Italian | Greek |
accordare con la maggiore liberalità possibile le autorizzazioni di cambio | χορηγούν με τη μεγαλύτερη δυνατή ελευθεριότητα εγκρίσεις συναλλάγματος |
accordo con i concessionari per le vendite e l'assistenza | συμφωνία με τους αντιπροσώπους για τις πωλήσεις και τις υπηρεσίες μετά την πώληση |
Accordo del 1 settembre 1998 tra la Banca centrale europea e le Banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenentiall'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'Unione economica e monetaria | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των εθνικών κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών εκτός ζώνης ευρώ για τη θέσπιση των λειτουργικών διαδικασιών του μηχανισμού συναλλαγματικών ισοτιμιών κατά το τρίτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης |
accordo tipo per le operazioni di pronti contro termine | συμφωνία πλαίσιο για επαναγορές |
accordo tipo per le operazioni di pronti contro termine | βασική συμφωνία επαναγοράς |
accordo tipo per le operazioni di swap in valuta | συμφωνία πλαίσιο για ανταλλαγές σε συνάλλαγμα |
ancora per le aspettative di inflazione | σημείο αναφοράς για τις πληθωριστικές προσδοκίες |
applicazioni e servizi transeuropei di telecomunicazione per le PMI | διευρωπαϊκή τηλεπικοινωνιακή εφαρμογή και υπηρεσία για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις |
arrotondamento durante lo svolgimento di una operazione di conversione | στρογγυλοποίηση κατά τη διενέργεια πράξης μετατροπής |
associazione per lo sviluppo del mecenatismo | ένωση για την ανάπτυξη των χορηγιών |
assoggettare le prestazioni ad imposizione | φορολόγηση της παροχής υπηρεσιών |
attenuare le formalità imposte al commercio | απλούστευση των επιβαλλομένων στο εμπόριο διατυπώσεων |
attività e passività che compongono le riserve obbligatorie delle istituzioni di credito | χρηματοπιστωτικά στοιχεία των υποχρεωτικών αποθεματικών των πιστωτικών ιδρυμάτων |
attribuire lo status di valore di investimento | κατάταξη στην κατηγορία "investment grade" |
autorizzare le spese | εγκρίνω δαπάνες |
azione di lotta contro le frodi | ενέργεια για την καταπολέμηση της απάτης |
azione pilota per la creazione e lo sviluppo di fondi di capitali di avviamento | πρότυπη ενέργεια των ταμείων κεφαλαίου εκκίνησης |
Azione pilota per la creazione e lo sviluppo di fondi di capitali di avviamento | Πρότυπη ενέργεια των ταμείων κεφαλαίου εκκίνησης |
Banca euromediterranea per lo sviluppo | ευρωμεσογειακή αναπτυξιακή τράπεζα |
Capitale di rischio per le imprese in fase di avviamento | Επισφαλές κεφάλαιο για τις επιχειρήσεις σε φάση εκκίνησης |
capitali,eccetto le riserve | κίνηση κεφαλαίων,πλην διαθεσίμων |
cassa malattia per le imprese | ταμείο ασθενείας επιχείρησης |
che lo Stato interessato deve modificare o.sopprimere tali misure | ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτά |
Comitato consultivo relativo alla difesa contro le importazioni oggetto di dumping o di sovvenzioni | συμβουλευτική επιτροπή για την προστασία από τις εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων |
Comitato contro le pratiche commerciali illecite | επιτροπή κατά των αθέμιτων εμπορικών πρακτικών |
Comitato per la riforma del sistema monetario internazionale e le questioni connesse | Eπιτροπή των Eίκοσι |
Comitato per la riforma del sistema monetario internazionale e le questioni connesse | Eπιτροπή για τη Mεταρρύθμιση του Διεθνούς Nομισματικού Συστήματος και τα σχετικά θέματα |
comitato per le altre disposizioni | επιτροπή άλλων μέτρων |
