Italian | Greek |
acquisizioni di terreni e di altri beni materiali non prodotti | αγορές γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
acquisizioni meno cessioni di terreni e di altri beni materiali non prodotti | αγορές μείον πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
agricoltura e silvicoltura | γεωργία και δασοκομία |
altra produzione di beni e servizi non destinabili alla vendita | λοιπό μη εμπορεύσιμο προϊόν |
altre variazioni delle attività e delle passività | λοιπές μεταβολές περιουσιακών στοιχείων |
altre variazioni di volume delle attività e passività finanziarie n.c.a. | λοιπές μεταβολές του όγκου χρηματοπιστωτικών περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων π δ κ α |
altri conti attivi e passivi, esclusi i crediti commerciali e le anticipazioni | λοιποί εισπρακτέοι/πληρωτέοι λογαριασμοί εκτός από εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές |
altri impianti e macchinari | λοιπά μηχανήματα και εξοπλισμός |
altri intermediari finanziari, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
altri intermediari finanziari privati nazionali, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione | λοιποί εθνικοί ημεδαποί ιδιωτικοί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
altri intermediari finanziari pubblici, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione | λοιποί δημόσιοι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία |
altri intermediari finanziari sotto controllo estero, escluse le imprese di assicurazione e i fondi pensione | λοιποί ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εκτός από ασφαλιστικές εταιρείες και συνταξιοδοτικά ταμεία, ελεγχόμενοι από την αλλοδαπή |
ammende e multe | πρόστιμα |
approvare i conti di chiusura | εγκρίνω τους λογαριασμούς κατά την λήξη της χρήσεως |
attività e passività finanziarie | χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία/υποχρεώσεις |
attività e passività nei confronti del resto del mondo diverse dalle riserve ufficiali | απαιτήσεις και υποχρεώσεις έναντι της αλλοδαπής εκτός από τα επίσημα αποθεματικά |
azioni e altre partecipazioni | μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο |
azioni e altre partecipazioni, escluse le quote dei fondi comuni di investimento | μετοχές και λοιπές συμμετοχές σε κεφάλαιο, εκτός από μετοχές αμοιβαίων κεφαλαίων |
biglietti e monete | μετρητά |
biglietti, monete e depositi | μετρητά και καταθέσεις |
capitale e riserve | κεφάλαιο και αποθεματικά |
cessioni di terreni e di altri beni materiali non prodotti | πωλήσεις γης και λοιπών υλικών μη παραχθέντων περιουσιακών στοιχείων |
circoli sociali, culturali, ricreativi e sportivi | κοινωνικές, πολιτιστικές, ψυχαγωγικές και αθλητικές λέσχες |
coltivazioni e allevamenti | καλλιεργούμενα περιουσιακά στοιχεία |
Comitato internazionale per i principi contabili | Διεθνής Επιτροπή Λογιστικών Προτύπων |
contratti di locazione e altri contratti trasferibili | εκχωρήσεις αδειών και λοιπά μεταβιβάσιμα συμβόλαια |
crediti commerciali e anticipazioni | εμπορικές πιστώσεις και προκαταβολές |
denaro e valori in cassa | μη δηλωθέντα περιουσιακά στοιχεία |
diritti netti delle famiglie sulle riserve tecniche di assicurazione-vita e sulle riserve dei fondi pensione | καθαρή συμμετοχή νοικυριών σε αποθεματικά ασφαλειών ζωής και αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων |
enti di previdenza e assistenza sociale | ταμεία κοινωνικής ασφάλισης |
fabbricati e opere di ingegneria civile | κτίρια και κατασκευές |
fabbricati non residenziali e altre opere | λοιπά κτίρια και κατασκευές |
fitti di terreni e diritti di sfruttamento di giacimenti | γαιοπρόσοδος |
flussi di beni e servizi | ροές αγαθών και υπηρεσιών |
flussi e stock | ροές και αποθέματα |
impianti e macchinari | μηχανήματα και εξοπλισμός |
importazioni ed esportazioni di beni e servizi | εξαγωγές και εισαγωγές αγαθών και υπηρεσιών |
imposta sul valore aggiunto IVA e imposte similari | φόροι τύπου φόρου προστιθεμένης αξίας ΦΠΑ |
imposte e dazi sulle importazioni, esclusa IVA | φόροι και δασμοί επί των εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ |
imposte sulle importazioni, esclusi i dazi sulle importazioni e l'IVA | φόροι επί εισαγωγών εκτός από ΦΠΑ και δασμούς εισαγωγών |
indennizzi di assicurazione contro i danni | καθαρές απαιτήσεις από ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής |
legittimità e regolarità | νoμιμότητα και κανoνικότητα |
legittimo e regolare | νόμιμος και κανονικός |
manutenzione e riparazioni | συντήρηση και επισκευές |
materie prime e prodotti intermedi | υλικά και προμήθειες |
oggetti di antiquariato e altri oggetti d'arte | παλαιά αντικείμενα αντίκες και άλλα έργα τέχνης |
operatori su valori mobiliari e strumenti derivati | χρηματιστές που διενεργούν πράξεις επί χρεογράφων και παραγώγων μέσων |
operatori su valori mobiliari e strumenti derivati | εταιρείες μεσιτείας σε συναλλαγές επί κινητών αξιών και παραγώγων |
