Italian | Latvian |
acido 1,2-benzenedicarbossilico, alchil esteri di-C7-11-ramificati e lineari | 1,2-benzodikarbonskābe, di-C7-11-alkilesteri ar sazarotu un lineāru ķēdi |
acido 1,2-benzenedicarbossilico esteri alchilici di-C6-8-ramificati e lineari, ricchi di C7 | 1,2-benzodikarbonskābe, di-C6-8-alkilesteri ar sazarotu ķēdi, bagātināta ar C7 |
acido cromico e oligomeri dell'acido cromico | hromskābe, hromskābes un dihromskābes oligomēri, dihromskābe |
acido dicromico e oligomeri dell'acido dicromico | dihromskābe un dihromskābes oligomēri |
ammasso conico e suddivisione in quarti | kvartēšana |
attività di ricerca e sviluppo orientata ai prodotti e ai processi | uz ražojumiem un procesiem orientēta pētniecība un tehnoloģiju izstrāde |
autorità competenti per il REACH e il CLP | kompetentās iestādes REACH un CLP regulu izpratnē |
autorità competenti per il REACH e il CLP | kompetentās iestādes REACH un CLP regulu uzdevumu īstenošanas jomā |
bagno di acqua e ghiaccio | ledus-ūdens vanna |
bagno di acqua e ghiaccio | kūstoša ledus vanna |
Bloccare la perdita se non c'è pericolo. | Apstādināt noplūdi, ja to var izdarīt drošā veidā. |
C.I. 50040 | neitrālsarkanais |
C.I. 50040 | toluilēnsarkanais |
C.I. 50040 | 3-amino-7-dimetilamino-2-metilfenazīna hidrogēnhlorīds |
categoria d'uso e d'esposizione | lietošanas un iedarbības kategorija |
Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. | Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem. |
Comitato scientifico dei prodotti cosmetici e dei prodotti non alimentari destinati ai consumatori | Zinātniskā komiteja gala patērētājiem paredzēto kosmētikas līdzekļu un nepārtikas preču jautājumos |
Comitato tecnico sulla classificazione e l'etichettatura | tehniskā komiteja jautājumos par klasificēšanu un marķēšanu |
Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso. | Glabāt sausā vietā. Glabāt aizvērtā tvertnē. |
Conservare in luogo fresco e ben ventilato. | Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā. |
corrosivo per i metalli | kodīgs metālam |
elenco delle classificazioni e delle etichettature armonizzate | harmonizētās klasifikācijas un marķējuma saraksts |
eptaossido di tetraboro e disodio, idrato | tetrabora dinātrija heptaoksīds, hidrāts |
esabromociclododecano e tutti i principali diastereoisomeri identificati | heksabromciklododekāns un visi lielākie identificētie diastereoizomēri |
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. | Izvairīties ieelpot putekļus/ tvaikus/ gāzi/ dūmus/ izgarojumus/ smidzinājumu. |
Evitare qualsiasi contatto con l'acqua: pericolo di reazione violenta e di infiammazione spontanea. | Nepieļaut kontaktu ar ūdeni īpaši stipras reakcijas un iespējamas eksplozijas dēļ. |
fascicolo per una classificazione e un'etichettatura armonizzate | klasifikācijas un marķējumu harmonizēšanas CLH dokumentācija |
fibre ceramiche refrattarie di silicato d'alluminio e zirconio | ugunsizturīgas cirkonija aluminosilikāta keramikas šķiedras |
gascromatografia ad alta risoluzione e spettrometria di massa ad alta risoluzione | augstas izšķirtspējas gāzu hromatogrāfija/augstas izšķirtspējas masspektrometrija |
Guida alle prescrizioni in materia di informazione e alla valutazione della sicurezza chimica | Vadlīnijas par informācijas prasībām un ķīmiskās drošības novērtējumu. |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas. |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone. | SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu. |
IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c'è pericolo. | Ugunsgrēka gadījumā: apturiet noplūdi, ja to darīt ir droši. |
In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. |
In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | Ugunsgrēka vai liela apjoma gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ. |
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti: | Ugunsgrēka un lielu apjomu gadījumā: |
inventario delle classificazioni e delle etichettature | klasificēšanas un marķēšanas saraksts |
lavare abbondantemente con acqua e sapone | mazgāt ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni |
Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | Maigi izskalot ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni. |
Liquido e vapori altamente infiammabili. | Īpaši viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. |
Liquido e vapori facilmente infiammabili. | Viegli uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. |
Liquido e vapori infiammabili. | Uzliesmojošs šķidrums un tvaiki. |
Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio. | Turēt reducēšanās vārstus tīrus no taukiem un eļļas. |
metodo del cono e della quartatura | kvartēšana |
Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente. | Tvertnes un iekārtas saņemšanai ievietot zemē/ sasaistīt |
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. | Neizmantot pirms nav izlasīti un saprasti visi apzīmējumi. |
notifica per la classificazione e l'etichettatura C&L | paziņojums par klasifikāciju un marķējumu |
notifica per la classificazione e l'etichettatura C&L | paziņojums klasifikācijas un marķējumu sarakstam |
notifica per la classificazione e l'etichettatura C&L | klasifikācijas un marķējuma paziņojums |
pala a fondo piatto e a bordi laterali verticali | plakana liekšķere ar vertikālām malām |
Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. | Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. |
persistente, bioaccumulabile e tossico | noturīga, bioakumulatīva un toksiska |
prevenzione e riduzione integrate dell'inquinamento | ipiesārņojuma integrēta novēršana un kontrole |
prontuario di decisioni e pareri | Lēmumu un atzinumu rokasgrāmata |
proposta di armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | priekšlikums par vielas harmonizēto klasifikāciju un marķēšanu |
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. | Izraisa smagus ādas apdegumus un acu bojājumus. |
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. | Var izraisīt nāvi, ja norij vai iekļūst elpceļos. |
rapporto tra l'altezza della valle e l'altezza del picco | minimuma un maksimuma attiecība |
relazione sull'armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | ziņojums par vielas harmonizēto klasifikāciju un marķēšanu |
ricerca e sviluppo scientifici | zinātniskā izpēte un tehnoloģiju izstrāde |
Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | Dzēst ugunsgrēku no attāluma eksplozijas riska dēļ. |
Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | Nekavējoties noskalot piesārņoto apģērbu un skarto ādu ar lielu daudzumu ūdens pirms apģērba novilkšanas. |
Se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | Ja elpošana ir apgrūtināta, izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
sistema generale armonizzato di classificazione e di etichettatura dei prodotti chimici delle Nazioni Unite | Ķīmisko vielu klasificēšanas un marķēšanas globāli harmonizētā sistēma |
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato. | Glabāt labi vēdināmās telpās. Tvertni turēt cieši noslēgtu. |
teschio e tibie incrociate | galvaskauss un sakrustoti kauli |
Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | Izņemiet kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un to ir viegli izdarīt. Turpiniet skalot. |
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. | Novilkt piesārņoto apģērbu un pirms atkārtotas lietošanas izmazgāt. |
Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | Izvest cietušo svaigā gaisā un turēt miera stāvoklī, lai būtu ērti elpot. |
Unione internazionale della chimica pura e applicata | Starptautiskā Teorētiskās un praktiskās ķīmijas apvienība |
Unione internazionale della chimica pura e applicata | Starptautiskā Teorētiskās un lietišķās ķīmijas savienība |
Unione internazionale di chimica pura e applicata | Starptautiskā Teorētiskās un lietišķās ķīmijas savienība |
Unione internazionale di chimica pura e applicata | Starptautiskā Teorētiskās un praktiskās ķīmijas apvienība |