DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing e | all forms | exact matches only
ItalianDanish
a ..., la data del ... è sostituita dai ... ændres datoen til
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, il Regno Unito non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, l'Irlanda non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... il Regno Unito ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... l'Irlanda ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) .I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) .
a pronti e a termineomgående levering eller på termin
accoglienza e integrazione nell'ambiente sociale e professionalemodtagelse og indpasning i samfunds-og erhvervslivet
accordi misti di licenza di know-how e di brevettoblandede know-how-og patent-licensaftaler
accordi,decisioni e pratiche concertateaftaler,vedtagelser og samordnet praksis
accordo bilaterale per i servizi aereilufttrafikaftale
accordo bilaterale per i servizi aereilufttransportaftale
accordo bilaterale per i servizi aereiluftfartsaftale
Accordo che istituisce la classificazione internazionale dei disegni e modelli industrialiinternational klassifikation af industrielle mønstre og modeller
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengenaftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizionioverenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientaleOverenskomst om samarbejde om beskyttelse af det nordøstlige Atlanterhavs kyster og vande mod forurening
accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registratoNice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til registrering af varemærker
accordo di pace per la Bosnia e Erzegovinafredsaftale for Bosnien-Hercegovina
accordo di partecipazione della Comunità europea dell'energia atomica alle attività di progettazione di massima di un reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER con il Giappone, l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche e gli Stati Uniti d'Americaaftale om Det Europæiske Atomenergifællesskabs deltagelse i skitseprojekteringen af Den Internationale Termonukleare Forsøgsreaktor ITER sammen med Japan, Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker og Amerikas Forenede Stater
accordo di ricerca e sviluppoFoU-aftale
accordo di ricerca e sviluppoforsknings- og udviklingsaftale
accordo di ricerca e sviluppoF&U-aftale
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziatilsyns-og domstolsaftalen
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziaaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
accordo fra l'ONU e l'UPUFN-Verdenspostunionaftale
accordo misto di licenza di brevetto e di licenza di know-howblandet patent- og knowhow-licensaftale
Accordo per il Trasporto Internazionale dei Viaggiatori e dei Bagagli per FerroviaA.I.V.Overenskomst om international passager-og bagagefordring med jernbaneA.I.V.
accordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motoreoverenskomst om indførelse af ensartede vilkår for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkøretøjer
Accordo settoriale per i grandi aeromobilisektoraftale for store fly
accordo su vigilanza e Cortetilsyns- og domstolsaftale
Accordo sui privilegi e le immunità della Corte penale internazionaleaftale om privilegier og immuniteter for Den Internationale Straffedomstol
Accordo sui trasporti internazionali di derrate deperibili e sui mezzi speciali che vanno impiegati per tali trasporti.Traktat om international transport af letfordærvelige levnedsmidler og om det specielle materiel som skal bruges til sådan transport
Accordo sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registratoarrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustiziaaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati UnitiGoverning International Fisheries Agreement
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Unitiaftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De Forenede Staters kyster
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotropeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om prækursorer og kemiske stoffer, der ofte anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer
Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMISaftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om status og aktiviteter for Den Europæiske Unions retsstatsmission i Georgien, EUJUST THEMIS
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fattohvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
adozione delle deliberazioni del Consiglio per le quali è richiesta l'unanimitàvedtagelse af Rådets afgørelser, der kræver ensstemmighed
agevolare l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di questelette adgangen til at optage og udøve selvstændig erhvervsvirksomhed
agire a suo nome e per proprio contohandle i eget navn og for egen regning
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazionemedlemmernes stemmer tildeles følgende vægt
aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimoniostøtte til fremme af kulturen og bevarelse af kulturarven
al fine di garantire la certezza giuridica e l'omogeneità del SEEaf hensyn til retssikkerheden og ensartetheden i EØS
all'articolo ... è aggiunto il paragrafo seguentei artikel ... tilføjes følgende stykke
arbitrato tra investitore e Statoinvestor mod stat-voldgift
assicurazione contro le malattie e l'invaliditàsyge- og invaliditetsforsikring
assicurazione generale vecchiaia e superstitilovgivning om forsikring for enker og forældreløse børn
assicurazione generale vecchiaia e superstitialmindelig forsikring for enker og efterladte børn
astensione e ricusazioneinhabilitet
atti e documenti depositati dalle parti in corso d'udienzaaktstykken fremlagt af parterne under mødetdokumenter
attività e uffici del TribunaleRettens judicielle virksomhed og dens administration
attività e uffici del TribunaleDomstolens judicielle virksomhed og dens administration
Atto costituente sui rapporti reciproci, la cooperazione e la sicurezza fra l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico e la Federazione russagrundlæggende akt mellem NATO og Den Russiske Føderation om gensidige forbindelser, samarbejde og sikkerhed
atto di cui è richiesto l'annullamentoaktstykke, der begæres kendt ugyldigt
Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europeaakt vedrørende vilkårene for Kongeriget Norges, Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union
avere il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunalihave valgret og være valgbar ved kommunale valg
azienda agraria ereditaria e indivisibileslægtsgård
azione comune nei settori che rientrano nella politica estera e di sicurezzafælles aktion på områder henhørende under udenrigs- og sikkerhedspolitikken
azione intentata contro i benisagsanlæg modEF-varemærkeansøgerens eller indehaverensejendom
azione per i fondatoristifteraktie
campo d'applicazione materiale e geograficomaterielt og geografisk anvendelsesområde
Cassa Depositi e Prestitioffentligt deponerings- og låneinstitut
causa di cui è investito il Tribunalesag,der indbringes for Retten
causa fra le comunità e i loro agentitvist mellem Fællesskaberne og deres ansatte
