥπουργός Εσωτερικών
Segretario di Stato per l'Irlanda del NordΥπουργός Βόρειας Ιρλανδίας
Segretario di Stato per l'istruzioneΥπουργός Παιδείας
Segretario di Stato per l'occupazioneΥπουργός Απασχόλησης
sono nominati di comune accordo dai Governiδιορίζονται δια κοινής συμφωνίας από τις κυβερνήσεις
Sottosegretario di Statoυφυπουργός
Sottosegretario di Statoκοινοβουλευτικός υφυπουργός
Sottosegretario di StatoΥφυπουργός
Sottosegretario di Stato aggiunto per le finanzeΑναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών
Sottosegretario di Stato agli affari economiciΥφυπουργός Εθνικής Οικονομίας
Sottosegretario di Stato agli affari esteriΥφυπουργός Εξωτερικών
Sottosegretario di Stato agli affari esteriΥφυπουργοί Εξωτερικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato agli affari esteriΥφυπουργοί Εξωτερικών
Sottosegretario di Stato agli affari esteri e alla cooperazioneΑναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών και Συνεργασίας
Sottosegretario di Stato agli affari esteri e del CommonwealthΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας
Sottosegretario di Stato agli affari sociali e occupazioneΥφυπουργός Κοινωνικών Υποθέσεων και Απασχόλησης
Sottosegretario di Stato ai beni culturali e ambientaliΥφυπουργός Πολιτιστικών και Περιβαλλοντικών Αγαθών
Sottosegretario di Stato ai lavori pubbliciΥφυπουργοί Δημοσίων `Εργων
Sottosegretario di Stato ai lavori pubbliciΥφυπουργός Δημόσιων `Εργων
Sottosegretario di Stato ai trasporti Aviazione civile e marina mercantileΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Μεταφορών υπεύθυνος για αεροπορικά και ναυτιλιακά θέματα
Sottosegretario di Stato ai trasportiΥφυπουργοί Μεταφορών
Sottosegretario di Stato ai trasportiΑναπληρωτής Υπουργός Δημόσιων `Εργων
Sottosegretario di Stato ai trasporti e alle comunicazioniΥφυπουργός Μεταφορών και Επικοινωνιών
Sottosegretario di Stato al bilancioΑναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών
Sottosegretario di Stato al bilancioΥφυπουργοί Προϋπολογισμού
Sottosegretario di Stato al commercioΑναπληρωτής Υπουργός Εμπορίου
Sottosegretario di Stato al commercioΥφυπουργός Εμπορίου
Sottosegretario di Stato al commercio con l'esteroΥφυπουργός Εξωτερικού Εμπορίου
Sottosegretario di Stato al lavoroΥφυπουργός Εργασίας
Sottosegretario di Stato al lavoro e alla previdenza socialeΥφυπουργοί Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας
Sottosegretario di Stato al tesoroΥφυπουργοί Θησαυροφυλακίου
Sottosegretario di Stato al tesoroΑναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυροφυλακίου
Sottosegretario di Stato al tesoroΑναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού
Sottosegretario di Stato alla cooperazione allo sviluppo, aggiunto al Primo MinistroΥφυπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη, Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ
Sottosegretario di Stato alla cooperazione internazionale e America latinaΑναπληρωτής Υπουργός Υπεύθυνος για τη Διεθνή Συνεργασία και τις Σχέσεις με την Λατινική Αμερική
Sottosegretario di Stato alla culturaΑναπληρωτής Υπουργός Πολιτισμού
Sottosegretario di Stato alla culturaΥφυπουργός Πολιτισμού
Sottosegretario di Stato alla difesaΑναπληρωτής Υπουργός Εθνικής `Αμυνας
Sottosegretario di Stato alla difesaΑναπληρωτής Υπουργός `Αμυνας
Sottosegretario di Stato alla difesaΥφυπουργοί `Αμυνας
Sottosegretario di Stato alla difesaΥφυπουργοί Εθνικής `Αμυνας
Sottosegretario di Stato alla difesa e Sottosegretario di Stato per i rapporti fra i Paesi Bassi, le Antille e ArubaΥφυπουργός `Αμυνας και Υφυπουργός για τις υποθέσεις των Ολλανδικών Αντιλλών και της Αρούμπα
Sottosegretario di Stato alla funzione pubblicaΑναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Διοίκησης
Sottosegretario di Stato alla funzione pubblica e alle scienze Cancelleria del Ducato di LancasterΚοινοβουλευτικός Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Δημόσιων Υπηρεσιών και Επιστημών Υπουργείο του Καγκελλάριου του Δουκάτου του Λάνκαστερ
