Italian | Greek |
Accordo interistituzionale del 12 marzo 2014 tra il Parlamento europeo e il Consiglio relativo alla trasmissione al Parlamento europeo e al trattamento da parte di quest'ultimo delle informazioni classificate detenute dal Consiglio su materie che non rientrano nel settore della politica estera e di sicurezza comune | Διοργανική συμφωνία της 12ης Μαρτίου 2014 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον χειρισμό από αυτό διαβαθμισμένων πληροφοριών του Συμβουλίου σε θέματα πλην εκείνων του τομέα της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας |
Accordo tra la Comunità europea e il governo della Repubblica socialista del Vietnam sull'accesso al mercato | συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ για την πρόσβαση στην αγορά |
adattatore del carico esterno al pilone | φορέας εξωτερικών φορτίων |
aiuti al mantenimento | ενισχύσεις για τη συντήρηση |
aiuti al reddito | εισοδηματική ενίσχυση |
aiuto al funzionamento | ενισχύσεις για τα έξοδα λειτουργίας |
aiuto comunitario al consumo | κοινοτική ενίσχυση στην κατανάλωση |
al netto delle trattenute obbligatorie | αφαίρεση των υποχρεωτικών κρατήσεων |
allestimento con tavolo quadrato vuoto al centro | ορθογώνια διάταξη τραπεζιών |
appartenente al personale | μέλος του προσωπικού |
appoggio al piano di pace | υποστήριξη του σχεδίου ειρήνης |
attacco al suolo | επίθεση στόχων εδάφους |
attitudine al lavoro in gruppo | ικανότητα για συλλογική εργασία |
atto sottoposto al controllo della Corte | πράξη που προσβάλλεται ενώπιον του Δικαστηρίου |
autorizzazione temporanea al soggiorno | άδεια ορισμένου χρόνου διαμονής |
bomba al neutrone | βόμβα νετρονίου |
causa favorevole al ricorrente | υπόθεσηεκδικασθείσαυπέρ του προσφεύγοντος |
cellula di appoggio al programma | ομάδα υποστήριξης του προγράμματος |
clausola addizionale al contratto d'assunzione | τροποποιητική συμφωνία της σύμβασης προσλήψεως |
Comitato consultivo per la concessione di aiuti finalizzati al coordinamento dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile | Συμβουλευτική επιτροπή για τη χορήγηση ενισχύσεων για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών |
Comitato di contatto relativo al diritto dell'autore di un'opera d'arte sulle successive vendite dell'originale | Επιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης |
Comitato di gestione relativo al sostegno da fornire a taluni organismi istituiti dalla comunità internazionale in seguito a conflitti per provvedere all'amministrazione civile transitoria di determinate regioni o all'attuazione di accordi di pace | Επιτροπή διαχείρισης για την υποστήριξη ορισμένων οντοτήτων που συστάθηκαν από τη διεθνή κοινότητα μετά τις συγκρούσεις για την εξασφάλιση τόσο της προσωρινής πολιτικής διοίκησης ορισμένων περιοχών όσο και της εφαρμογής των ειρηνευτικών συμφωνιών |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva concernente la prevenzione e la riduzione dell'inquinamento dell'ambiente causato dall'amianto | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την πρόληψη και τη μείωση της ρύπανσης του περιβάλλοντος από τον αμίαντο |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva concernente la protezione dell'ambiente, in particolare del suolo, nell'utilizzazione dei fanghi di depurazione in agricoltura | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος και ιδίως του εδάφους κατά τη χρησιμοποίηση της ιλύος καθαρισμού λυμάτων στη γεωργία |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva relativa ai metodi di misura, alla frequenza dei campionamenti e delle analisi delle acque superficiali destinate alla produzione di acqua potabile | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των μεθόδων μετρήσεως και περί της συχνότητας των δειγματοληψιών και της αναλύσεως των επιφανειακών υδάτων τα οποία προορίζονται για την παραγωγή ποσίμου ύδατος |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva relativa ai rifiuti | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί των στερεών αποβλήτων |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico della direttiva sulla qualità delle acque dolci che richiedono protezione o miglioramento per essere idonee alla vita dei pesci | Επιτροπή για την προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητος των γλυκών υδάτων που έχουν ανάγκη προστασίας η βελτιώσεως για τη διατήρηση της ζωής των ιχθύων |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della decisione che instaura una procedura comune di scambio di informazioni sulla qualità delle acque dolci superficiali | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν στην έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente il trattamento delle acque reflue urbane | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva concernente la qualità delle acque di balneazione | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας περί της ποιότητοツ των υδάτων κολυμβήσεως |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva "generatori aerosol" | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για τις συσκευές αερολυμάτων |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli apparecchi elettrici usati in medicina veterinaria | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των ηλεκτρολογικών μηχανημάτων που χρησιμοποιούνται στην κτηνιατρική |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore degli strumenti di misura | Επιτροπή για την προσαγμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των οργάνων μετρήσεως |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei detergenti | Επιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των οδηγιών που αποσκοπούν στην εξάλειψη των τεχνικών εμποδίων στις συναλλαγές στον τομέα των απορρυπαντικών |
Comitato per l'applicazione e per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sull'impiego confinato di organismi geneticamente modificati | Επιτροπή για την εφαρμογή και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών |
Comitato per l'armonizzazione delle normative nazionali relative agli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Επιτροπή για την εναρμόνιση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοιναγια τη μεταφορά προσώπων |
Comitato per l'attuazione della direttiva sulla qualificazione iniziale e formazione periodica dei conducenti di taluni veicoli stradali adibiti al trasporto di merci o passeggeri | Επιτροπή για την εφαρμογή της οδηγίας σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών |
Comitato relativo alla competenza giurisdizionale, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale Regolamento "Bruxelles I" | Επιτροπή για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις Κανονισμός "Βρυξέλλες I" |
Comitato relativo alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali nonché alla libera circolazione di tali dati | Επιτροπή για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών |
commissione preparatoria dell'Organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari | Προπαρασκευαστική επιτροπή της Οργάνωσης της Συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
comportamento al "ramping" di potenza | συμπεριφορά στις μεταβολές ισχύος |
conservare al riparo dall'umidità | Σ8 |
conservare al riparo dall'umidità | το δοχείο να προστατεύεται από υγρασία |
conservare il recipiente ben chiuso e al riparo dall'umidità | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασία |
conservare il recipiente bien chiuso e al riparo dall'umidità | το δοχείο διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και προστατεύεται από την υγρασία |
conservare il recipiente bien chiuso e al riparo dall'umidità | Σ7/8 |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Σύμβαση "περί ελαχίστου ορίου ηλικίας παραδοχής παίδων εν τη ναυτική υπηρεσία" αναθεωρημένη |
Convenzione di Ginevra relativa al trattamento dei prigionieri di guerra | Σύμβαση της Γενεύης "περί μεταχειρίσεως των αιχμαλώτων πολέμου" |
Convenzione europea relativa al rimpatrio dei minori | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί παλιννοστήσεως ανηλίκων |
Convenzione europea relativa al risarcimento delle vittime di reati violenti | Ευρωπαϊκή Σύμβαση σχετικά με την αποζημίωση των θυμάτων των εγκλημάτων βίας |
Convenzione europea sullo status giuridico dei minori nati al di fuori del matrimonio | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για το νομικό καθεστώς των τέκνων που γεννήθηκαν χωρίς γάμο των γονέων τους |
Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari | Σύμβαση μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί απλοποίησης των διαδικασιών διεκδίκησης της διατροφής |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne | Σύμβαση "περί νυκτερινής εργασίας γυναικών" |