centro di giardinaggio e attività agricolelandbrugs-og havecenter
certificato di buona condotta civile e moralevandelsattest
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
clausola iniqua nei contratti stipulati con i consumatoriurimeligt kontraktvilkår i forbrugeraftale
codice internazionale di gestione della sicurazza che stabilisce norme per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamentointernational kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening
collaborazione tra affiliante e affiliatosamarbejde mellem franchisegiver og franchisetager
collegare alle regioni centrali della Comunità le regioni insulari,prive di sbocchi al mare e perifericheskabe forbindelse mellem på den ene side øområder, indlandsområder og randområder og på den anden side Fællesskabets centrale områder
collettività regionali e localiregionale og lokale administrative enheder
collocare i creditoriindskrive kreditorer i rækkefølge
Comitato della convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione Convenzione di WashingtonUdvalget for Konventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter Washingtonkonventionen
Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismoUdvalget til Forebyggelse af Hvidvaskning af Penge og Finansiering af Terrorisme
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenDet Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenDet Blandede Udvalg med Island og Norge
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenDet Blandede Udvalg EU-Island og Norge
Comitato misto UE/Islanda e NorvegiaDet Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne
Comitato per la convenzione sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzioneUdvalget for Konventionen om International Handel med Udryddelsestruede Vilde Dyr og Planter
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Apparecchi a pressione e metodi di controllo dei medesimiUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Trykbeholdere og Kontrolmetoder
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Apparecchi di sollevamento e di movimentazioneUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Hejse-, Løfte- og Transportmateriel
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Sostanze e preparati pericolosiUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Farlige Stoffer og Præparater
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Trattori agricoli e forestaliUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Landbrugs- og Skovbrugstraktorer
Comitato per l'attuazione del programma comunitario pluriennale inteso a incentivare lo sviluppo e l'utilizzo dei contenuti digitali europei nelle reti globali e a promuovere la diversità linguistica nella società dell'informazione eContentUdvalget for Gennemførelse af Det Flerårige Fællesskabsprogram til Fremme af Udvikling og Brug af Europæisk Digitalt Indhold på de Globale Net og til Fremme af Sproglig Mangfoldighed i Informationssamfundet
Comitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne IIUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet om Forebyggelse og Bekæmpelse af Vold mod Børn, Unge og Kvinder og om Beskyttelse af Ofre og Risikogrupper Daphne II
Comitato relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale Regolamento "Bruxelles II"Udvalget for Kompetence og for Anerkendelse og Fuldbyrdelse af Retsafgørelser i Ægteskabssager og i Sager vedrørende Forældreansvar Bruxelles II-forordningen
commissione Affari finanziari e amministrativiUdvalget for Administrative og Finansielle Anliggender
comparazione fra i salarisammenligning af lønninger
comparazione fra i salarilønsammenligning
con assoluta imparzialità e in piena indipendenzaupartisk og uafhængig
con conscienza e assoluta imparzialitàsamvittighedsfuldt og upartisk
con piena lealtà,discrezione e coscienzaloyalt og samvittighedsfuldt samt under overholdelse af tavshedspligt
conferenza di esame e di estensionegennemgangs- og forlængelseskonference
Conferenza mondiale sulla riforma agraria e sullo sviluppo ruraleVerdenskonference om landbrugsreformen og udviklingen af landdistrikter
conferenza sulle innovazioni e sulla proprietà industrialekonference om innovation og industriel ejendomsret
confini e limitimetes and bounds
confini e limitiudmålingsmærker og grænser
conflitti fra le leggi elettorali nazionali e il diritto elettorale comunitariokonflikter mellem nationale valglove og fællesskabsvalgretten
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
contingente per i trasportitransportkontingent
controversia sorta tra la Comunità e i terzitvistighed mellem Fællesskabet og tredjemand
controversie tra datori di lavoro e lavoratoritvistigheder mellem arbejdsgivere og arbejdstagere
controversie tra personale marittimo e capitanouoverensstemmelser mellem søfolk og kaptajn
Convenzione concernente gli scambi fra Stati di pubblicazioni ufficiali e documenti governativikonvention angående mellemstatlig udveksling af officielle publikationer og statstryksager
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeEF-domskonventionen
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialefuldbyrdelseskonventionen
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeDomskonventionen
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeBruxelleskonventionen
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeKonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager,herunder handelssager
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialekonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialekonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialekonventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeBruxelles-konvention
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialekonvention om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeden nye Luganokonvention
Convenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeDe Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
convenzione del 20 novembre 1963 recante emendamento alla convenzione riveduta di Mannheim per la navigazione del Reno e protocollo addizionale del 25 ottobre 1972revisionskonvention af 20.november 1963 til den reviderede Mannheimer Rhinskibsfartsakt og tillågsprotokol af 25.oktober 1972
Convenzione del 9 ottobre 1978 relativa all'adesione del regno di Danimarca,dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione di Bruxelleskonvention af 9 oktober 1978 om Kongeriget Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanniens og Nordirlands tiltrædelse af Bruxelleskonventionen
Convenzione del 27 ottobre 1956 stipulata tra il Granducato del Lussemburgo,la Repubblica federale di Germania e la Repubblica francese relativamente alla canalizzazione della Mosellakonventionen af 27.oktober 1956 mellem storhertugdømmet Luxembourg, Forbundsrepublikken Tyskland og Den franske Republik om kanaliseringen af Mosel
convenzione dell'Aia del 1 giugno 1956 sul riconoscimento della personalità giuridica delle società,associazioni e fondazioniHaagerkonventionen af 1. juni 1956 om anerkendelse af selskabers, foreningers og stiftelsers status som juridiske personer