comitato per le contrattazioni | επιτροπή καθορισμού τιμών προθεσμιακών συμβολαίων |
comitato per le misure di salvaguardia | Επιτροπή για τα μέτρα διασφάλισης |
comitato per le pratiche antidumping | επιτροπή πρακτικών αντιντάμπινγκ |
comitato per le sovvenzioni e le misure compensative | επιτροπή για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα |
comitato per lo snellimento | επιτροπή απλούστευσης |
Comitato per lo strumento finanziario per l'ambiente LIFE | Επιτροπή χρηματοδοτικού μέσου για το περιβάλλον LIFE |
Comitato specializzato per le tariffe stradali internazionali | ειδική επιτροπή για τα τιμολόγια των διεθνών οδικών μεταφορών |
commissione consultiva per gli acquisti e i contratti comune a tutte le istituzioni | συμβουλευτική επιτροπή αγορών και συμβάσεων κοινή για όλα τα όργανα |
Commissione nazionale per le società e la borsa | επιτροπή του χρηματιστηρίου |
commissione per le adesioni | Eπιτροπή Eγγραφής Mελών |
commissione per le operazioni di borsa | Επιτροπή Δραστηριοτήτων Χρηματιστηρίου |
commissioni e senserie, escluse le commissioni di acquisto | προμήθειες και έξοδα μεσιτείας, με εξαίρεση τις προμήθειες αγοράς |
compensare le differenze di cambio | συμψηφίζω τις ή συμψηφίζονται οι διαφορές συναλλάγματος |
compensare le differenze di cambio | συμψηφίζω τις διαφορές συναλλάγματος |
consigliere per la gestione e le finanze | σύμβουλος διαχείρισης και οικονομικών |
consulente per le negoziazioni sul mercato a termine | σύμβουλος για αγοραπωλησίες παραγώγων που αφορούν προθεσμιακές παραδόσεις εμπορευμάτων |
controvalore per le doppie indicazioni | αναγραφόμενο ισόποσο |
Convenzione internazionale di assistenza amministrativa reciproca al fine di prevenire, ricercare e reprimere le infrazioni doganali | Διεθνής Σύμβαση αμοιβαίας παροχής διοικητικής συνδρομής με στόχο την πρόληψη, διερεύνηση και καταστολή των τελωνειακών παραβάσεων |
coprire le spese | καλύπτω τα έξοδα |
cumulo diagonale per le norme di origine | διαγώνια σώρευση όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής |
data di riferimento per le segnalazioni | ημερομηνία αναφοράς για την υποβολή αναφορών |
denaro au jour le jour | call money |
denaro au jour le jour | τραπεζικό δάνειο μιας ημέρας |
denaro au jour le jour | χρηματικό δάνειο επιστρεπτέο σε πρώτη ζήτηση |
deporre presso le Tesorerie degli Stati membri | καταθέτουν στα Δημόσια Tαμεία των Kρατών μελών |
detrazioni fiscali per le donazioni alle ONLUS | απαλλαγή για φιλανθρωπικούς σκοπούς |
direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che modifica la direttiva 2001/34/CE | Οδηγία για τη διαφάνεια |
diritto di cedere le quote sociali | δικαίωμα εκχώρησης μεριδίων |
disciplina per le operazioni personali dei dipendenti dell'impresa | κανόνες για τις προσωπικές πράξεις των υπαλλήλων |
eludere le disposizioni | καταστρατηγώ τις διατάξεις |
espletare le formalità doganali | διεκπεραιώνω τις τελωνειακές διατυπώσεις |
esposizione che copre le prime perdite | άνοιγμα πρωτεύουσας ζημίας |
evitare che le merci subiscano sostituzioni | αποφεύγω την αντικατάσταση των εμπορευμάτων |
fondi per le imprese africane | κεφάλαια για αφρικανικές επιχειρήσεις |
Fondo dell'OPEC per lo sviluppo internazionale | Tαμείο του OΠEΚ για τη διεθνή ανάπτυξη |
Fondo dell'OPEC per lo sviluppo internazionale | Eιδικό Tαμείο του OΠEΚ |
fondo di garanzia per le azioni esterne | Ταμείο Εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις |
fondo di garanzia per le azioni esterne | ταμείο εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις |
