Subject | Italian | Russian |
nonstand. | abbottarsi di vino | глушить вино |
winemak. | aceto di vino | винный уксус (gorbulenko) |
gen. | adulterare il vino | фальсифицировать вино |
gen. | adulterazione del vino | фальсификация вина́ |
gen. | affogar il dolore nel vino | залить тоску вином |
gen. | affogar il dolore nel vino | залить го́ре вином |
gen. | affogare il dolore nel vino | топить го́ре в вине |
gen. | affogare il dolore nel vino | утопить го́ре в вине |
gen. | affogare il dolore nel vino | потопить го́ре в вине |
gen. | aggiungere acqua al vino | добавить воды́ в вино |
tech. | alcol da vino | этанол |
tech. | alcol da vino | этиловый спирт |
tech. | alcol da vino | винный спирт |
avunc. | allungare il vino | разбавить вино (battezzare) |
gen. | allungare il vino | добавить воды́ в вино |
gen. | allungarsi il vino | разбавить вино (водой) |
gen. | alquanto di vino | немного вина |
gen. | alterato dal vino | опьяневший от вина |
law | AMM.VO | Администратор (Odnodoom) |
gen. | annaffiare il vino | разбавлять вино |
gen. | artigiano del vino | винных дел мастер (pincopallina) |
gen. | asciugarsi il vio | вытереть лицо |
gen. | assaggio del vino | дегустация вина́ |
humor. | batterzzarsi il vino | разбавить вино |
gen. | battezzare il vino | мешать вино с водой |
gen. | bere del vino sopra il mangiare | выпить вина после еды |
gen. | bere un dito di vino | выпить немного вина |
gen. | beva la feccia chi la bevuto il vino | любишь кататься, люби и саночки возить |
gen. | beva la feccia chi la goduto il vino | любишь кататься, люби и саночки возить |
gen. | bottiglia da vino | винная бутылка |
gen. | buon prò vi faccia! | хлеб да соль! |
gen. | buon prò vi faccia! | хлеб-соль! |
gen. | buon prò vi faccia! | чай да сахар! |
gen. | canova di vino | винная лавка |
gen. | che vento vi ha portato qua? | каким ветром вас сюда занесло? |
saying. | chi ad altri scava la fossa, vi casca dentro alla prima mossa | не рой другому яму, сам в неё попадёшь |
saying. | chi fu scottato una volta, l'altra vi soffia su | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду |
proverb | chi ha bevuto il vino, beva la feccia | любишь кататься, люби и саночки возить |
saying. | chi scava la fossa agli altri vi cade dentro egli stesso | не рой другому яму - сам в неё попадёшь |
idiom. | Chiedere all'oste se il suo vino è buono | задавать глупые вопросы (nemico401) |
gen. | ciò non vi riguarda | это вас не касается |
gen. | ciò non vi sta bene | это вам не к лицу́ |
gen. | come vi chiamate? | как ваше имя? |
gen. | commercio di vino | виноторговля |
gen. | commercio in vino | виноторговля |
avunc. | cosa diavolo vi succede?! | что у вас делается! |
gen. | cosa vi ha condotto fin qui? | что вас занесло сюда? |
gen. | cosa vi ha portato qui? | что привело́ вас сюда? |
gen. | cosa vi ha spinto a prender una simile decisione? | чем вы руководствовались, принимая такое решение? |
gen. | da vino | винный |
gen. | dammi un goccio di vino | дай мне глоток капельку вина |
gen. | dare il medicamento al vino | приправить вино |
gen. | dare un'ombra di vino | подкрасить воду вином (rosso) |
account. | definisce una gerarchia di fonti autorevoli alle quali la direzione aziendale fa riferimento nei casi in cui non vi sia un IFRS specificamente applicabile ad una voce | устанавливает определённую иерархию источников официальных указаний по вопросам финансовой отчетности, которые принимаются во внимание руководством при отсутствии МСФО, прямо применимого к какой-л. статье (massimo67) |
gen. | degustazione del vino | дегустация вина́ |
inf. | dentare'vi | резаться (о зубах, a) |
gen. | di questo vino non e ancora la sua beva | это вино ещё не готово |
gen. | di vino | винный |
