Italian | Finnish |
Accordo concernente l'interpretazione e l'applicazione degli articoli VI, XVI e XXIII dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio | sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 6, 16 ja 23 artiklan tulkinnasta ja soveltamisesta |
Accordo internazionale del 1989 sulla juta e sui prodotti di juta | vuoden 1989 kansainvälinen juutti- ja juuttituotesopimus |
Accordo istitutivo del Fondo comune per i prodotti di base | sopimus Perushyödykkeiden yhteisrahaston perustamisesta |
Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 | sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 VI artiklan soveltamisesta |
Accordo relativo all'applicazione dell'articolo VII dell'accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 | sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 VII artiklan soveltamisesta |
Accordo relativo alle sovvenzioni e misure compensative | sopimus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 6, 16 ja 23 artiklan tulkinnasta ja soveltamisesta |
Accordo sui tessili e sull'abbigliamento | sopimus tekstiili- ja vaatetustuotteista |
Accordo sull'applicazione delle misure sanitarie e fitosanitarie | sopimus terveys- ja kasvinsuojelutoimista |
Accordo sull'applicazione delle misure sanitarie e fitosanitarie | SPS-sopimus |
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative | tukisopimus |
Accordo sulle sovvenzioni e sulle misure compensative | tukia ja tasoitustulleja koskeva sopimus |
acquisto e mantenimento dei diritti di proprietà intellettuale | teollis- ja tekijänoikeuksien hankinta |
Comitato misure sanitarie e fitosanitarie | terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä komitea |
Comitato per le sovvenzioni e le misure compensative | tuki- ja tasoitustullikomitea sekä muut avustavat elimet |
Commissione per le risorse genetiche per l'alimentazione e l'agricoltura | maatalouden geenivarakomissio |
Commissione per le risorse genetiche per l'alimentazione e l'agricoltura | geenivarakomissio |
consolidamenti e riduzioni delle tariffe | tullien sidonnat ja alennukset |
consulenze su acquisizioni e ristrutturazioni e strategie aziendali | yritysostoihin sekä yrityksen uudelleenorganisointiin ja toimialastrategiaan liittyvä neuvonta |
Direttiva 2004/17/CE che coordina le procedure di appalto degli enti erogatori di acqua e di energia, degli enti che forniscono servizi di trasporto e servizi postali | erityisalojen hankintadirektiivi |
disposizioni in materia di divieti e restrizioni all'esportazione | vientikieltoja ja -rajoituksia koskevat säännöt |
i panel sono composti di persone qualificate, appartenenti o meno a una pubblica amministrazione | paneelit on koottava hyvin pätevistä hallituksen ja/tai hallituksen ulkopuolisista henkilöistä |
importazioni oggetto di impegni in materia di accesso corrente e minimo | tuonti, joka tapahtuu nykyisen ja vähimmäismarkkinoillepääsyä koskevien sitoumusten nojalla |
imposizione o riscossione di un diritto o di un'imposta a titolo definitivo e inappellabile | lopullinen tai varsinainen lainmukainen tullin tai veron määrääminen tai kerääminen |
inizio della procedura e successiva inchiesta | vireillepano ja sen jälkeinen tutkimus |
Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie | riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskeva sopimus |
Intesa sulle norme e sulle procedure che disciplinano la risoluzione delle controversie | riitojen ratkaisemista koskeva sopimus |
modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio | mallisopimus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi |
modello di convenzione fiscale in materia di imposte sul reddito e sul patrimonio | Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön OECD malliverosopimus |
modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio | Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön OECD malliverosopimus |
modello di convenzione fiscale sui redditi e sul patrimonio | mallisopimus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi |
monopoli e prestatori esclusivi di servizi | monopolit ja yksinomaiset palvelujen tarjoajat |
organizzazioni governative e professionali internazionali | kansainväliset hallitustenväliset ja kaupalliset järjestöt |
procedimenti di buoni uffici, di conciliazione e di mediazione | hyviä palveluja, sovittelua ja välitystä koskevat menettelyt |
procedure di controllo, ispezione e autorizzazione | valvonta-, tarkastus- ja hyväksymismenettelyt |
procedure in materia di notifiche, esami, consultazioni e composizione delle controversie | ilmoittamista, tarkastelua, neuvottelua ja riitojen ratkaisemista koskevat menettelytapajärjestelyt |
prodotti deperibili e stagionali | helposti pilaantuvat ja kausiluonteiset tuotteet |
Programma integrato per i prodotti di base | integroitu perushyödykeohjelma |
referenze bancarie e informazioni commerciali | luottotietotoiminta ja -analyysit |
regime comunitario di controllo delle esportazioni di prodotti e tecnologie a duplice uso | kaksikäyttötuotteiden ja -teknologian vientiä koskeva yhteisön valvontajärjestelmä |
servizi di custodia, deposito e amministrazione fiduciaria | arvopapereiden talletus- ja notariaattipalvelut |
servizi di liquidazione e compensazione relativi a beni finanziari | rahoitusvaroihin liittyvät selvitys- ja toimituspalvelut |
servizi di riparazione e manutenzione di aeromobili | ilma-aluksen korjaus- ja huoltopalvelut |
servizi infrastrutturali comprendenti: reti elettriche, strade e altri mezzi di trasporto, strutture commerciali e portuali, approvvigionamento idrico, dighe e reti fognarie e lavori infrastrutturali connessi a programmi ambientali | infrastruktuuripalvelut, mukaan lukien sähköverkosto, tiet ja muut liikennevälineet, tori- ja satamapalvelut, vesihuoltopalvelut, padot ja kuivatusohjelmat sekä ympäristöohjelmiin liittyvät infrastruktuurityöt |