Sottosegretario di Stato alla giustiziaΥφυπουργοί Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato alla giustiziaΥφυπουργός Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato alla giustiziaΑναπληρώτρια Υπουργός Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del ConsiglioΥφυπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del ConsiglioΥφυπουργός Προεδρίας
Sottosegretario di Stato alla Presidenza del Consiglio dei MinistriΑναπληρωτής Υπουργός Προεδρίας του Συμβουλίου Υπουργών
Sottosegretario di Stato alla previdenzaΥφυπουργός Πρόνοιας
Sottosegretario di Stato alla previdenza socialeΑναπληρωτής Υπουργός Κοινωνικής Ασφάλισης
Sottosegretario di Stato alla previdenza socialeΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Κοινωνικής Ασφάλισης
Sottosegretario di Stato alla programmazione e allo sviluppo regionaleΑναπληρώτρια Υπουργός Προγραμματισμού και Περιφερειακής Ανάπτυξης
Sottosegretario di Stato alla pubblica instruzione e ai cultiΥφυπουργός Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzioneΥφυπουργοί Δημόσιας Εκπαίδευσης
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzioneΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Παιδείας
Sottosegretario di Stato alla pubblica istruzione, alla cultura e alle scienzeΥφυπουργός Παιδείας, Πολιτισμού και Επιστημών
Sottosegretario di Stato alla ristrutturazione amministrativaΑναπληρώτρια Υπουργός Εκσυγχρονισμού της Δημόσιας Διοίκησης
Sottosegretario di Stato alla sanitàΑναπληρωτής Υπουργός Υγείας
Sottosegretario di Stato alla sanitàΥφυπουργός Υγείας
Sottosegretario di Stato alla sanitàΥφυπουργοί Υγείας
Sottosegretario di Stato alla sanitàΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Υγείας
Sottosegretario di Stato alla sanità, al benessere e allo sportΥφυπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού
Sottosegretario di Stato alla sicurezzaΑναπληρωτής Υπουργός Ασφαλείας
Sottosegretario di Stato alla sicurezza, aggiunto al Ministro dell'internoΥφυπουργός Ασφαλείας, αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato alla sicurezza socialeΥφυπουργός Κοινωνικών Ασφαλίσεων
Sottosegretario di Stato all'agricolturaΥφυπουργοί Γεωργίας
Sottosegretario di Stato all'agricolturaΑναπληρωτής Υπουργός Γεωργίας
Sottosegretario di Stato all'agricoltura, pesca e alimentazioneΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Γεωργίας, Αλιείας και Επισιτισμού
Sottosegretario di Stato all'ambienteΥπουργός για την αποτελεσματικότερη χρήση της ενέργειας
Sottosegretario di Stato all'ambienteΥφυπουργός Περιβάλλοντος
Sottosegretario di Stato all'ambienteΥπουργός για την ενεργειακή απόδοση
Sottosegretario di Stato all'ambienteΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Περιβάλλοντος
Sottosegretario di Stato all'ambiente, all'assetto territoriale e ai lavori pubbliciΥφυπουργοί Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων `Εργων
Sottosegretario di Stato all'amministrazione militareΑναπληρωτής Υπουργός Στρατιωτικής Διοίκησης
Sottosegretario di Stato alle amministrazioni territorialiΑναπληρωτής Υπουργός Περιφερειακών Διοικήσεων
Sottosegretario di Stato alle finanzeΥφυπουργός Οικονομικών
Sottosegretario di Stato alle finanzeΑναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών
Sottosegretario di Stato alle finanzeΥφυπουργοί Οικονομικών
Sottosegretario di Stato alle risorse agricole, alimentari e forestaliΥφυπουργός Γεωργικών, Επισιτιστικών και Δασικών Πόρων
Sottosegretario di Stato all'economiaΑναπληρωτής Υπουργός Εθνικής Οικονομίας
Sottosegretario di Stato all'economiaΥφυπουργός Εθνικής Οικονομίας
Sottosegretario di Stato all'edilizia abitativaΑναπληρωτής Υπουργός Οικισμού
Sottosegretario di Stato all'edilizia sociale, assetto territoriale e tutela dell'ambienteΥφυπουργός Οικισμού, Χωροταξίας και Περιβάλλοντος
Sottosegretario di Stato all'energiaΑναπληρωτής Υπουργός Ενεργείας