gen. | dir pane al pane e vino al vino | называть вещи своими именами |
gen. | dire pane al pane e vino al vino | называть вещи своими именами (Briciola25) |
saying. | dire un giorno pane, l'altro vino | семь пятниц на неделе |
gen. | domandare all'este se ha buon vino | задавать глупые вопросы |
gen. | domani vi sarà un concerto | завтра будет концерт |
gen. | egli puzza di vino | от него разит вином |
gen. | egli puzza di vino | от него несёт вином |
gen. | essere in possesso di tutti i requisiti previsti dal D.L.vo | отвечать всем необходимым требованиям, предусмотренным Законодательным декретом (massimo67) |
gen. | fabbricare il vino | фальсифицировать вино |
proverb | far come l'asino che porta il vino e beve l'acqua | сапожник ходит без сапог |
gen. | fate adagio con questo vino | не пейте так много этого вина |
gen. | fate ciò che vi è stato detto e senza ragionare! | не рассуждайте! |
gen. | fate come vi pare | делайте как знаете |
gen. | fate come vi pare e piace | поступайте как хотите |
gen. | Felipe VI | Филипп VI (I. Havkin) |
gen. | Filippo VI | Фелипе VI (король Испании с 2014 года I. Havkin) |
gen. | finezza dei vini | тонкость вин |
idiom. | finire a tarallucci e vino | закончиться ко всеобщему удовлетворению (Avenarius) |
gen. | fumi del vino | винные пары́ |
gen. | funzionario amm.vo | административный работник (Odnodoom) |
gen. | garbo del vino | приятный вкус вина |
inf. | garrire vi a | верещать (vladoga) |
gen. | governare il vino | придавать вину цвет |
gen. | governare il vino | придавать вину крепость |
gen. | grande vino | великое вино (Великое вино - благородное вино с многолетними традициями производства, выделанное на лучших виноградниках. zaigher) |
slang | Ho smesso di bere, di fumare e di giurare... Puttana, vacca! Il mozzicone mi г caduto nel vino!.. | Брощу пить, курить и материться... Блядь! Сигарета в вино упала!.. (Vishera) |
gen. | i fumi del vino | винные пары |
saying. | il buon vino non ha bisogno di frasca | хороший товар сам себя хвалит |
gen. | il buon vino non ha bisogno di frasca | хороший товар сам за себя говорит |
gen. | il vino deve posare | вино должно отстояться |
gen. | il vino e agli sgoccioli | вино кончается |
gen. | il vino e sgocciolato dalla botte | вино просочилась из бочки |
gen. | il vino fa buon sangue | вино ду́шу веселит |
gen. | il vino gli ha dato alla testa | вино стукнуло в голову |
gen. | il vino ha i piedi gialli | вино начинает портиться (о красном вине) |
gen. | il vino ha l'appinzo | вино набирает крепость |
gen. | il vino mi ha raccomodato | вино подбодрило меня |
gen. | il vino piccino | некрепкое вино |
gen. | il vino scintilla nei bicchieri | играет в стаканах вино |
gen. | il vino scintillò nella coppa | вино заиграло в бокале |
gen. | imbarilare il vino | налить вино в бочонок |
tech. | imbianchimento del vino | отбелка вина |
gen. | imbottare il vino | налить вино в бочку |
gen. | imbottigliare il vino | разлить вино по бутылкам |
fin. | imposta sui vini | налог на вина |
gen. | incenerimento di un campione di vino | сжигание образца вина (prodotti ottenuti per incenerimento del residuo dell'evaporazione del vino; Durante il processo di incenerimento massimo67) |
gen. | incignare una botte di vino | начать бочку вина |
gen. | incoroni bicchieri di vino | наполнить бокалы вином до краёв |
gen. | ingessare il vino | гипсовать вино |
saying. | la botte da il vino che ha | вы́ше головы не прыгнешь |
food.serv. | la lista dei vini | винная карта (винная карта (карта вин) - ассортиментный перечень вин в ресторане.: Volete vedere la lista dei vini? - Хотите посмотреть винную карту? reverso.net LangLess) |
gen. | la medicazione del vino | приправа вина |
gen. | l'altro vino | семь пятниц на неделе |