operazioni su beni e servizi | συναλλαγές που αφορούν αγαθά και υπηρεσίες |
oro monetario e diritti speciali di prelievo | νομισματικός χρυσός και ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
paesi terzi e organizzazioni internazionali | τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί |
paniere di beni e servizi | καλάθι αγαθών και υπηρεσιών |
pesca e piscicoltura | αλιεία και ιχθυοκαλλιέργεια |
petrolio e gas naturale | πετρέλαιο και φυσικό αέριο |
pietre e metalli preziosi | πολύτιμα μέταλλα και λίθοι |
premi netti di assicurazione contro i danni | καθαρά ασφάλιστρα για ασφάλειες εκτός των ασφαλειών ζωής |
presentazione e pubblicazione | παρουσίαση |
presentazione e pubblicazione | παρoυσίαση και δημοσίευση |
presentazione e pubblicazione | δημοσίευση |
prodotti dell'agricoltura, della caccia e della silvicoltura | προϊόντα γεωργίας, θήρας και δασοκομίας |
prodotti trasformati e manufatti | μεταποιημένα προϊόντα |
produttori di altri beni e servizi non destinabili alla vendita | λοιποί παραγωγοί μη εμπορεύσιμου προϊόντος |
produzione di beni e servizi destinabili alla vendita | εμπορεύσιμο προϊόν |
produzione di beni e servizi per proprio uso finale | προϊόν για ίδια τελική χρήση |
ratei e risconti | έξοδα επόμενων χρήσεων και έσοδα χρήσεως εισπρακτέα' μεταβατικός λογαριασμός |
ratei e risconti passivi | προεισπραχθέν έσοδο |
rilevazione e valutazione degli strumenti finanziari | αναγνώριση και επιμέτρηση των χρηματοοικονομικών μέσων |
riserve di carbone, di petrolio e di gas naturale | αποθέματα άνθρακα πετρελαίου και φυσικού αερίου |
riserve premi e riserve sinistri | προκαταβολές ασφαλίστρων και αποθεματικά έναντι εκκρεμών απαιτήσεων |
saldo degli scambi di beni e servizi con il resto del mondo | εξωτερικό ισοζύγιο αγαθών και υπηρεσιών |
scambi intracomunitari e da e verso paesi extracomunitari | εμπόριο στο εσωτερικό/εξωτερικό της ΕΕ |
servizi di alberghi e ristoranti | υπηρεσίες ξενοδοχείων και εστιατορίων |
servizi di assicurazione contro i danni | υπηρεσίες ασφάλισης εκτός ασφαλειών ζωής |
servizi di assicurazione e pensionistici | υπηρεσίες ασφάλισης και χρηματοδότησης συντάξεων |
servizi di trasporto, magazzinaggio e comunicazioni | υπηρεσίες μεταφορών, αποθήκευσης και επικοινωνιών |
servizi immobiliari, di noleggio e imprenditoriali | υπηρεσίες ακινήτων, ενοικίασης και επιχειρηματικές υπηρεσίες |
servizi personali e domestici | οικιακές και προσωπικές υπηρεσίες |
servizi pubblici, sociali e personali | υπηρεσίες προς το κοινωνικό σύνολο, κοινωνικές και ατομικές υπηρεσίες |
servizi sanitari e sociali | υγεία και κοινωνικές υπηρεσίες |
Sistema europeo dei conti nazionali e regionali | Ευρωπαϊκό Σύστημα Εθνικών και Περιφερειακών Λογαριασμών |
sistema integrato di indici di prezzo e di volume | ολοκληρωμένο σύστημα δεικτών τιμής και όγκου |
spese di gestione e d'ufficio | έξοδα λειτουργίας |
spese di gestione e d'ufficio | έξοδα διοικήσεως |
spese generali e d'ufficio | έξοδα λειτουργίας |
spese generali e d'ufficio | έξοδα διοικήσεως |
sport e tempo libero | αθλητισμός και αναψυχή |
stato delle entrate e delle uscite | κατάσταση των εσόδων και δαπανών |
stato delle entrate e delle uscite | κατάσταση εσόδων και εξόδων |
stato delle entrate e delle uscite | κατάσταση εσόδων-εξόδων |
Strategie e norme di controllo della Corte | Μέθοδοι ελέγχου και ελεγκτικά πρότυπα του Συνεδρίου |
terreni e fabbricati | γήπεδα και κτίρια |
terreni sottostanti a fabbricati e ad altre opere | γη που βρίσκεται κάτω από κτίρια ή κατασκευές |
variazioni del patrimonio netto dovute ad altre variazioni di volume delle attività e delle passività | μεταβολές της καθαρής θέσης λόγω λοιπών μεταβολών του όγκου των περιουσιακών στοιχείων |
variazioni del patrimonio netto dovute al risparmio e ai trasferimenti in conto capitale | μεταβολές της καθαρής θέσης λόγω αποταμίευσης και μεταβιβάσεων κεφαλαίου |
variazioni delle attività, delle passività e del patrimonio netto | μεταβολές περιουσιακών στοιχείων, υποχρεώσεων και καθαρής θέσης |
variazioni di attività e passività a seguito di avvenimenti eccezionali imprevisti | μεταβολές περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων λόγω εξαιρετικών,απροσδόκητων γεγονότων |
variazioni di classificazione e di struttura | μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων |
variazioni nella classificazione dei settori e variazioni della struttura delle unità istituzionali | μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής τομέων |
variazioni nella classificazione delle attività e delle passività | μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού |
variazioni nella classificazione delle attività e delle passività, diverse dalla monetizzazione/demonetizzazione di oro | μεταβολές της ταξινόμησης και της δομής |
vigneti, frutteti e altre piantagioni permanenti | αμπελώνες οπωρώνες και λοιπές φυτείες δένδρων που παράγουν επανειλημμένα προϊόντα |