DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing un po | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
abbia un po' di pazienzaпотерпите немного
abbiate un po' di coscienza!поимейте совесть!
accorciare un po' le manicheподкоротить рукава
aggiungere un po' d'acquaдолить немного воды́
aggiungere un po' di sale alla minestraподсолить суп
andare un po' in giroпоходить
arricciare un po' i capelliподвить
arricciare un po' i capelliподвивать
aspetta un po', vado a prendere un libro!подожди немного, я захвачу с собой книгу!
aver bevuto un po' troppoхлебнуть лишнего
aver fatto un po'di peculioсобрать немного денег
aver un po' di nostalgiaпотосковать по (ком-л., di qd)
aver un po' di spaghetto addossoробеть
aver un po' di spaghetto addossoпобаиваться
avere un po'di nasoнемного разбираться
avere un po' di pauraпобаиваться (Nuto4ka)
beccarsi un po'di tuttoнахвататься верхов
bere un po' troppoхвати́ть лишнего
buttare un po' dappertuttoнабросать
buttare carte, ecc. un po' dappertuttoнасорить
buttare un po' dappertuttoнабрасывать
che sa un po' di marcioс тухлинкой
con un po' di piu...с хвостиком
con un po' di saleс сольцой
concedersi un po' di riposoотдыхать
concedersi un po' di riposoотдохнуть
c'è un po' di tuttoкаждой твари по паре
da un po' di tempoс некоторых пор
dalla pelle un po' olivastraсмугловатый
dalla pelle un po' scuraсмугловатый
dammi vedere un po' cosa c'èдай-ка я посмотрю, что там
dar un po' di luceпосветить
dar un po' di luceподсвечивать
dar un po' di luceподсветить
dare un po' di acqua di Coloniaбрызгать одеколоном
darsi un po' di cipriaподпудриваться
darsi un po' le arieрисоваться
dedicare un po' di tempoуделить время
divenire un po' rosso in voltoподрумяниваться
dopo essere stato un po' in forseпо́сле недолгого колебания
dovresti avere un po' di vergognaты бы хоть постеснялся
e un po'ricalcitranteон колеблется
elaborare un po' i materialiподработать
elaborare un po' i materialiподрабатывать
esser un po'grosso d'uditoбыть тугим на ухо
essere un po' alticcioбыть под хмельком
essere un po' brilloбыть под хмельком
essere un po' brilloслегка опьянеть
essere un po' danneggiatoпопортиться
essere un po' guastatoпопортиться
essere un po' malatoприболеть (gorbulenko)
essere un po' tristeпогрустить
falciare ancor un po' d'erbaподкосить травы
falciare un po' di piùподкосить (накосить добавочно)
falciare un po' di piùподкашивать (накосить добавочно)
fammi vedere un po' cosa c'èдай-ка я посмотрю, что там
far prendere un po' di spaventoпопугать
far un po'd'acquaпомочиться
far un po'di siestaвздремнуть немного после обеда
far un po'di vegliaпотанцевать
far un po' i capricciпокапризничать
far un po' le bizzeпокапризничать
far un po' maleпоболеть (о голове, руке и т.п.)
fare un po' da baliaпонянчиться
fare un po' da bambinaiaпонянчиться
fare un po' di chiassoпошуметь
fare un po' di chiassoповозиться (провести время в возне)
fare un po' di karateприменять карате (gorbulenko)
fare un po' di massaggioпомассировать
fare un po' di motoделать моцион
fare un po' di pigolioпропищать
fare un po' di postoпотесниться
fare un po' di postoпосторониться
fare un po' di scontoделать небольшую скидку (gorbulenko)
fare un po' di soldi per il viaggioсобрать денег на поездку
fare un po' di solleticoпощекотать (a qd)
fare un po'di tuttoзаниматься всем понемножку
fare un po'di tuttoвыполнять разную работу
fare un po' la civettaпококетничать
farsi imprestare un po' di granaподзанять деньжат
farsi tagliare un po' i capelliподстригаться
farsi un po'di lisciaturaпринарядиться
frase un po' arditaвольная фраза
gettare un po' d'olio sulle acque agitateуспокоить страсти
giocare un po' a damaпоиграть в шашки
giocare un po' coi bambiniпоиграть с детьми
girare un po' il parcoпокрутить по парку
girare un po' il parcoпокружить по парку
girare un po' qua e làповертеться (побыть некоторое время)
godere un po'di paceнаслаждаться тишиной
godere un po'di paceотдыхать
godere un po'di paceнаслаждаться спокойствием
godere un po' d'ozioотдохнуть немного
guarda un po' come sei!вишь ты какой!