idiom. | levare il vino dai fiaschi | прояснить ситуацию (appurare qualcosa, chiarire una situazione verificandola una volta per tutte, così come si può valutare realmente la bontà di un vino solo dopo averlo levato dal fiasco e versato nei bicchieri Avenarius) |
gen. | levare il vino dai fiaschi | избежать шума |
gen. | levare il vino dai fiaschi | избежать ссоры |
gen. | liquoroso vino | крепленое вино (Briciola25) |
cook. | lista dei vini | карта вин (gorbulenko) |
gen. | ma Lei vi è stato? - Si, ci sono stato | ведь вы там были? - Да был |
gen. | ma vi e' di più | но и это ещё не все (alesssio) |
gen. | madre di vino | осадок вина |
gen. | mancarono di servirci il vino | нас обнесли вином |
gen. | mangiate quanto vi piace | ешьте сколько вашей душе́ угодно |
anat. | mani vare | косорукость (Himera) |
gen. | manimessa di una botte del vino | почин новой бочки вина |
gen. | manimettere una botte di vino | начать новую бочку вина |
gen. | manipolare il vino | подделывать вино |
gen. | maturare il vino | выдерживать вино |
gen. | medicare il vino | приправлять вино (специями) |
gen. | mescere un bicchiere di vino | налить стакан вина́ |
gen. | mezzo vino | лёгкое вино |
gen. | mezzo vino | низкосортное вино |
gen. | nelle botte i piccole c'e il vino buono | маленький да удаленький |
saying. | nelle botti piccole c'г il vino buono | мал золотник, да дорог (Assiolo) |
gen. | non beve mai vino | он в рот хмельного не берёт |
proverb | non domandare all'oste se ha buon vino | всякий купец свой товар хвалит |
gen. | non vi accorate! | не печальтесь! |
gen. | non vi e alcun motivo di | нет оснований (Non vi è alcun motivo di derogare all'applicazione dei paragrafi 1 e 4 in caso di rischio imminente di violazione del regolamento massimo67) |
gen. | non vi e nemmeno una parvenza di verità | в этом нет даже подобия правды |
avunc. | non vi hò trovato un cane | там не было ни души́ |
fig. | non vi s'addice | это вам не к лицу́ |
gen. | non vi si addice agire in questo modo | вам не подобает так поступать |
gen. | non vi si possono rassegnare | на этом они не могут помириться |
gen. | non vi sono dubbi | нет оснований сомневаться (Non vi sono dubbi in merito alle finalità dell’accordo massimo67) |
gen. | non vi sono obiezioni | возражений нет |
gen. | non vi sono stato, credo, da un mese | я там не был, почитай, с месяц |
gen. | non vi voglio piu vedere! | забудьте ко мне дорогу! |
gen. | non vi è niente di straordinario | в этом нет ничего необыкновенного |
gen. | offrire un bicchier di vino | угостить вином |
gen. | offrire un bicchier di vino | поднести стакан вина |
gen. | ora vi dirò com'è successo | теперь я вам расскажу, как это случилось |
saying. | per forza amor non vi è | насильно мил не будешь |
gen. | per via | через |
nonstand. | prendere delle solenni sbornie di vino | глушить вино |
saying. | prima di esser aceto fui vino | был когда-то и уксус вином |
gen. | prima di essere aceto fui vino | были когда-то и мы рысаками |
gen. | provare vi provarsi | пробовать (di far qc) |
gen. | provare vi provarsi | попробовать (di far qc) |
gen. | qualora vi sia una discrepanza tra | В случае расхождения между (massimo67) |
gen. | quest'anno il vino e vile | в этом году вино скверное |
gen. | questo vino ha un sapore curioso | это вино имеет странный при́вкус |
gen. | reggere il vino | не пьянеть |
humor. | ribattezzare il vino | разбавить водой вино |
gen. | rinsavire vi e | опомниться (vladoga) |
gen. | rinvecchiare il vino | выдерживать вино |
gen. | rinvenire vi | опомниться прийти в сознание (vladoga) |
gen. | rosso vino | темно-бордовый (spanishru) |
gen. | rovesciare il vino | разлить вино |
gen. | rovesciare il vino | пролить вино |
gen. | saggiare il vino | пробовать вино |