Sottosegretario di Stato all'industriaΥφυπουργοί Βιομηχανίας
Sottosegretario di Stato all'industriaΑναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας
Sottosegretario di Stato all'industria e commercio Commercio e TecnologiaΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για θέματα εμπορίου και τεχνολογίας
Sottosegretario di Stato all'industria e commercio Questioni concernenti le societàΥφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου και Βιομηχανίας υπεύθυνος για θέματα συντεχνιών
Sottosegretario di Stato all'integrazione sociale e all'ambiente, aggiunto al Ministro della sanitàΥφυπουργός Κοινωνικής Ενσωμάτωσης και Περιβάλλοντος, Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Υγείας
Sottosegretario di Stato all'internoΥφυπουργοί Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato all'internoΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato all'internoΥφυπουργός Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato all'internoΑναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato all'istruzioneΑναπληρωτής Υπουργός Παιδείας
Sottosegretario di Stato allo sportΥφυπουργός Αθλητισμού
Sottosegretario di Stato all'occupazioneΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Απασχόλησης
Sottosegretario di Stato all'occupazione e formazione professionaleΑναπληρωτής Υπουργός Απασχόλησης και Επαγγελματικής Κατάρτισης
Sottosegretario di Stato federale presso il Ministro federale dell'ambiente, della protezione della natura e della sicurezza dei reattoriΚοινοβουλευτικσς Υφυπουργός παρά τω Ομοσπονδιακώ Υπουργώ Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας του Δικαίου
Sottosegretario di Stato, Ministero della difesaΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός `Ενοπλων Δυνάμεων, Υπουργείο `Αμυνας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dei trasportiΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών
Sottosegretario di Stato, Ministero federale del lavoro e degli affari socialiΥφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della cooperazione economica e dello sviluppoΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della difesaΥφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο `Αμυνας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventùΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della giustiziaΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato, Ministero federale della sanitàΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Υγείας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'alimentazione, dell'agricoltura e delle foresteΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'ambiente, della protezione della natura e della sicurezza dei reattoriΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Περιβάλλοντος, Προστασίας της Φύσης και Ασφάλειας των Αντιδραστήρων
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'assetto territoriale, della costruzione e dell'urbanisticaΥφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Χωροταξίας, Οικισμού και Πολεοδομίας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale delle finanzeΥφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικών
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'economiaΥφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας
Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'internoΥφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato parlamentareΚοινοβουλευτικός Υπουργός
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dei trasportiΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Μεταφορών
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale del lavoro e degli affari socialiΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della difesaΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο `Αμυνας
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della famiglia, della terza età, della condizione femminile e della gioventùΚοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικογένειας, Ηλικιωμένων Ατόμων, Γυναικών και Νεολαίας