ha un po' di tempo?есть у вас сколько-нибудь времени?
ha un po' freddoему прохладно
hò gli orecchi un po' gelatiу́ши прихватило
un po' di mal di testaу меня побаливает голова
i suoi affari sono un po' impicciatiего дела немного запутаны
imparare un po' il mestiereпоучиться ремеслу
inanellare un po' i capelliподвить
inanellare un po' i capelliподвивать
incipriare un po' il nasoприпудрить нос
incipriare un po' il nasoприпудривать нос
intanto rimani un po' quiпобудь пока здесь
la camicia mi va un po' grandeэта рубашка мне великовата
la camicia mi è un po' grandeэта рубашка мне великовата
lasciami un po'di luogoподвинься немного
lasciami vedere un po' cosa c'èдай-ка я посмотрю, что там
l'essere un po' curvoсутулость
mandar giu la medicina bevendo un po d'acquaзапить лекарство водой
mangiare un po'di pane in paceпожить спокойно
mettere su un po' di pancettaпотолстеть (Taras)
mettere su un po' di pancettaотрастить животик (Taras)
mettere un po' d'acqua nel bicchiereотлить в стакан воды́
mettere un po'di nero sul biancoчёрным по белому (написать)
mettere un po' di rossettoподкрасить гу́бы
mi fa un po' male la testaу меня побаливает голова
mostrami un po' la stradaпокажи-ка мне дорогу
mungere un po' di latteсдоить
mungere un po' di latteсдаивать
non siamo mica venuti un po' prestino?не рановато ли мы пришли?
non è che un po' di lustraэто внешний лоск
non è che un po' di verniceэто внешний лоск
oggi c'è un po' di geloсегодня подморозило
passare un po' di farina in un saccoотсы́пать муки́ в мешок
per far un po' di bucato alla coscienzaдля очистки совести
per un po' di tempoненадолго
pigliarsi un po'di divertimentonразвлечься немного
prender un po 'di quieteпоспать немного
prendere un po' d'ariaподышать свежим воздухом (gorbulenko)
prendere un po' di freddoпомёрзнуть
prendere un po' di ricreazioneрассеяться
prendere un po' di ricreazioneотвлечься
prendere un po' di ricreazioneнемного развлечься
prendere un po'di riscaldamentoнемного простудиться
prendere un po' di tintarellaподзагореть на солнце
prendersi un po'di divertimentonразвлечься немного
prendersi un po'di riposoнемного отдохнуть
prendersi un po'di riposoрассеяться
prendersi un po'di riposoотвлечься
prendersi un po' di svagoразвлечься немного
procurare un po' di denaroдостать немного денег
raccattare un po' di denaroнаскрести немного денег
racimolare un po' di denaroподнакопить денег
raggranellare un po' di denaroподнакопить денег
raggruzzolare un po' di denaroподнакопить денег
rendere un po' piu salatoподсолить
rendere un po' piu salatoподсаливать
restate un po' con noiпосидите с нами
resti un po' con noiпосидите с нами
ridurre un po' le speseподсократить расходы
rimase un po' senza dir nulla, e poi cominciò a raccontareон помолчал и тогда на́чал рассказывать
rimboccare un po' i calzoniподсучить брюки
rimboccare un po' i calzoniподсучивать брюки
rimediare un po' di danaroсобрать немного денег
rimettere un po' in saluteподправлять
rimettere un po' in saluteподправить
sancire un po' di granaотстегнуть немного денег (Taras)
scaldare un po' la stanzaпотопить в комнате
scalpicciare un po' coi piediпотоптать ногами
schizzar via un po' d'acqua dal bicchiereотплеснуть воды́ из стакана
scucire un po' di granaотстегнуть немного (денег)
se si potesse sentire un po' di buona musicaпослушать бы хорошую музыку
seccare un po' di fruttaпосушить фру́ктов
sentire un po' di nauseaпоташнивать
sentirsi un po'indispostoчувствовать себя не совсем здоровым
sentirsi un po' stonatoчувствовать себя не в своей тарелке
sentite un po', ora viene il bell'eпослушайте-ка, сейчас будет самое интересное
si sente un po' di umiditàтянуть сыростью
si sente un po' indispostaей слегка нездоровится
si sente un po' spaesatoему немного не по себе
snodare un po' le membraпоразмяться
sonare un po' il violinoпоиграть на скрипке
sono un po' indispostoмне не очень здоровится
sono un po' stancoя несколько устал
sta' un po' fermo!не ёрзай!