gen. | sbevucchiare il vino | посасывать вино |
nonstand. | sborniarsi di vino | глушить вино |
gen. | Sino a quando vi siano | до тех пор, пока (massimo67) |
gen. | Sino a quando vi siano | пока (massimo67) |
gen. | sofisticare il vino | фальсифицировать вино |
gen. | sofisticazione del vino | фальсификация вина́ |
gen. | sostenere il vino | не пьянеть от вина |
gen. | spendere in vino | пропить (истратить на выпивку) |
gen. | spendere tutto in vino | пропиться |
gen. | spirito di vino | винный спирт |
gen. | squisitezza dei vini | тонкость вин |
gen. | sturare la botte di vino | почать бочку с вином |
gen. | tagliare il vino | мешать вино с водой |
winemak. | taglio del vino | смешивание белого вина с красным для производства розового (AlexLar) |
winemak. | taglio, vino da taglio | купажирование (taglio vini, cioè mescolanza di vini o mosti di diversa provenienza Un vino da taglio г un vino che ha lo scopo di correggere alcune caratteristiche di altri vini massimo67) |
gen. | tra me e mio fratello non vi erano segreti | между мной и братом не было секретов |
gen. | trarre il vino dalla testa a qd | отрезвить (кого-л.) |
inf. | trascinar via | сволочь |
gen. | trattare a vino | потчевать вином |
inf. | trillare vi a | верещать (vladoga) |
gen. | tutto quanto che vi sta dietro | все, что за этим стоит (gli scafisti e tutto quanto che vi sta dietro vpp) |
gen. | un altro vino | семь пятниц на неделе |
gen. | un dito di vino | капелька вина́ |
gen. | un giorno dice pane e l'altro vino | у него семь пятниц на неделе |
gen. | un giorno vi racconterò tutto | когда-нибудь я вам всё расскажу |
humor. | un mare di vino | море разливанное |
gen. | un otre di vino | бурдюк с вином |
humor. | un vino che tradisce | предательское вино |
gen. | un vino che tradisce | обманчиво слабое вино |
gen. | una goccia di vino | капелька вина́ |
gen. | uscire il vino dal capo | отрезвиться |
gen. | va a pennello | клюёт (идёт на лад) |
gen. | va bene | извольте (согласие = ладно, хорошо) |
gen. | va bene! | идёт! ладно! |
gen. | va bene anche cosi | сойдёт |
law | va precisato che | можно отметить, что (massimo67) |
rude | Vai a cagare! | Иди нафиг! (Taras) |
gen. | Vai a farti fottere! | иди к чёрту (gorbulenko) |
gen. | Vai a farti fottere! | иди в жопу (gorbulenko) |
gen. | Vai a farti fottere! | пошёл к чёрту (gorbulenko) |
gen. | Vai a farti fottere! | пошёл на хуй (gorbulenko) |
gen. | Vai a farti fottere! | пошел в жопу (gorbulenko) |
invect. | vai a farti in culo! | пошёл к чёрту! (Taras) |
invect. | vai a farti in culo! | пошел в жопу! (Taras) |
invect. | vai a farti in culo! | пошёл на хуй! (Taras) |
invect. | vai a farti in culo! | иди в жопу! (Taras) |
invect. | vai a farti in culo! | иди к чёрту! (Taras) |
gen. | vai avanti! | продолжай! |
gen. | vapori del vino | винные пары |
gen. | vdt- Vino Da Tavola | столовое вино (Milechka) |
gen. | vendita del vino a cola | продажа вина́ в розлив |
obs. | vendita di vino al minuto | распивочная продажа вина́ |
obs. | vendita di vino da consumarsi fuori | продажа на вынос |
gen. | venditore di vino | виноторговец |
nonstand. | venire'vi | подъехать (куда-л., e) |
nonstand. | venire'vi | подъезжать (куда-л., e) |
gen. | versare il vino sulla tovaglia | пролить вино на скатерть |
gen. | versare un ditino di vino nel bicchiere | плеснуть вина́ в стакан |
gen. | vi abbiamo seccato, a quanto pare | мы вам, чай, надоели |
gen. | vi accompagnerò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | vi aspetto | я вас жду |
gen. | vi attribuisce una grand'importanza | он прида́ёт этому большое значение |
gen. | vi conosco, mascherine! | знаем мы вас! |
fig. | vi costera caro | это вам будет дорого стоить |
gen. | vi debbo disilludere | должен вас в этом разуверять |