fondo fiduciario dell'Unione per le azioni esterne | καταπιστευματικό ταμείο της ΕΕ για την εξωτερική δράση |
Fondo internazionale per le sostanze nocive e potenzialmente pericolose | διεθνές κεφάλαιο επικίνδυνων και επιβλαβών ουσιών |
Fondo internazionale per le sostanze nocive e potenzialmente pericolose | Κεφάλαιο ΕΕΟ |
fondo per le arti plastiche | ταμείο πλαστικών τεχνών |
fondo per le arti plastiche | ταμείο για τη γλυπτική |
fondo per le epizoozie | ταμείο για την επιζωοτία |
i membri adottano tutte le disposizioni | τα Kράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα μέτρα |
immettere le merci in consumo | θέτω τα εμπορεύματα σε κατανάλωση |
imputare le entrate | τα έσοδα λαμβάνονται υπόψη |
imputare le entrate di un esercizio a titolo dell'esercizio | λαμβάνω υπόψη τα έσοδα ενός οικονομικού έτους για αυτό το οικονομικό έτος |
iscrivere tra le entrate o le spese | εγγράφω ως έσοδο ή ως δαπάνη |
iscrizione delle garanzie per le attività di assunzione ed erogazione di mutui contratti dalla Comunità | εγγραφή της εγγύησης για τα δάνεια που λαμβάνει και χορηγεί η Κοινότητα |
Istituto per le relazioni europeo-latinoamericane | ΄Ιδρυμα για τις σχέσεις μεταξύ Ευρώπης και Λατινικής Αμερικής |
Istituto per le relazioni fra l'Europa e l'America latina | ΄Ιδρυμα για τις σχέσεις μεταξύ Ευρώπης και Λατινικής Αμερικής |
le aliquote del dazio antidumping, espresse in percentuali del prezzo netto, franco frontiera comunitaria, dazio non corrisposto | τα ποσοστά του δασμού αντιντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστά της καθαρής τιμής "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας" πριν από την επιβολή δασμού |
le barriere che dividono l'Europa | οι φραγμοί που διαιρούν την Eυρώπη |
le differenze vengono corrette dall'incidenza dei dazi doganali | οι διαφορές διορθώνονται κατά την επίπτωση των δασμών |
le disposizioni in materia di legislazione doganale | οι διατάξεις της τελωνειακής νομοθεσίας |
le entrate conservano la propria destinazione | τα έσοδα διατηρούν τον καταλογισμό τους |
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato di previsione speciale | τα έσοδα και τα έξοδα προβλέπονται σε ειδική κατάσταση |
le facilitazioni di trasferimento all'interno della Comunità | οι διευκολύνσεις μεταφοράς εντός της Kοινότητος |
le fatture e i certificati consolari | προξενικές διατυπώσεις,όπως προξενικά τιμολόγια και πιστοποιητικά |
le imposte di consumo e le altre imposte indirette | οι ειδικοί φόροι καταναλώσεως και οι λοιποί έμμεσοι φόροι |
le merci hanno formato oggetto di una sosta momentanea | τα εμπορεύματα έχουν ακινητοποιηθεί προσωρινά |
le merci introdotte nelle zone franche debbono poter formare oggetto di cessioni | τα εμπορεÙματα που τοποθετοÙνται σε ελεÙθερες ζώνες πρέπει να μποροÙν να γíνονται αντικεíμενο μ |
le merci possono essere introdotte e permanere nelle zone franche | τα εμπορεύματα μπορούν να εισάγονται και να παραμένουν στις ελεύθερες ζώνες |
le merci sono destinate ad un regime dogonale | υπαγωγή των εμπορευμάτων σε ένα τελωνειακó καθεστώς |
le misure concernenti la tutela del risparmio | τα μέτρα τα οποία αφορούν την προστασία της αποταμιεύσεως |
le misure consigliate dalla Commissione | τα μέτρα που υπέδειξε η Eπιτροπή |
le percentuali fissate dal presente paragrafo | τα ποσοστά που καθορίζονται στην παρούσα παράγραφο |
le previsioni sono ripartite per categorie di spese | οι προβλέψεις αναλύονται κατά κατηγορία δαπανών |
le regolamentazioni di cambio | οι συναλλαγματικές ρυθμίσεις |
le riduzioni ancora da realizzare | οι μειώσεις που υπολείπονται |