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della giustiziaΚοινοβουλευτικός Υπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale della sanitàΚοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Υγείας
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'alimentazione, dell'agricoltura e delle foresteΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επισιτισμού, Γεωργίας και Δασών
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'assetto territoriale, della costruzione e dell'urbanisticaΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Χωροταξίας, Οικισμού και Πολεοδομίας
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale delle finanzeΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικών
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'economiaΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale dell'internoΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale per la cooperazione economica e lo sviluppoΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης
Sottosegretario di Stato per gli affari europeiΑναπληρωτής Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato per i mercati agricoli e la qualità alimentareΑναπληρωτής Υπουργός των Γεωργικών Αγορών και της Ποιότητας της Διατροφής
Sottosegretario di Stato per i problemi fiscaliΑναπληρωτής Υπουργός Φορολογικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato per i rapporti con il ParlamentoΑναπληρωτής Υπουργός Κοινοβουλευτικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato per i rapporti con il ParlamentoΥφυπουργός Κοινοβουλευτικών Υποθέσεων
Sottosegretario di Stato per il GallesΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Ουαλίας
Sottosegretario di Stato per il patrimonio culturaleΚοινοβουλευτικός Υφυπουργός Εθνικής Κληρονομιάς
Sottosegretario di Stato per la CEEΑναπληρωτής Υπουργός για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
Sottosegretario di Stato per la gioventùΑναπληρώτρια Υπουργός Νεολαίας
Sottosegretario di Stato per la pescaΑναπληρωτής Υπουργός Αλιείας
Sottosegretario di Stato per la ScoziaΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Σκωτίας
Sottosegretario di Stato per l'ambiente e la tutela dei consumatoriΑναπληρωτής Υπουργός Περιβάλλοντος και Καταναλωτών
Sottosegretario di Stato per l'ambiente e l'edilizia abitativaΑναπληρώτρια Υπουργός Περιβάλλοντος και Οικισμού
Sottosegretario di Stato per le comunità portoghesiΑναπληρωτής Υπουργός Αποδήμων Πορτογάλων
Sottosegretario di Stato per le risorse naturaliΑναπληρωτής Υπουργός Φυσικών Πόρων
Sottosegretario di Stato per le risorse scolasticheΑναπληρωτής Υπουργός Εκπαιδευτικών Πόρων
Sottosegretario di Stato per le università e la ricercaΑναπληρωτής Υπουργός Πανεπιστημίων και `Ερευνας
Sottosegretario di Stato per l'Irlanda del NordΚοινοβουλευτικοί Υφυπουργοί, Υπουργείο Βόρειας Ιρλανδίας
Sottosegretario di Stato per l'istruzione di base e secondariaΑναπληρωτής Υπουργός Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης
Sottosegretario di Stato per l'istruzione e lo sportΑναπληρωτής Υπουργός Παιδείας και Αθλητισμού
Sottosegretario di Stato per l'istruzione superioreΑναπληρωτής Υπουργός Ανώτατης Εκπαίδευσης
Sottosegretario di Stato, Presidenza della repubblicaΥφυπουργός, Ομοσπονδιακή Προεδρία
Sottosegretario di Stato presso il Lord CancelliereΥφυπουργός Υπουργείο Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato presso il Ministero federale degli affari esteriΥφυπουργός στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εξωτερικών
Sottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteri, incaricato della francofoniaΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, υπεύθυνη για τις Γαλλόφωνες Κοινότητες
Sottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari marittimiΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Θαλασσών