Convenzione dell'Aia del 6 novembre 1925 relativa al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali,riveduta a Londra il 2 giugno 1934Haagerarrangementet af 6. november 1925 om international deponering af mønstre og industrielle modeller, som revideret i London den 2. juni 1934
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeDe Forenede Nationers Konvention om Ulovlig Handel med Narkotika og Psykotrope Stoffer
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotropeDe Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereDe Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereNew York-konventionen
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereForenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereNew York-konventionen
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereForenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniereDe Forenede Nationers konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser
Convenzione dell'ONU del 10 giugno 1958 sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali pronunciate in altri StatiFN-konventionen af 10.juni 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser
convenzione di Atene, del 13 dicembre 1974,sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli via mareKonvention undertegnet i Athen den 13. december 1974 om søtransport af passagerer og gods
convenzione di Berna per la protezione delle opera letterarie e artisticheBernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artisticheBern-konventionen om beskyttelse af litterære og kunstneriske værker
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artisticheBernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artisticheBerner-konventionen til værn for litterære og kunstneriske værker
convenzione di Ginevra del 1% marzo 1973 sul contratto di trasporto internazionale terrestre dei viaggiatori e dei bagagliKonvention om kontrakten vedrørende international transport på land af rejsende og gods, undertegnet i Genève den 1. marts 1973
convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale e delle informazioni riservate sul know-howParis-konventionen om beskyttelse af industriel ejendomsret og beskyttelse af fortrolig information om knowhow
Convenzione europea dell'informazione giuridica concernente i "Servizi della Società di Informazione"konvention om information og samarbejde på det retlige område vedrørende informationssamfundets tjenester
Convenzione europea sull'ottenimento all'estero di informazioni e di prove in materia amministrativaeuropæisk konvention om erhvervelse af oplysninger og beviser i udlandet i administrative anliggender
convenzione internazionale di Bruxelles, del 27 maggio 1967,per l'unificazione di talune regole relative ai privilegi e ipoteche marittimeinternational konvention om indførelse af ensartede regler om skibspanthaveres rettigheder og om skibspant, undertegnet i Bruxelles den 27. maj 1967
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merciDen internationale konvention om det harmoniserede varebeskrivelses-og varenomenklatursystem
Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglieinternational konvention om beskyttelse af vandrende arbejdstageres og deres familiemedlemmers rettigheder
Convenzione internazionale sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburiden internationale konvention om privatretligt ansvar for skader ved olieforurening
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929Warszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen
Convenzione monetaria tra la Repubblica italiana, per conto della Comunità europea, e la Repubblica di San Marinomonetær konvention indgået mellem Den Italienske Republik, på Fællesskabets vegne, og Republikken San Marino
convenzione per il reciproco riconoscimento delle società e persone giuridiche del 29 febbraio 1968konvention om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer af 29. februar 1968
Convenzione per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali stranierekonvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftskendelser
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statikonventionen om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statikonvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statiinternational konvention om bilæggelse af investeringstvister
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri StatiICSID-konventionen
Convenzione relativa al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commercialekonvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commercialekonventionen om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commercialeEF-domskonventionen
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commercialekonvention om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commercialeBruxelles-konvention
Convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile e commercialeKonventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962Bruxelleskonventionen af 25. maj 1962 om ansvaret for indehavere af atomskibe
Convenzione sui privilegi e le immunità delle Nazioni Unitekonvention om De Forenede Nationers privilegier og immuniteter
convenzione sui privilegi e sulle immunità delle agenzie specializzatekonvention om rettigheder og immuniteter for særorganisationerne
Convenzione sul mare territoriale e la zona contiguakonvention om det ydre territorialfarvand og den tilstødende zone
convenzione sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni legalikonvention om anerkendelse af skilsmisser og separationer
convenzione sul riconoscimento delle sentenze di divorzio e di separazione legalekonvention om anerkendelse af skilsmisser og separationer
convenzione sulla conciliazione e sull'arbitratoaftale om mægling af voldgift
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del DanubioDonau-konventionen
Convenzione sulla cooperazione per la protezione e l'utilizzazione sostenibile del Danubiokonvention om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau
convenzione sulla notificazione e la trasmissione all'estero degli atti giudiziari ed extra-giudiziari in materia civile o commercialekonventionen om forkyndelse i udlandet af inden-og udenretslige dokumenter i sager om civile eller kommercielle spørgsmål
Convenzione sulla responsabilità civile nel settore dell'energia nucleare,firmata a Parigi il 29 luglio 1960 e protocollo aggiuntivo firmato a Parigi il 28 gennaio 1964,e convenzione complementare alla convenzione di Parigi del 29 luglio 1960 ed il relativo allegato firmati a Bruxelles il 31 gennaio 1963 e protocollo aggiuntivo alla convenzione complementare firmato a Parigi il 28 gennaio 1964Pariskonventionen af 29. juli 1960 om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område og Paristillægsprotokollen af 28. januar 1964 samt Bruxellestillægskonventionen med bilag af 31. januar 1963 til Pariskonventionen af 29. juli 1960 og Paristillægsprotokollen til tillægskonventionen af 28. januar 1964
convenzione sulla successione tra Stati in materia di beni, archivi e debiti di StatoWienerkonventionen om statssuccession i ejendom, arkiver og gæld