Convenzione relativa al riconoscimento della filiazione materna dei figli naturali | Σύμβαση "περί της αποδείξεως της γνησιότητος των φυσικών τέκνων έναντι της μητρός" |
Convenzione relativa al riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobili | Σύμβαση "περί διεθνούς αναγνωρίσεως δικαιωμάτων επί αεροσκαφών" |
Convenzione relativa al rilascio di un certificato di capacità matrimoniale | Σύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου |
Convenzione relativa al riposo settimanale negli stabilimenti industriali | Σύμβαση "περί εβδομαδιαίας αναπαύσεως εν τοις βιομηχανικοίς καταστήμασι" |
Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia | Σύμβαση για την προσχώρηση του Βασιλείου της Δανίας, της Ιρλανδίας και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στη σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, καθώς και στο πρωτόκολλο για την ερμηνεία της από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας προς πρόσληψιν νέων υπό την ιδιότητα θερμαστού ή ανθρακέως" |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro industriale | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εις τας βιομηχανικάς εργασίας" |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Σύμβαση "περί κατωτάτου ορίου ηλικίας των ανηλίκων εν τη ναυτική εργασία" |
Convenzione sul consenso al matrimonio, l'età minima per contrarre matrimonio e la registrazione dei matrimoni | Σύμβαση για τη συναίνεση σε γάμο, το ελάχιστο όριο ηλικίας σύναψης γάμου και την επίσημη καταχώρηση των γάμων |
Convenzione sulla legge applicabile al trasferimento della proprietà in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili corporali | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο όσον αφορά τη μεταβίβαση κυριότητας στη διεθνή πώληση κινητών πραγμάτων |
Convenzione sulla protezione contro i rischi di intossicazione dovuti al benzene | Σύμβαση "περί προστασίας εκ των κινδύνων δηλητηριάσεως των οφειλομένων εις το βενζόλιον" |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | Σύμβαση "μεταξύ των κρατών μελών της Συνθήκης του βορείου Ατλαντικού επί του νομικού καθεστώτος των δυνάμεων αυτών" |
corsa al riarmo | αγώνας των εξοπλισμών |
corsa al riarmo | ανταγωνισμός των εξοπλισμών |
costo al metro quadro | κόστος ανά τετραγωνικό μέτρο |
diluizione al punto finale | οριακή αραίωση |
Direttiva 2004/18/CE relativa al coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici di lavori, di forniture e di servizi | Οδηγία 2004/18/ΕΚ περί συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών |
Direttiva 96/71/CE relativa al distacco dei lavoratori nell'ambito di una prestazione di servizi | Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών |
essere comunicato al Parlamento riunito in seduta plenaria | ανακοινώνω σε συνεδρίαση ολομελείας |
fare appello agli altri popoli perché si associno al loro sforzo | καλώντας τους άλλους λαούς να συμμετάσχουν στην προσπάθειά τους |
fascicolo relativo al bando di gara | φάκελος πρόσκλησης υποβολής προσφορών |
fascicolo relativo al bando di gara | τεύχη δημοπράτησης |
fascicolo relativo al bando di gara | φάκελος προκήρυξης διαγωνισμού |
fascicolo relativo al bando di gara | τεύχος δημοπράτησης |
generalizzazione del ricorso al voto | γενίκευση της ψηφοφορίας στο Συμβούλιο |
grado di resistenza al fuoco | βαθμός αντοχής στη φωτιά |
i compiti che possono essere affidati al Fondo,nel quadro del suo mandato | τα καθήκοντα που είναι δυνατόν να ανατεθούν στο Tαμείο στο πλαίσιο της αποστολής του |
i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente Trattato | οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι υπέγραψαν την παρούσα συνθήκη |
Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento CE n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata. | Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού ΕΚ αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας. |
indice dei prezzi al consumo dell'Unione monetaria | δείκτης τιμών καταναλωτή της Νομισματικής 'Ενωσης |
la Commissione raccomanda al Consiglio il concorso reciproco | η Eπιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο την παροχή αμοιβαίας συνδρομής |
la notificazione di questo atto al ricorrente | η κοινοποίηση της πράξεως αυτής στον προσφεύγοντα |
laser al fluoruro di idrogeno | λέηζερ υδρογόνου-φθοριδίου |
laser al fluoruro di idrogeno | λέιζερ υδροφθορίουHF |