gen. | vi debbo disilludere | должен вас в этом разуверить |
gen. | vi dirò | я вам скажу |
gen. | vi era molta frutta come mele pere pesche | там было много фру́ктов, яблоки, груши, персики |
gen. | vi era molta gente | там было много люде́й |
gen. | vi era molta gente nel locale | в помещении было людно |
gen. | vi era un subisso di gente | народу там было страсть |
gen. | vi et passare rapidamente | проноситься |
gen. | vi faccio i miei più vivi rallegramento i | сердечно вас поздравляю |
gen. | vi faccio i più vivi ringraziamenti | я вас сердечно благодарю |
gen. | vi faceva un'freddo cane | страсть как там было хо́лодно |
gen. | vi farò vedere io...! | я вас! (угроза) |
gen. | vi hò detto tante volte | я вам двадцать раз говорил |
gen. | vi invitiamo a fare attenzione a | обращаем ваше внимание на (контекстное armoise) |
gen. | vi metto a posto io! | погодите! угроза! |
gen. | vi metto a posto io! | погоди! |
inf. | vi passa notte e giorno | он там днюет и ночу́ет |
gen. | vi porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | vi porterò fuori a spasso con me | я вас вытащу гулять |
gen. | vi prego con le buone | я вас честью прошу |
gen. | vi presento | знакомьтесь (spanishru) |
gen. | vi ringrazio | благодарю вас |
gen. | vi ringrazio umilmente | покорнейше благодарю |
gen. | vi siamo rimasti acquartierati per sei mesi | мы простояли там полгода |
gen. | vi sono ancora cartucce da sparare | есть ещё порох в пороховницах |
gen. | vi sono dei cervi in questo bosco | в этом лесу́ водятся олени |
gen. | vi sono molto grato | премного благодарен |
gen. | vi sono molto riconoscente | премного обязан |
gen. | vi sono motivi per supporre ritenere che | есть основания полагать (massimo67) |
fig. | vi sono obbligato per tutta la vita | я ваш вечный должница |
fig. | vi sono obbligato per tutta la vita | я ваш вечный должник |
gen. | vi sono seri contrasti fra di loro | между ни́ми серьёзные разногласия |
gen. | vi t passare rapidamente | проноситься |
gen. | vi tocca pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |
nautic. | via d'acqua | течь |
gen. | via di comunicazione | артерия |
tech. | via di corsa | путь перемещения |
tech. | via di corsa | путь пробега |
gen. | via di mezzo | средина |
gen. | via di mezzo | середина |
tech. | via di partenza | путь отправления |
gen. | via di qua! | марш отсюда! |
gen. | via di qua! | от воро́т поворот! |
math. | via di trasmissione | линия передачи |
math. | via di trasmissione | канал передачи |
prop.&figur. | via d'uscita | выход (spanishru) |
gen. | via irta di ostacoli | путь, усеянный препятствиями |
astr. | Via Lattea | Галактика |
tech. | via nazionale | дорога государственного значения |
gen. | via poco frequentata | глухая улица |
gen. | via poco fuori mano | глухая улица |
gen. | vini di marea | марочные вина |
gen. | vini di qualita prodotti in regioni determinate | высококачественные вина, произведённые в определенных регионах зонах (massimo67) |
gen. | vini di qualità | марочные ви́на |
gen. | vini fini | тонкие ви́на |
gen. | vini squisiti | тонкие ви́на |
gen. | vino a cola | разливное вино |
gen. | vino a fiumi | разливанное море |
winemak. | Vino a Indicazione Geografica Protetta | Вино защищённого географического указания (Валерия 555) |
gen. | vino acre | кислое вино |
nonstand. | vino allungato | брандахлыст (разведённое вино, пиво) |
humor. | vino allungato | разбавленное вино (annacquato; battezzato) |
winemak. | vino amabile | полусладкое вино (Siamo in grado di proporre vini secchi e amabili o dolci. I. Havkin) |
gen. | vino ardito | крепкое вино |
gen. | vino arzillo | бодрящее вино |
gen. | vino arzillo | шипучее вино |
gen. | vino arzillo | игристое вино |
gen. | vino asciutto | сухое вино |