Convenzione sulla tutela dei diritti di tutti i lavoratori migranti e delle loro famigliekonvention om sikring af alle vandrende arbejdstageres og deres familiers rettigheder
convenzione sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famigliakonvention om international inddrivelse af børnebidrag og andre former for underholdsbidrag
convenzione sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famigliaden nye Haagerkonvention
convenzioni internazionali di Berna, del 7 febbraio 1970,concernenti il trasporto di merci per ferrovia CIM e il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia CIV,con protocollo addizionale e protocolli I e II, del 9 novembre 1973,della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionaliinternationale konventioner om befordring af gods på jernbaner CIM og om befordring af personer og rejsegods på jernbaner CIV, undertegnet i Bruxelles den 7. februar 1970, samt tillægsprotokol og protokoller I og II af 9. november 1973 fra den diplomatiske konference for ikrafttræden af konventionerne
cooperazione in materia di formazione tra istituti di insegnamento o di formazione professionale e impresesamarbejde om erhvervsuddannelse mellem uddannelsesinstitutioner og virksomheder
cooperazione in materia di giustizia e affari internisamarbejde om retlige og indre anliggender
cooperazione nei settori della giustizia e degli affari internisamarbejde om retlige og indre anliggender
cooperazione nel campo della giustizia e degli affari internisamarbejde om retlige og indre anliggender
da collezione e di antichitàsamlerobjekter og antikviteter
da collezione e di antiquariatosamlerobjekter og antikviteter
decisione per la quale è ammesso il ricorsoafgørelse,der kan påklages
deferire la domanda alla sezione cui è stato attribuito il procedimento principalehenvise begæringen til den afdeling,som behandler hovedsagen
delicatezza e onestàtilbageholdenhed og hæderlighed
denominazioni e specificazioni tecniche di tutte le monete metalliche destinate alla circolazionepålydende værdi og tekniske specifikationer for alle mønter, som er bestemt til at sættes i omløb
denuncia per violazione dei giuramenti dei testimoni e dei peritianmeldelse af vidners og sagkyndiges edsbrud
determinazione dei diritti e dei doveri di carattere civiletræffe afgørelse i en strid om borgerlige rettigheder og forpligtelser
Dichiarazione del Belgio, della Francia e dell'Italia relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europeaerklæring nr. 57 fra Belgien, Frankrig og Italien om protokollen om institutionerne i perspektivet af en udvidelse af Den Europæiske Union
Dichiarazione della Grecia relativa alla dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionalierklæring nr. 59 fra Grækenland vedrørende erklæringen om kirkers og konfessionsløse organisationers status
Dichiarazione relativa alla procedura per la conclusione di accordi internazionali da parte della Comunità europea del carbone e dell'acciaioerklæring nr. 40 om proceduren for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs indgåelse af internationale aftaler
Dichiarazione sul mantenimento del livello di protezione e di sicurezza garantito dall'acquis di Schengenerklæring nr. 15 om opretholdelse af det beskyttelses- og sikkerhedsniveau, der er fastsat i Schengenreglerne
diffusione e valorizzazione dei risultati delle attività in materia di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione comunitarieformidling og nyttiggørelse af resultaterne af aktiviteter vedrørende forskning, teknologisk udvikling og demonstration i Fællesskabet
diffusione e valorizzazione dei risultati delle attività in materia di ricerca,sviluppo tecnologico e dimostrazione comunitariformidling og nyttiggørelse af resultaterne af aktiviteter vedrørende forskning, teknologisk udvikling og demonstration i Fællesskabet
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del ConsiglioEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatodirektiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatodirektiv om asylprocedurer
direttiva relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesimedirektiv om adgang til og samtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet og tilhørende faciliteter
direttiva relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesimeadgangsdirektiv
diritti dell'erede all'eredità e sull'ereditàarvekrav eller krav i forbindelse med arv
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinitàrettigheder og forpligtelser, som udspringer af familieforhold, slægtskab, ægteskab eller svogerskab
diversità nazionale e regionalenational og regional mangfoldighed
divisione legale e di amministrazione dei disegni e modelliafdelingen for administration af mønstre og for juridiske spørgsmål
divisione legale e di amministrazione dei marchiafdeling for administration af varemærker og for juridiske spørgsmaal
divisione legale e di amministrazione dei marchiafdelingen for administration af varemærker og for juridiske spørgsmål
divisione legale e di amministrazione dei marchiafdeling for administration af varemærker og for juridiske spørgsmål
domanda presentata per iscritto e motivataskriftlig og begrundet anmodning
domande formulate dai giudici e dagli avvocati generali all'udienzaspørgsmål fra dommerne og generaladvokaterne under retsmødet
e-Justicee-justice
e le altre persone giuridiche contemplate dal diritto pubblico o privatosamt alle andre juridiske personer, der henhører under den offentlige ret eller privatretten
e'trascorso un termine di quattro anni dal deposito della domanda di brevettofire år er forløbet siden indleveringen af patentansøgningen
enti locali e regionaliregionale og lokale myndigheder
esperendo tutti i mezzi di ricorso nazionalide nationale retsinstanser er udtømt
far valere i dirittigøre gældende, påberåbe sig, støtte ret på
fatti e circonstanze sui quali è basata la denunciafaktiske forhold of omstændigheder,der danner grundlag for anmeldelsen
finanze pubbliche e condizioni monetarie sanesunde offentlige finanser og monetære vilkår
fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profondaat nedlægge den første grundsten til et videregående og uddybet fællesskab
frumento e speltahvede og spelt
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipoen stillingsbetegnelses arbejds- og kompetenceområde
funzioni monetarie e operazioni del SEBCESCB's monetære funktioner og transaktioner
giudicare dei ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioniudtale sig i sager om annullation af beslutninger eller henstillinger
giudice del luogo in cui l'obbligazione è sorta,ha avuto o deve avere esecuzioneretten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes
giudice del luogo in cui è domiciliato il contraente che ha stipulato l'assicurazioneretten på det sted,hvor forsikringstageren har bopæl
giudice del luogo in cui è nata l'obbligazioneret på det sted,hvor forpligtelsen er indgået
giudizialmente e stragiudizialmenteindenretsligt og udenretsligt
Gli Stati membri determinano le sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva. Tali sanzioni sono effettive, proporzionate e dissuasive.Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente.Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer.
godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membronyde enhver Medlemsstats diplomatiske og konsulære myndigheders beskyttelse
gruppo consultivo, composto dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della CommissioneDen Rådgivende Gruppe sammensat af Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens Juridiske Tjenester
gruppo consultivo, composto dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della CommissioneDe Tre Juridiske Tjenesters Rådgivende Gruppe
i brogli elettoralivalgsvindel
i considerando di una sentenzaretlige vurdering af sagen
i delitti di frode nel procedimento elettoralevalgsvindel
i diritti e gli obblighi derivanti da convenzionide rettigheder og forpligtelser, der følger af konventioner
i fondamenti della ComunitàFællesskabets grundlag
i giudici godono dell'immunita'di giurisdizionedommerne er fritaget for retsforfølgning nyder immunitet
i giudici,gli avvocati generali ed il cancelliere della Corte di giustiziaDomstolens dommere, generaladvokater og justitssekretær
i grandi partitistore polistike grupper
i poteri d'azione a tal uopo richiestifornøden hjemmel hertil
i poteri e le competenze delle istituzioni delle Comunitàden myndighed og de beføjelser, der er tillagt Fællesskabernes institutioner
i principi generali comuni ai diritti degli stati membride almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
i quadri/funzionari del partitopartileder
i quadri/funzionari del partitopartifunktionær
i registri pubblici sono tenutide offentlige registre føres
i regolamenti, le direttive e le decisioni adottati congiuntamente dal Parlamento europeo e dal Consiglioforordninger, direktiver og beslutninger, som vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet i fællesskab
i regolamenti sono motivatiforordninger skal begrundes
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfattiformkravene i artikel 17 er opfyldt
i soggetti partecipanti ad un'operazione di concentrazioneparterne
i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa dataklagefristerne begynder først at løbe fra dette tidspunkt
i territori che conseguono l'indipendenza dalla madrepatriaområder, der opnår uafhængighed af moderlandet
i tre Stati membri,al massimo,che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzide højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet
i tribunali nazionalide nationale domstole
idoneità finanziaria e tecnicafinansiel og teknisk formåen
il diritto è opponibile ai terzirettigheden gælder først over for tredjemand
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabilegenudnævnelse kan finde sted
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabilederes tjenesteperiode varer fire år
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membriDenne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Il Regno Unito partecipa alla presente atto ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell'articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*.Det Forenede Kongerige deltager i denne/dette instrument i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*.
il regolamento ... è modificato nel modo seguentei forordning ... foretages følgende ændringer
il regolamento ... è modificato nel modo seguenteforordning ... ændres således
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementiforordningen er bindende i alle enkeltheder
il ricorso è respinto per il restoi øvrigt frifindes Rådet
il termine non è sospesofristen løber også i retsferierne
il testo dell'articolo ..., ... frase è soppressoi artikel ... udgår ... punktum
immigrazione,soggiorno e lavoro irregolari di cittadini dei paesi terzi nel territorio degli Stati membritredjelandsstatsborgeres ulovlige indvandring i samt ulovligt ophold og udførelse af arbejde på Medlemsstaternes område
impegnare la responsabilità disciplinare e pecuniariapådrage sig disciplinært og økonomisk ansvar
Impegno internazionale sulle risorse genetiche vegetali per l'alimentazione e l'agricolturainternational overenskomst om plantegenetiske ressourcer for fødevarer og landbrug
imposte sul reddito e sul patrimonioindkomstskatter og formueskatter
indivisibilità tra i vari convenutinødvendigt procesfællesskab
Insieme dei principi e regole eque convenute a livello multilaterale per il controllo delle pratiche commerciali restrittivekodeks for restriktive forretningsmetoder
internazionale del personale delle Poste e delle Telecomunicazionipost-,telefon-og telegrafansattes Internationale
la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corsoECB fremsender en årsberetning om ESCB's aktiviteter og om den monetære politik i det foregående og det indeværende år til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og også til Det Europæiske Råd
la Comunità è tenuta a risarcire il dannoFællesskabet skal erstatte tabet
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoriaDomstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse
la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudizialeDomstolen har kompetence til at afgøre præjudicielle spørgsmål
la formula esecutiva è apposta dall'autorità nazionalefuldbyrdelsespåtegning skal påføres af den nationale myndighed
la procedura orale è stata aperta prima di tale dataden mundtlige forhandling er påbegyndt før denne dato
l'Agenzia è posta sotto il controllo della CommissioneAgentureter underlagt Kommissionens kontrol
l'articolo seguente è inserito nel regolamento ...i forordning ... indsættes følgende artikel
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCEde nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
le controversie nelle quali la Comunita'e'partede tvister, i hvilke Fællesskabet er part
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"de bestemmelser,i henhold til hvilke forordningen er udstedt
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto"angivelsen indledes med ordene "under henvisning til"
legge che disciplina le pensioni per taluni artisti e giornalisti lavoratori subordinatilov om pension for bestemte kategorier af ansatte kunstnere og journalister
legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercioforbundslov om socialforsikring for personer beskæftiget i handelssektoren
legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercioforbundslov om social forsikring for personer, der er beskæftiget inden for handel
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfanilovgivning om forsikring for enker og forældreløse børn
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfanialmindelig forsikring for enker og efterladte børn
legge generale sul commercio e la concorrenzagenerel lov om handel og konkurrencedygtighed
legge per la privatizzazione e la ristrutturazione della proprietà pubblicalov om privatisering og omorganisering af statsformuen
legge relativa al tempo di guida e di riposokøre- og hviletidsbestemmelser
legge relativa alle imposte sulle autovetture e sui motociclilov om beskatning af personbiler og motorcykler
legge sui contributi e le prestazioni di sicurezza socialelov om socialsikringsbidrag og -ydelser
legge sui contributi e le prestazioni in materia di sicurezza socialelov om socialsikringsbidrag og -ydelser
legge sui porti e sulla marina mercantileloven om havne og handelsflåden
legge sui risarcimenti e le indennità compensativelov om skadesgodtgørelse og kompensation
legge sul reddito per i lavoratori disoccupati vecchi e parzialmente inabili al lavorolov om minimumsindkomst for ældre og delvis uarbejdsdygtige arbejdsløse arbejdstagere
legge sul regime economico e fiscale per le Isole Canarielov om den økonomiske og fiskale ordning for De Kanariske Øer
legge sulla disciplina del commercio e dell'industriaøstrigsk Gewerbeordnung
legge sulla salute e il benessere degli animalilov om dyrs sundhed og velfærd
legge sull'assistenza sociale per i giovanilov om unges velfærd
legge sulle aziende agrarie ereditarie e indivisibililov vedrørende arv af slægtsgårde
legge sulle pensioni dei dipendenti degli enti locali e dei funzionari pubblicilov om pension for kommunale embedsmænd og arbejdstagere
legge sulle sementi e sulle piantesædefrø- og plantelov
legge sull'indennità di alloggio per i pensionatilov om boligtilskud til pensionister
legge sull'indennità per i figlilov om børnetilskud
legge ungherese LVII del 1996 che vieta le pratiche commerciali sleali e restrittiveungarske lov LVII fra 1996 om forbud mod restriktiv og urimelig markedsføringspraksis
libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei ritifrihed til at udøve sin religion eller tro gennem gudstjeneste, undervisning, andagt og overholdelse af religiøse skikke
Libro verde "L'accesso dei consumatori alla giustizia e la risoluzione delle controversie in materia di consumo nell'ambito del mercato unico"grønbog om forbrugernes klagemuligheder og om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet
l'interpretazione di alcune disposizioni della convenzione d'esecuzione del 1968 è estremamente incertafortolkningen af visse af de i No Suggestions indeholdte bestemmelser i høj grad er usikker
L'Irlanda partecipa alla presente atto ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell'articolo 6, paragrafo 2, della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*.Irland deltager i denne/dette instrument i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, i protokol nr. 19 om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til trak-taten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*.