le risorse assegnate dall'Alta Autorita' | οι ποσότητες που έχουν διατεθεί από την Aνωτάτη Aρχή |
le risorse comunitarie | οι κοινοτικοί πόροι |
le scritture e contabilità consentono alle autorità doganali di controllare le operazioni | οι καταχωρήσεις επιτρέπουν στις τελωνειακές αρχές τη διενέργεια ελέγχου των πράξεων |
le somme indebitamente destinate all'attuazione del programma | τα ποσά που κακώς διετέθησαν για την πραγματοποίηση του προγράμματος |
le unità monetarie nazionali diverranno unità divisionali dell'euro | τα εθνικά νομίσματα θα καταστούν υποδιαιρέσεις του ευρώ 1 |
Libro bianco "Crescita, competitività, occupazione - Le sfide e le vie da percorrere per entrare nel XXI secolo" | Λευκή Βίβλος "Ανάπτυξη, ανταγωνιστικότητα και απασχόληση - οι προκλήσεις και η αντιμετώπισή τους, για μετάβαση στον 21ο αιώνα" |
Libro bianco sui settori e le attività esclusi dalla direttiva sull'orario di lavoro | Λευκό βιβλίο σχετικά με τους κλάδους και τις δραστηριότητες που εξαιρούνται από την οδηγία για το χρόνο εργασίας |
Libro verde "Servizi finanziari: come soddisfare le aspettative dei consumatori" | Πράσινη Βίβλος "Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες: οι προσδοκίες των καταναλωτών" |
Libro verde-Servizi finanzari:come soddisfare le aspettative dei consumatori | Πράσινο Βιβλίο-Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες:ικανοποίηση των προσδοκιών των καταναλωτών |
l'IME ha il diritto di detenere e gestire riserve in valuta come agente per le Banche centrali nazionali e a richiesta delle medesime | το ΕΝΙ δικαιούται να κατέχει και να διαχειρίζεται συναλλαγματικά αποθέματα αιτήσει των εθνικών κεντρικών τραπεζών,ως αντιπρόσωπός τους |
liquidare le spese | εκκαθαρίζω δαπάνες |
missione di assistenza per le sanzioni | αποστολή επικουρίας εφαρμογής κυρώσεων |
modificare le previsioni | τροποποιώ τις προβλέψεις |
nomenclatura dei prodotti agricoli per le restituzioni all'esportazione | ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή |
Nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra gli Stati membri della stessa | Ονοματολογία των Εμπορευμάτων για τις Στατιστικές του Εξωτερικού Εμπορίου της Κοινότητας και του Εμπορίου μεταξύ των Κρατών Μελών της |
nomenclatura per le restituzioni all'esportazione | Ονοματολογία για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή |
obbligo di ricostituire le risorse dello Stabex | υποχρέωση ανασύστασης των πόρων του Stabex |
ora supplementare per le contrattazioni | πρόσθετη ώρα συναλλαγών |
ordinare le spese | εκδίδω εντολή δαπανών; εκδίδω εντολή πληρωμής δαπανών |
orientare le esportazioni | προσανατολισμός των εξαγωγών |
per le voci ove tale tariffa prevede un dazio convenzionale | στις κλάσεις όπου το δασμολόγιο περιλαμβάνει συμβατικό δασμό |
prestito au jour le jour | call money |
prestito au jour le jour | τραπεζικό δάνειο μιας ημέρας |
prestito au jour le jour | χρηματικό δάνειο επιστρεπτέο σε πρώτη ζήτηση |
prestito della centrale delle banche ipotecarie per le obbligazioni fondiarie | ενυπόθηκο ομολογιακό δάνειο |
prestito per lo sviluppo fondiario | δάνειο κτηματικής ανάπτυξης |
procedere o far procedere ad accendere o a liquidare le spese | προβαίνει ο ίδιος ή αναθέτει περαιτέρω την ανάληψη ή την εκτέλεση των δαπανών |
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazione | Πρόγραμμα δράσης για τη δημιουργία μιας αγοράς των υπηρεσιών πληροφόρησης |
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazione | πρόγραμμα για τη δημιουργία κοινής αγοράς στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών |
Programma d'azione per lo sviluppo di un mercato comunitario dei servizi dell'informazione | Δράσεις στον τομέα της πολιτικής της αγοράς πληροφοριών |
programma per la promozione e lo sviluppo dell'attività di subappalto | πρόγραμμα για την προώθηση και την ανάπτυξη της υπεργολαβίας |
programma per le operazioni effettuate dalle unità di gestione negli Stati beneficiari | πρόγραμμα για τις πράξεις που πραγματοποιούν οι μονάδες διαχείρισης στις δικαιούχους χώρες |
Programma pluriennale di azioni comunitarie destinate a rafforzare gli indirizzi prioritari e ad assicurare la continuità ed il consolidamento della politica per le imprese,in particolare le piccole e medie impresePMI,nella Comunità | Πολυετές πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων,ιδίως των μικρομεσαίωνΜΜΕ,στην Κοινότητα |
programma speciale di adesione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | ειδικό πρόγραμμα ένταξης για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη |
Programmi operativi a favore di investimenti intesi a migliorare le condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicoltura | Λειτουργικά προγράμματα που ευνοούν επενδύσεις οι οποίες αποσκοπούν στη βελτίωση των συνθηκών μεταποίησης και εμπορίας των γεωργικών και δασοκομικών προϊόντων |
regime di assicurazione contro le malattie delle Comunità | ασφαλιστικό σύστημα υγειονομικής περίθαλψης των Κοινοτήτων |
regime fiscale a cui sono assoggettate le succursali | κανόνας υποκαταστήματος |
regolamento UE, Euratom n. 966/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 ottobre 2012, che stabilisce le regole finanziarie applicabili al bilancio generale dell'Unione e che abroga il regolamento CE, Euratom n. 1605/2012 | Κανονισμός σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης |
rimborso all'Associazione internazionale per lo sviluppo | εξοφλήσεις τύπου "ΙDA" |
scarto adeguato per le opzioni | ταυτόχρονη αγορά και πώληση οψιόν της αυτής τάξης |
scarto adeguato per le opzioni | ταυτόχρονη αγορά και πώληση δικαιωμάτων προαίρεσης της αυτής τάξης |
seguire lo sviluppo degli abbinamenti | παρακολούθηση της διαδικασίας αντιστοιχίας |
servizio competente per le statistiche del commercio estero | υπηρεσία που είναι αρμόδια για την στατιστική του εξωτερικού εμπορίου |
sistema in uso presso le delegazioni del bacino mediterraneo per la gestione dei pagamenti a favore di progetti nel quadro dei protocolli | σύστημα που χρησιμοποιείται στις μεσογειακές αντιπροσωπείες για τη διαχείριση των πληρωμών στα προγράμματα δυνάμει των πρωτοκόλλων |
sistema informatizzato di scambio di dati tra le borse valori della Comunità | μηχανογραφικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των χρηματιστηρίων της Κοινότητας |
sistema per lo scambio di informazioni | Σύστημα Ανταλλαγής Πληροφοριών |
sistema per lo scambio di informazioni | σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών |
spesa per le restituzioni | δαπάνη επιστροφής |
strategia per le operazioni di raccolta | στρατηγική δανεισμού |
strumento temporaneo per le PMI | προσωρινή διευκόλυνση για τις ΜΜΕ |
tutte le entrate e le spese devono essere iscritte nel bilancio | όλα τα έσοδα και τα έξοδα πρέπει να εγγράφονται στον προϋπολογισμό |
un dazio che riduca del 30 % lo scarto fra... | δασμός,που μειώνει κατά 30% τη διαφορά μεταξύ... |
un dazio di base su cui vanno operate le successive riduzioni | δασμός βάσεως επί του οποίου πραγματοποιούνται οι διαδοχικές μειώσεις |
una sezione speciale per le spese di ciascuna istituzione | ειδικό τμήμα για τα έξοδα κάθε οργάνου |