gen. | vino aspro | терпкое вино |
avunc. | vino battezzato | жидкое винцо |
gen. | vino bianco | белое вино |
gen. | vino blanco | белое вино |
gen. | vino bollente | глинтвейн |
gen. | vino bordolese | бордо |
fr. | vino brule | глинтвейн |
gen. | vino brusco | терпкое вино |
gen. | vino caldo | глинтвейн |
gen. | vino chiaro | белое вино |
gen. | vino chinato | хинное вино |
cook. | vino cotto | букв. вареное вино (винодельческий продукт области Марке,готовится путем выпаривания на 1/3 виноградного сусла, после чего вино хранится несколько в бочках, рубиново-красного цвета, крепость - 14% Miramar) |
winemak. | vino da dessert | десертное вино (Sergei Aprelikov) |
gen. | vino da pasteggiare | лёгкое столовое вино |
gen. | vino da pasto | столовое вино |
gen. | vino da taglio | крепкое вино (для придания вину цвета и крепости) |
winemak. | vino da tavola | столовое вино (MichaelBurov) |
tech. | vino da tavolo | столовое вино |
gen. | Vino delimitato di qualità superiore V.D.Q.S. | коллекционное вино (tigerman77) |
gen. | Vino delimitato di qualità superiore V.D.Q.S. | ограниченная партия высококачественного вина (tigerman77) |
proverb | vino dentro, senno fuori | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке |
wine.gr. | vino di base | виноматериал (massimo67) |
gen. | vino di bottiglia | вино высшего качества |
gen. | vino di Cahors | кагор |
humor. | vino di fontana | водичка (о разбавленном вине) |
humor. | vino di fonte | водичка (о разбавленном вине) |
chem. | vino di frutta | фруктовое вино |
gen. | vino di mele | яблочное вино |
gen. | vino di mele | сидр |
gen. | vino di molta possanza | очень крепкое вино |
gen. | vino di polso | крепкое вино |
gen. | vino di qualità | вино высшей марки (superiore) |
gen. | vino di qualità prodotto in regione determinata | качественное вино, произведённое в определённом регионе (armoise) |
winemak. | vino di riserva | марочное вино (gorbulenko) |
gen. | vino dolce | десертное вино |
chem. | vino d’uva | виноградное вино |
proverb | vino e sdegno fan palese ogni disegno | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке |
gen. | vino eccellente | отличное вино |
gen. | vino esilarante | возбуждающее вино |
winemak. | vino fermo | неигристое вино (Avenarius) |
winemak. | vino fermo | тихое вино (AnastasiaRI) |
winemak. | vino fiore | первое вино, вино из самотёка (AlexLar) |
gen. | vino forte | крепкое вино (Ameba) |
win.tast. | vino fortificato | крепленое вино (Olguccia) |
winemak. | vino frizzante | искристое вино (не путать с игристым - vino spumante alesssio) |
tech. | vino frizzante | игристое вино |
gen. | vino genuino | чистое вино |
gen. | vino grosso | сильно подкрашенное поддельное вино |
wine.gr. | vino immaturo | ординарное вино (Nel nostro gergo chiamiamo immaturo un vino giovane che ancora non ha raggiunto le caratteristiche organolettiche definitive. Ciò significa che per vino giovane non si intende necessariamente un vino di vendemmia recente. Un Brunello, un Amarone, un Barolo che al momento in cui vengono messi in commercio la vendemmia è già passata da anni, possono risultare giovani ,acerbi senza una spiccata personalità. Bisogna attendere ancora qualche anno di affinamento in bottiglia nella propria personale cantina per degustarli nella loro migliore fase di maturità. Dunque intendiamo maturo un vino che ha sviluppato a pieno le sue potenzialità e va preferibilmente bevuto in breve tempo. Вина, выпускаемые без выдержки на первом году жизни, относятся к ординарным. Ординарное вино – вино, изготовленное по общепринятой технологии в соответствии с государственными стандартами и действующими техническими условий, которое реализуется с 1 января года, следующего за урожаем винограда. massimo67) |