l'ispezione è collocata fra i poteri del giudiceretten kan bl.a. afholde/foretage åstedsforretning
lo spoglio dei voti è effettuato da scrutatorisammentælling foretages af stemmetællere
lo spoglio delle schede è effettuato da scrutatorisammentælling foretages af stemmetællere
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciataden stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
località nella quale il lavoro deve essere o è stato eseguitodet sted,hvor arbejdet skal udføres eller er blevet udført
l'opposizione è considerata estintaindsigelsen anses for færdigbehandlet
l'ordinanza è notificata alle partikendelsen forkyndes for parterne
l'udienza è pubblicaretsmøderne er offentlige
luogo in cui il danno si è verificatodet sted,hvor skaden er indtruffet
luogo in cui è stato commesso il fatto che ha provocato il dannodet sted,hvor den skadegørende handling er begået
manuale per le autorità di polizia e di sicurezza concernente la cooperazione in occasione di eventi importanti di dimensione internazionalehåndbog for politi og sikkerhedsmyndigheder vedrørende samarbejde ved større arrangementer med en international dimension
meccanismo per la creazione di ECU a fronte di oro e dollari statunitensimekanisme for udstedelse af ECU mod deponering af guld og US dollars
mediazione in materia civile e commercialemægling på det civil- og handelsretlige område
memoria che espone i motivi del ricorsoskriftlig begrundelse for klagen
memoria scritta con i motivi del ricorsoskriftlig begrundelse for klagen
memorie e difese delle partiskriftlige og mundtlige indlæg
misure provvisorie e cautelariforeløbige retsskridt
misure provvisorie e cautelariforeløbige, herunder sikrende retsmidler
mobilità degli istruttori e delle persone in formazionemobilitet for erhvervslærere og personer under uddannelse
modalità e termine di pagamentomåden hvorpå og fristen,inden for hvilken tilbagebetalingen skal ske
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordiin materia di regime monetario o valutarioarrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger
modalità semplificate die imposizione e riscossione dell'impostaforenklede regler for pålæggelse og opkrævning af afgiften
nome del presidente e dei giudici che hanno partecipato alla deliberazione della sentenzanavnene på præsidenten og de dommere,som har deltaget i afgørelsen
nome e domicilio delle partiparternes navne og adresser
nome e domicilio dell'intervenienteintervenientes navn og adresse
notifiche e comunicazioniforkyndelser,underretninger og meddelelser
obbligo derivante per i giudici dalla caricaforpligtelse,der følger med hvervet som dommer
obbligo di presa in carico e di riconduzionetransportørs pligt til at sørge for udrejse eller tilbagerejse
obbligo di presa in carico e di riconduzionetransportvirksomheds pligt til tilbagebefordring
obbligo di rispettare i diritti dell'uomopligt til at respektere menneskerettighederne
oggetto e scopo del controllogenstanden for og formålet med kontrollen
Ogni persona ha diritto a che la sua causa sia esaminata equamente, pubblicamente ed entro un termine ragionevole da un tribunale indipendente e imparziale, costituito per leggeenhver har ret til en retfærdig og offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov
onestà e delicatezzahæderlighed og tilbageholdenhed
onestà e discrezionehæderlighed og tilbageholdenhed
opposizione redatta per iscritto e motivatafremsætte og begrunde indsigelsen skriftligt
ordinanza dalla sezione alla quale la causa è stata rimessakendelse afsagt af den afdeling,hvortil sagen er henvist
organizzazioni filosofiche e non confessionalifilosofiske og konfessionsløse organisationer
osservazioni dei terzi e opposizionebemærkninger fra tredjemand og indsigelse
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politiciinternational konvention om borgerlige og politiske rettigheder
Per quanto riguarda la Svizzera, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l'associazione di quest'ultima all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera …, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo 3 della decisione 2008/149/GAI del Consiglio** .For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA**.
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**.For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**.