Le spese sono gestite nel rispetto delle procedure e delle norme applicabili al bilancio generale delle Comunità europee, salvo che gli eventuali prefinanziamenti non restano di proprietà della Comunità. | Η διαχείριση των δαπανών γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που ισχύουν για το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με την εξαίρεση ότι ενδεχόμενη προχρηματοδότηση δεν παραμένει στην κυριότητα της Κοινότητας. |
linea di credito soggetta a condizioni rafforzate con partecipazione parziale al rischio per i titoli sovrani | πιστωτικό όριο με ενισχυμένους όρους, με μερική συμμετοχή στον κίνδυνο |
l'istituzione la cui astensione sia stata dichiarata contraria al presente Trattato | το όργανο,του οποίου η παράλειψη εκηρύχθη αντίθετη προς την παρούσα συνθήκη |
luce aeronautica al suolo | αεροναυτιλιακό επίγειο φως |
metodo fotometrico al 2,2-bipiridile | Φασματοφωτομετρική μέθοδος 2,2 - Διπυριδυλίου |
missione internazionale di sostegno al Mali sotto guida africana | Διεθνής αποστολής υποστήριξης του Μάλι υπό αφρικανική ηγεσία |
misure miranti al rafforzamento della fiducia | μέτρα δημιουργίας εμπιστοσύνης |
misure miranti al rafforzamento della fiducia | Μέτρα Οικοδομήσεως Εμπιστοσύνης |
nave al seguito di una squadra navale | πλοίο συνοδείας |
non conformarsi al parere del Parlamento | απομακρύνομαι από τη γνωμοδότηση του Κοινοβουλίου |
organizzazione criminale dedita al traffico di stupefacenti | εγκληματική οργάνωση που επιδίδεται σε λαθρεμπόριο ναρκωτικών |
partecipazione comunitaria al finanziamento delle azioni | κοινοτική συμμετοχή στη χρηματοδότηση των ενεργειών |
permeabilita al vapore acqueo | υδρατμoπερατότητα |
potenza al freno | ίπποι ωφέλιμης ισχύος πέδης |
Primo segretario al Tesoro | Υπουργός "Chief Secretary", Υπουργείο Δημόσιου Θησαυρού |
Programma di ricerca e di sviluppo nel settore della scienza e della tecnologia al servizio dello sviluppo1987-1991 | Πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας στην υπηρεσία της ανάπτυξης1987-1991 |
Programma pluriennale di azioni nel settore nucleare, relative alla sicurezza del trasporto di materiali radioattivi, nonché al controllo di sicurezza ed alla cooperazione industriale volta a promuovere determinati aspetti della sicurezza degli impianti nucleari nei paesi partecipanti attualmente al programma Tacis | Πολυετές πρόγραμμα δράσεων στον πυρηνικό τομέα σχετικά με την ασφαλή μεταφορά ραδιενεργών υλικών, τους ελέγχους των διασφαλίσεων και τη βιομηχανική συνεργασία ώστε να προωθηθούν ορισμένα ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών εγκαταστάσεων στις χώρες που συμμετέχουν προς το παρόν στο πρόγραμμα Tacis |
Programma speciale di sostegno al risanamento nei paesi in via di sviluppo | Ειδικό πρόγραμμα για τη στήριξη της αποκατάστασης στις αναπτυσσόμενες χώρες |
pronto al montaggio | έτοιμο για συναρμολόγηση |
pronto al tiro | ετοιμότητα για βολή |
proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla... | πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί... |
proteina animale trasformata destinata al consumo umano | μεταποιημένη ζωική πρωτεΐνη για τη διατροφή του ανθρώπου |
Protocollo relativo al commercio interno tedesco e ai problemi che vi si connettono | Πρωτόκολλο περί του εσωτερικού γερμανικού εμπορίου και των συναφών προβλημάτων |
Protocollo relativo al contingente tariffario per le importazioni di banane | Πρωτόκολλο περί της δασμολογητέας ποσοστώσεως για τις εισαγωγές μπανανών |
Protocollo relativo al contingente tariffario per le importazioni di caffè verde | Πρωτόκολλο περί της δασμολογικής ποσοστώσεως για τις εισαγωγές άφρυκτου καφέ |
Protocollo relativo al regime da applicare ai prodotti di competenza della Comunità europea del carbone e dell'acciaio nei confronti dell'Algeria e dei dipartimenti d'oltremare della Repubblica francese | Πρωτόκολλο περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται επί των προϊόντων των υπαγομένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακος και Χάλυβος, έναντι της Αλγερίας και των υπερποντίων διαμερισμάτων της Γαλλικής Δημοκρατίας |
Protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, alla convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale, relativo al riciclaggio di proventi illeciti e all'inserimento nella convenzione del numero di immatricolazione del mezzo di trasporto | Πρωτόκολλο με βάση το άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες στη Σύμβαση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα καθώς και σχετικά με την προσθήκη του αριθμού καταχώρησης των μέσων μεταφοράς στη σύμβαση |