gen. | vino innocente | лёгкое вино |
gen. | vino leggero | лёгкое вино |
gen. | vino leggiero | лёгкое вино |
gen. | vino legittimo | настоящее вино (в отличие от фальсификата) |
cook. | vino liquoroso | крепленое вино (Himera) |
gen. | vino liquoroso | ликёрное вино |
winemak. | vino liscio tranquillo | тихое вино (Fiorina) |
gen. | vino massa | виноматериал (massimo67) |
gen. | vino mero | натуральное вино |
gen. | vino mero | неразбавленное вино |
winemak. | vino monovarietale | моносепажное вино (вина различают односортные, сепажные, купажные вина Различают моносепажное вино(сделанное из одного сорта винограда) и купажное(смешивают разные сорта винограда)Un vino composto al 100% dalla stessa uva si dice "uvaggio monovarietale"; nel caso in cui diverse uve siano vinificate assieme si parla invece di "uvaggio multivarietale" pincopallina) |
winemak. | vino monovarietale | односортное вино (вина различают односортные, сепажные, купажные вина Различают моносепажное вино(сделанное из одного сорта винограда) и купажное(смешивают разные сорта винограда)Un vino composto al 100% dalla stessa uva si dice "uvaggio monovarietale"; nel caso in cui diverse uve siano vinificate assieme si parla invece di "uvaggio multivarietale" pincopallina) |
winemak. | vino monovitigno | сортовое вино сепаж (Lantra) |
gen. | vino naturale | натуральное вино |
gen. | vino néro | красное вино |
gen. | vino nostalgico | местное вино |
gen. | vino novello | молодое вино (Avenarius) |
gen. | vino nuovo | молодое вино |
bible.term. | Vino nuovo in otri vecchi | Новое вино в ветхие мехи (Lantra) |
gen. | vino orgoglioso | крепкое вино |
gen. | vino passato | прокисшее вино |
gen. | vino pasteggiabile | столовое вино |
gen. | vino piccante | терпкое вино |
gen. | vino possente | крепкое вино |
tech. | vino puro | натуральное вино |
gen. | vino puro | цельное вино |
gen. | vino qualificato | превосходное вино |
gen. | vino raspante | терпкое вино |
gen. | vino razzente | шипучее вино |
gen. | vino renano | рейнвейн |
gen. | vino rosso | красное вино |
gen. | vino santo | вино из изюма |
gen. | vino scarico | прозрачное вино |
gen. | vino schietto | настоящее вино |
gen. | vino schietto | натуральное вино |
gen. | vino schietto | чистое вино |
gen. | vino secco | сухое вино |
gen. | vino sfavillante | искромётное вино |
gen. | vino sfuso | бочковое вино (massimo67) |
gen. | vino sfuso | разливное вино |
winemak. | vino si riduce | задушка появление запаха сероводорода (Fiorina) |
tech. | vino sincero | виноградное вино |
gen. | vino sincero | натуральное вино |
gen. | vino smaccato | приторное вино |
tech. | vino spumante | шампанское (вино) |
winemak. | vino spumante | игристое вино (не путать с искристым - vino frizzante alesssio) |
gen. | vino spumante | шипучее вино |
gen. | Vino spumante di qualità prodotto in regioni delimitate | игристое высококачественное вино ограниченного производства (tigerman77) |
gen. | vino spumeggiante | искромётное вино |
gen. | vino spumeggiante | и́скри́стое вино |
gen. | vino stagionato | выдержанное вино |
gen. | vino stravecchio | старое вино |
gen. | vino stravecchio | выдержанное вино |
gen. | vino sulla vena | полусладкое вино (uma_shy) |
gen. | vino temperato | разбавленное вино |
gen. | vino tranquillo | тихое вино (massimo67) |
gen. | vino tranquillo | неигристое вино (massimo67) |
gen. | vino vecchio | выдержанное вино |
gen. | vino vergine | неперебродившее вино |
gen. | vino vergine | некреплёное вино |
gen. | vino v.q.p.r.d. VQPRD -vini di qualita prodotti in regioni determinate | высококачественные вина, произведённые в определённых регионах зонах (massimo67) |
gen. | vizio del vino | алкоголизм |
gen. | zucca da vino | бутылочная тыква |