personalità giuridica piena e completafuld status som juridisk person
piano d'azione nel settore della giustizia e degli affari internihandlingsplan i forbindelse med samarbejdet om retlige og indre anliggender
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Målene for denne, dette … (retsakt)den påtænkte handling, nemlig … målene anføres kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne … årsagerne hertil anføres og kan derfor på grund af handlingens omfang eller virkninger anføres … bedre nås på EU-plan
possedere i requisiti peropfylde betingelserne
prassi esistente in materia di emissione e di progettazione di banconotepraksis for udstedelse og udformning af pengesedler
pratica volta ad escludere i concorrentieliminerende adfærd
principi della legalità e della proporzionalità dei reati e delle penelegalitetsprincip og princip om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf
principi e direttive della FAO in materia di smercio delle eccedenzeFAO's principper og retningslinjer for afsætning af overskudslagre
principi e orientamenti generali della politica estera e di sicurezza comuneprincipperne og de overordnede retningslinjer for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
principio della parità di retribuzione tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoroprincip om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde
principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoroprincippet om lige løn til mænd og kvinder for samme arbejde
privilegi e facilitazioniprivilegier og lettelser
privilegi e facilitazioni degli agenti,consulenti ed avvocatiprivilegier og lettelser for befuldmægtigede,rådgivere og advokater
procedimenti amministrativi e giudiziariadministrativ og retlig forfølgning
procedura di allarme e di emergenzaberedskabs- og hasteprocedure
procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratoriprocedure til information og høring af arbejdstagerne
procedure concorsuali e procedure affinilignende ordninger
procuratore del tribunale internazionale per i crimini nell'ex JugoslaviaICTY's chefanklager
produrre ogni documento,perizia e testimoni anza pertinentefremlægge alle relevante dokumenter, sagkyndige udtalelser og vidneudsagn
professioni mediche, paramediche e farmaceutichelægegerning eller lignende virksomhed eller farmaceutisk virksomhed
professioni mediche,paramediche e farmaceutichelægegerning eller lignende virksomhed eller farmaceutisk virksomhed
profilo limite per i piatti dei respingentibegrænsningslinje for pufferpladerne
progetto inteso a modificare i trattati su cui è fondata l'Unioneforslag til ændring af de Traktater, som Unionen bygger på
Programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della leggeRammeprogram for udveksling og uddannelse af samt samarbejde mellem de retshåndhævende myndigheder
Programma d'azione per le piccole e medie impresePMIAktionsprogram for mindre og mellemstore virksomheder
programma di formazione, di scambi e di cooperazione nel campo dei documenti d'identitàuddannelses-, udvekslings- og samarbejdsprogram vedrørende identitetspapirer
programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambinitilskyndelses- og udvekslingsprogram for personer med ansvar for bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustiziaGrotiusprogrammet
Programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustiziaTilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustiziatilskyndelses- og udvekslingsprogram for aktørerne inden for retsvæsenet
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civiletilskyndelses- og udvekslingsprogrammet for aktørerne på det civilretlige område
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civileGrotius-civilret
programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustiziatilskyndelses-, udvekslings-, uddannelses- og samarbejdsprogrammet for aktørerne inden for retsvæsenet
programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustiziaGrotius II-programmet - det strafferetlige område/kriminalsager
programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambiniprogram for fremme af samordnede initiativer vedrørende bekæmpelse af menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn samt vedrørende mindreåriges forsvinden og hindring af anvendelse af telekommunikationsmidler med henblik på menneskehandel og seksuel udnyttelse af børn
Programma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzataProgram for udveksling, uddannelse og samarbejde for personale med ansvar for bekæmpelse af organiseret kriminalitet
programma generale "Diritti fondamentali e giustizia"det generelle program om grundlæggende rettigheder og retfærdighed
programma generale "Sicurezza e tutela delle libertà"det generelle program om sikkerhed og beskyttelse af frihedsrettigheder
programma specifico "Prevenzione e lotta contro la criminalità"særprogrammet "Forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet"
proibizione della schiavitù e del lavoro forzatoforbud mod slaveri og tvangsarbejde
proibizione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradantiforbud mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomicaprotokol om ændring af de protokoller, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og/eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab
protocollo contro il traffico e la fabbricazione illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioniprotokol om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben samt dele, komponenter og ammunition hertil
Protocollo dell'accordo europeo sulla valutazione della conformità e l'accettazione dei prodotti industrialiprotokol til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og accept af industriprodukter
protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliprotokol vedrørende artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union om Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder
protocollo relativo all'interpretazione,da parte della CG della convenzione 27.09.1968,concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeprotokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 27. september 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager
protocollo relativo all'interpretazione,da parte della Corte di giustizia,della convenzione 29 febbraio 1968 sul reciproco riconoscimento delle società e delle persone giuridicheprotokollen vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen af 29. februar 1968 om gensidig anerkendelse af selskaber og juridiske personer
Protocollo sulla composizione delle controversie in materia di contraffazione e validità dei brevetti comunitariprotokol om retstvister
protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altroprotokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno Unitoprotokol om anvendelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i Polen og i Det Forenede Kongerige
quietanza e prova del versamento bancariokvittering og bevis for overførslenDiv.:kvittering og bevis for overførslen
rappresentanti delle collettività regionali e locali, titolari di un mandato elettorale nell'ambito di una collettività regionale o locale oppure politicamente responsabili dinanzi a un'assemblea elettarepræsentanter for de regionale og lokale myndigheder, der skal være enten valgt til en regional eller lokal myndighed eller politisk ansvarlige over for en valgt forsamling
rappresentanza e assistenza delle partirettergangsfuldmægtige og rådgivere
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeEU-domsforordningen
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeRådets forordning om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeBruxelles I-forordningen
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattualiRom II-forordningen
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattualiRom II
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009TEN-E-forordning
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009
regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioniEuropa-Parlamentets og Rådets forordning EU nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
Relazione esplicativa riguardante il protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativo all'interpretazione, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimonialiForklarende rapport til protokollen udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konvention om kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i ægteskabssager
rendere multilaterali i regolamenti intracomunitarimultilateralisering af afregninger inden for Fællesskabet
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore dell'antiterrorismoregister over særlige færdigheder eller viden med hensyn til bekæmpelse af terrorisme
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore dell'antiterrorismoregister over sagkundskab med hensyn til bekæmpelse af terrorisme
revocare i diritti del contraenteophæve kontrahentens rettigheder
ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni dell'Alta Autorità da uno Stato membro o dal Consigliosager om annullation af Den Høje Myndigheds beslutninger eller henstillinger,der indbringes af en af Medlemsstaterne eller af Rådet
ridurre il divario tra i livelli di sviluppo delle varie regioni e il ritardo delle regioni meno favoriteformindske forskellene mellem de forskellige områders udviklingsniveauer og forbedre situationen i de mindst begunstigede områder
ripartizione dei profitti e delle perdite netti della BCEfordeling af ECB's nettooverskud og -tab
sanzione penale effettiva, proporzionata e dissuasivastrafferetlig sanktion, der er effektiv, står i et rimeligt forhold til overtrædelsen og har en afskrækkende virkning
scambi di giovani e di animatori di attività socioeducativeudveksling af unge og ungdomsledere
se è presentata da più persone la domandahvis der er flere ansøgere
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comunegeneralsekretær/højtstående repræsentant for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comunegeneralsekretær/højtstående repræsentant
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comunegeneralsekretær/højtstående FUSP-repræsentant
sentenza che è stata impugnataen retsafgørelse,som er blevet anfægtet ved appel
sentenza contro la quale non è ammessa opposizionedom,over for hvilken der ikke kan begæres genoptagelse
sentenza del Tribunale pronunziata dopo annullamento e rinviodom, afsagt af Retten efter ophævelse og hjemvisning
sezione a cui è stato attribuito il procedimento principaleafdeling,som behandler hovedsagen
sezione alla quale la causa è assegnata o rimessaafdeling,som behandler sagen
sezione cui è assegnata la causaafdeling,som behandler sagen
sigle del presidente e del cancelliereparaferet af præsidenten og justitssekretæren
simbolo "ε", "e", ecc.mærket "ε", "e" osv.