Protocollo sull'ammissione della Spagna al trattato del Nord-atlantico | Πρωτόκολλο στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για την προσχώρηση της Ισπανίας |
Protocollo tendente al limitare ed a disciplinare la coltura del papavero nonché la produzione, il commercio internazionale, il commercio all'ingrosso e l'impiego dell'oppio | Πρωτόκολλο "περί περιορισμού και ρυθμίσεως της καλλιεργείας της μήκωνος ως και της παραγωγής, του διεθνούς εμπορίου, του χονδρικού εμπορίου και της χρήσεως του οπίου" |
prova di resistenza al fuoco | Δοκιμασίες αντοχής σε φωτιά |
prova in pila con raffreddamento al fondo | δοκιμή εντός αντιδραστήρα για ψύξη εκ των κάτω |
radiazione al termine dello scrutinio degli agenti | διαγραφή,μετά την ψηφοφορία,των υπαλλήλων |
regioni prive di sbocchi al mare | μεσόγειες περιοχές |
Regolamentazione riguardante le spese e le indennità dei deputati al PE | Κανονιστικές ρυθμίσεις περί καταβολής των εξόδων και αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου |
resistenza al fuoco | αντοχή στη φωτιά,αντίσταση στη φωτιά |
richiedere informazioni al produttore/fornitore per il recupero/riciclaggio | να ζητηθούν πληροφορίες από τον κατασκευαστή/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση |
richiedere informazioni al produttore/fornitore per il recupero/riciclaggio | Σ59 |
ricorso formale al voto | προσφυγή στην τυπική ψηφοφορία |
riflettore al berillio | ανακλαστήρας βηρυλλίου |
rinuncia al pagamento delle spese | παραίτηση από την καταβολή των εξόδων |
rinunciare espressamente al beneficio del principio della specialità | παραιτούμαι ρητώς του ευεργετήματος του κανόνα της ειδικότητας |
rinvio al comitato di appello | διαδικασία της επιτροπής προσφυγών |
risorse destinate al finanziamento dei conflitti | πρώτες ύλες προοριζόμενες για χρηματοδότηση συρράξεων |
scritta elaborata al calcolatore | κείμενο με τη βοήθεια υπολογιστή |
Segretario finanziario al Tesoro | "Financial Secretary" Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού |
sostegno al processo di democratizzazione | υποστήριξη στη διαδικασία εκδημοκρατισμού |
sostegno al processo di democratizzazione | στήριξη της διαδικασίας εκδημοκρατισμού |
Sottosegretario di Stato al bilancio | Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομικών |
Sottosegretario di Stato al bilancio | Υφυπουργοί Προϋπολογισμού |
Sottosegretario di Stato al commercio | Αναπληρωτής Υπουργός Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al commercio | Υφυπουργός Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al commercio con l'estero | Υφυπουργός Εξωτερικού Εμπορίου |
Sottosegretario di Stato al lavoro | Υφυπουργός Εργασίας |
Sottosegretario di Stato al lavoro e alla previdenza sociale | Υφυπουργοί Εργασίας και Κοινωνικής Πρόνοιας |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Υφυπουργοί Θησαυροφυλακίου |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυροφυλακίου |
Sottosegretario di Stato al tesoro | Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιου Θησαυρού |
Sottosegretario di Stato alla cooperazione allo sviluppo, aggiunto al Primo Ministro | Υφυπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη, Αναπληρωτής Υπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ |
Sottosegretario di Stato alla sanità, al benessere e allo sport | Υφυπουργός Υγείας, Πρόνοιας και Αθλητισμού |
Sottosegretario di Stato alla sicurezza, aggiunto al Ministro dell'interno | Υφυπουργός Ασφαλείας, αναπληρωτής Υπουργός Εσωτερικών |
Sottosegretario di Stato all'integrazione sociale e all'ambiente, aggiunto al Ministro della sanità | Υφυπουργός Κοινωνικής Ενσωμάτωσης και Περιβάλλοντος, Αναπληρωτής Υπουργός Δημόσιας Υγείας |
Stato al collasso | καταρρέον κράτος |
stato di pronto al combattimento | μαχητική ετοιμότητα |
strategia comune relativa al partenariato UE-Caraibi | Κοινή στρατηγική εταιρικής σχέσης ΕΕ-Καραϊβικής |
tenere al buio | φύλαξη στο σκοτάδι |
tenuta al fuoco | στεγανότητα στη φωτιά,πυροστεγανότητα |
terzo rispetto al procedimento amministrativo | τρίτος ως προς τη διοικητική διαδικασία |
tiro al banco rotante | βολή δοκιμαστηρίου τριών αξόνων |
una disposizione aggiuntiva al presente Trattato | πρόσθετη διάταξη της παρούσης συνθήκης |
velivolo d'attacco al suolo | αεροσκάφος επίθεσης εδάφους |
vetro al silico-titanato | ύαλος πυριτίου-τιτανίου |