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dei lavori pubbliciΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Δημόσιων `Εργων
Sottosegretario di Stato presso il Ministro del lavoro e della previdenza socialeΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Απασχόλησης και Κοινωνικής Ασφάλισης
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della giustiziaΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Δικαιοσύνης
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della pubblica istruzione, incaricato della ricercaΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Παιδείας, υπεύθυνη για την `Ερευνα
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della pubblica istruzione, incaricato dell'insegnamento scolasticoΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Παιδείας, υπεύθυνη για τη Σχολική Εκπαίδευση
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della riforma dello Stato, incaricato del decentramentoΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Κρατικής Μεταρρύθμισης, υπεύθυνη για την Αποκέντρωση
Sottosegretario di Stato presso il Ministro della sanitàΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Υγείας
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'assetto territoriale, incaricato dei trasportiΥφυπουργός παρά των Υπουργώ Χωροταξίας, υπεύθυνη για τις Μεταφορές
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'assettto territoriale, incaricato dello sviluppo ruraleΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Χωροταξίας, υπεύθυνος για την Αγροτική Ανάπτυξη
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'economia e delle finanze, incaricato del bilancioΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, υπεύθυνος για τον Προϋπολογισμό
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'economia e delle finanze, incaricato delle finanzeΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, υπεύθυνος για τα Οικονομικά
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'industria, incaricato del commercio con l'esteroΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Βιομηχανίας, υπεύθυνη για το Εξωτερικό Εμπόριο
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'integrazione incaricato dei quartieri in difficoltàΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Κοινωνικής Ενσωμάτωσης, υπεύθυνη για τις προβληματικές συνοικίες
Sottosegretario di Stato presso il Ministro dell'internoΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εσωτερικών
Sottosegretario di Stato presso il Primo MinistroΑναπληρωτής Υπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, incaricato dell'azione umanitaria d'urgenzaΥφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, υπεύθυνος για την Επείγουσα Ανθρωπιστική Δράση
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, incaricato dell'occupazioneΥφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, υπεύθυνη για την Απασχόληση
Sottosegretario di Stato presso il Primo Ministro, portavoce del GovernoΥφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ, Κυβερνητικός Εκπρόσωπος
Sottosegretario di Stato presso la cancelleria federaleΥφυπουργός στην Ομοσπονδιακή Καγκελλαρία
spostarsi liberamente nel territorio degli Stati membriδιακινούνται ελεύθερα εντός της επικρατείας των Kρατών μελών
stare in equilibrioισορροπώ
Stati del Golfo, YemenΑντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τα Κράτη του Κόλπου, συμπεριλαμβανομένης της Υεμένης
Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacificoχώρες ΑΚΕ
Stati dell'Africa, dei Caraibi e del PacificoΚράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
Stati eredi della Iugoslaviaκράτη που προέρχονται από την πρώην Γιουγκοσλαβία
Stati indipendenti dell'Asia centraleανεξάρτητα κράτη της Κεντρικής Ασίας
Stati membri attualiπαρόντα Kράτη μέλη
Stati membri originariαρχικά Kράτη μέλη