società per i diritti d'esecuzione musicale e di riproduzione meccanicaSelskabet til Forvaltning af Rettigheder i forbindelse med Opførelse og Mekanisk Gengivelse af Musik
Sottoprogramma II Value concernente le reti di comunicazione computerizzate R & S-Azione in materia di requisiti di completezza e riservatezza dell'informazione comunitaria RSTVALUE-underprogram II vedrørende datakommunikationsnet for F&U-data-Aktion vedrørende integritets-og fortrolighedskravene i forbindelse med oplysninger om Fællesskabets forskning og teknologiske udvikling
Spazio giuridico e giudiziario dopo Maastrichtjuridisk og retsligt samarbejdsområde efter Maastricht
stampa e distribuzione delle schede di votazionetrykning og forderling af stemmesedler
Stati per i cui cittadini il visto è obbligatoriolande, hvis statsborgere er underlagt visumtvang
stato e capacità delle personefysiske personers retlige status eller rets-og handleevne
stato e capacità delle persone fisichefysiske personers rets- eller handleevne
statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europeastatutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank
statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europeastatut for ESCB og ECB
Studi nel settore della normativa concernente le telecomunicazioni e la fornitura di una rete aperta di telecomunicazioniONP-Open Net ProvisionIndledning af undersøgelser vedrørende bestemmelserne på teleområdet og tilrådighedsstillelse af åbne netOpen Network Provision-ONP
termine e forma del ricorsoklagefrist og klagens form
territorio nel quale il marchio anteriore è tutelatoområde,hvor det ældre varemærke er beskyttet
tollerare l'uso del marchio comunitario nel territorio in cui tale diritto è tutelatohave tålt brugen af EF-varemærket inden for det område,hvor denne ret er beskyttet
Trattato fra la Repubblica federale di Germania e la Repubblica democratica tedesca relativo alla realizzazione dell'unità tedescaenhedstraktat Einigungsvertrag
Trattato fra la Repubblica federale di Germania e la Repubblica democratica tedesca relativo alla realizzazione dell'unità tedescaden tyske enhedstraktat Einigungsvertrag
trattato OMPI sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammiWIPO-traktat om fremførelser og fonogrammer
trattato sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammitraktat om udøvende kunstnere og fonogrammer
tribunale competente per territorio e per materiaret,som ville have stedlig og saglig kompetence
tribunale dei disegni e modelli comunitariEF-mønsterdomstol
tribunale della località in cui il fatto dannoso si è verificatoretten på det sted,hvor skadetilføjelsen er foregået
Tribunale internazionale per i crimini nell'ex JugoslaviaDet Internationale Krigsforbrydertribunal vedrørende det Tidligere Jugoslavien
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Folkedrab og Andre Alvorlige Overtrædelser af International Humanitær Ret Begået i Rwanda og af Rwandiske Statsborgere i Rwandas Nabolande
tribunali e autoritàretter og myndigheder
ufficio brevetti e registrazionipatent og registreringskontor
Ufficio comunitario dei disegni e modelliEF-mønsterkontoret
Ufficio comunitario dei disegni e modelliEF-Mønsterkontoret
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomoFN's Menneskerettighedskontor
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umaniKontoret for FN's Højkommissær for Menneskerettigheder
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umaniFN's højkommissær for menneskerettigheder
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umaniFN's Menneskerettighedskontor
Ufficio per i narcotici e le droghe pericoloseKontoret for narkotika og farlige stoffer
un punto di fatto è stato mal giudicatodommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
uno Stato che non ha depositato i suoi strumenti di ratifica e di adesioneen stat, som ikke har deponeret sine ratifikations- og tiltrædelsesdokumenter
utilizzazione e consumo finaliendelig anvendelse og forbrug
vigilanza prudenziale degli enti creditizi e delle altre istituzioni finanziarietilsyn med kreditinstitutter og andre finansielle institutioner
violazione dei giuramenti dei testimoni e dei peritividners eller sagkyndiges edsbrud
violazione di ordini e divieti di interesse pubblicoovertrædelse af påbud og forbud, der er opstillet i den offentlige interesse
visto per lavoro e residenzaopholds- og arbejdsvisum
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesivisum til ophold i tre til seks måneder
è conforme al tipo ...er i overensstemmelse med den ... type
è deferita la questione alla Cortesagen er indbragt for Domstolen
è eletto il candidato più anziano di etàden ældste af kandidaterne vælges
è esclusa la competenza arbitralevoldgifsretten har ikke kompetence i forbindelse med eventuelle stridigheder
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
è sostituito da quanto segueindsættes som
è sostituito da quanto segueændres således
è sostituito da quanto segueerstattes af
è sostituito da quanto segueaffattes således
è sostituito dal testo seguenteindsættes som
è sostituito dal testo seguenteændres således
è sostituito dal testo seguenteerstattes af
è sostituito dal testo seguenteaffattes således
Showing first 500 phrases