stati non nucleariκράτη που δεν διαθέτουν πυρηνικά όπλα
stati nucleariκράτη που διαθέτουν πυρηνικά όπλα
Stato accreditanteδιαπιστεύον κράτος
Stato accreditatarioτο Κράτος στο οποίο γίνεται η διαπίστευση
Stato aderenteπροσχωρούν κράτος
Stato al collassoκαταρρέον κράτος
stato attuale di recepimentoπαρούσα κατάσταση της μεταφοράς
Stato beneficiarioδικαιούχο κράτος
Stato candidatoυποψήφια χώρα
Stato candidatoυποψήφια για ένταξη χώρα
Stato che ha presentato domanda di adesioneαιτούσα χώρα
Stato che ha presentato domanda di adesioneαιτούν κράτος
Stato collassatoκαταρρέον κράτος
Stato competenteαρμόδιο κράτος
Stato competente per una domanda di asiloκράτος υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως ασύλου
Stato contributoreσυνεισφέρον κράτος
Stato deboleεξασθενημένο κράτος
stato della bandieraκράτος σημαίας
stato dell'arteκατάσταση της τεχνολογίας; εξέλιξη της τεχνολογίας
stato di approvazioneστάδιο εγκρίσεως
stato di attesaκατάσταση αναμονής,stand-by
Stato di bandieraκράτος σημαίας
stato di fallimentoπτωχευτική διαδικασία
stato di funzionamentoκατάσταση λειτουργίας
stato di guerraεμπόλεμη κατάσταση
stato di incoscienzaαπώλεια συνείδησης
stato di incoscienzaαναισθησία
Stato di origineKράτος προελεύσεως
stato di preparazione ad un disastroκατάσταση ετοιμότητας για την αντιμετώπιση καταστροφής
stato di pronto al combattimentoμαχητική ετοιμότητα
Stato dotato di armamento nucleareκράτη που διαθέτουν πυρηνικά όπλα
Stato fallitoδιαλυμένο κράτος
Stato fallitoαποσαθρωμένο κράτος
Stato fragileευάλωτο κράτος
Stato fragileασταθές κράτος
stato fusoκατάσταση τήξης
stato gassosoαέρια φάση
Stato guidaηγετικό κράτος
Stato in fallimentoκράτος υπό διάλυση
Stato invianteδιαπιστεύον κράτος
Stato maggiore di pianificazione interforze multinazionaleΣυνδυασμένη Μικτή Ομάδα Σχεδίασης
Stato maggiore di pianificazione interforze multinazionaleΔιασυμμαχική Μικτή Ομάδα Σχεδίασης
Stato maggiore militare internazionaleΔιεθνές Στρατιωτικό Επιτελείο
Stato-Maggiore militare internazionaleΔιεθνές Στρατιωτικό Επιτελείο
Stato membro anticipatoreπροκαταβολικώς συνεισφέρον κράτος μέλος
stato non scattatoκατάσταση "μη κρατήσεως"
Stato osservatoreκράτος-παρατηρητής
Stato richiedenteαιτούσα χώρα
Stato richiedenteαιτούν κράτος
Stato rivierasco del Danubioχώρα που βρέχεται από το Δούναβη
Stato rivierasco del Danubioχώρα που διασχίζει ο Δούναβης
Stato rivierasco del Danubioπαραδουνάβια χώρα
Stato successoreδιάδοχο κράτος
svolgere delle funzioni, sia ad orario parziale, sia ad orario completoασκώ καθήκοντα με μειωμένο ή πλήρες ωράριο
tale autorizzazione puo'essere revocata dal Consiglioτο Συμβούλιο δύναται να ανακαλέσει την άδεια αυτή
Task Force "Russia/Ucraina - Relazioni transatlantiche/Stati baltici/Asia"Ειδική ομάδα "Ρωσία/Ουκρανία - Διατλαντικές σχέσεις/Κράτη Βαλτικής/Ασία"
ufficiale di un altro Stato presente a bordoαξιωματούχος επιβαίνων σε σκάφος τρίτης χώρας
ufficio di entrata dello Stato membro vicinoγραφείο εισόδου του γειτονικού κράτους μέλους
ultimo Stato di transitoτελευταίο κράτος διέλευσης
un complesso di azioni che devono essere intrapreseένα σύνολο μέτρων που πρέπει να ληφθούν
un regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsataκαθεστώς που να εξασφαλίζει ανόθευτο ανταγωνισμό
una unione di Statiένωση κρατών
Vicesottosegretario di Stato alla culturaΥφυπουργός Πολιτισμού
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro aggiuntoΥφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro degli affari esteriΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών
Vicesottosegretario di Stato presso il Ministro dell'agricolturaΥφυπουργός παρά τω Υπουργώ Γεωργίας
Vicesottosegretario di Stato presso il Primo MinistroΥφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato aggiunto e per il bilancioΥφυπουργός παρά τη Αναπληρώτρια Υπουργώ Προϋπολογισμού
Vicesottosegretario di Stato presso il Sottosegretario di Stato alla culturaΥφυπουργός παρά τω Αναπληρωτή Υπουργώ Πολιτισμού