stammi un po' accantoпобудь немного со мной
stare coricato per un po' di tempoполежать (о человеке)
stare sdraiato per un po' di tempoполежать (о человеке)
stare un po' a studiare la lezioneпоучить урок
stare un po' zittoпомолчать
stringersi un po' per far postoпотесниться, чтобы дать место
studiare un po' il russoподзаняться русским (языком)
tagliare ancora un po' di formaggioподре́зать сыру
tingere un po' di neroподчернить
tra loro c'e entrata un po' di ruzzaмежду ними произошла небольшая размолвка
trovare un po di sfogoнемного отвести душу
un po' alla voltaпо чуть-чуть (August Seneca)
un po' alla voltaпонемногу (August Seneca)
un po' alla voltaпостепенно (August Seneca)
un po' alla voltaпотихоньку (August Seneca)
un po' alla voltaшаг за шагом (http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/un-po-alla-volta August Seneca)
un po' bagnatoподмоченный
un po' bagnatoмокроватый
un po' crudoсыроватый (недоваренный, недожаренный)
un po' curvoсутулый
un po' dappertuttoкое-где
un po' diнемного, чуть-чуть чего-то (valentinakorea)
un po' diнемного (valentinakorea)
un po' diчуть-чуть чего-то (valentinakorea)
un po' di làс бо́ру да с сосенки
un po' di quaс бо́ру да с сосенки
un po' di respiroмаленькая передышка
un po' dopoнекоторое время спустя
un po' dopoнемного позже
un po' gobboсутулый
un po' gonfioприпухлый
un po' grassoполный (gorbulenko)
un po' meglioполучше
un po' meglioнемного лучше
un po' passatoне первой свежести
un po' passatoне первой молодости
un po' per uno non fa male a nessunoс миру по нитке-голому рубашка
un po' piu tardiнемного спустя
un po' più prestoпораньше
un po più tardiнемного погодя
un po' primaнемного раньше
un po' raucoсиповатый
un po' rozzoгрубоватый (zotico, grossolano)
un po' salatoс сольцой
un po' salatoсолоноватый
un po' sordoглуховатый (о голосе)
un po' sotto la tonnellataнемного меньше тонны
un po' toccatoточно из-за угла́ мешком ударенный
un po' toccatoточно из-за угла́ мешком прибитый
un po' torbidoмутноватый
un po' turgidoприпухлый
un po' ubriacoнавеселе (gorbulenko)
un po umidoсыроватый
un po' umidoмокроватый
una canzonetta un po' spintaразухабистая песенка
vada al quinto piano e poi un po' più suидите на пятый этаж и пото́м немного вы́ше
versar via un po' d'acqua dal bicchiereотлить воды́ из стакана
versare un po' d'acqua nel bicchiereотлить в стакан воды́
versare un po' d'acqua sulle maniполить воды́ на руки
versare un po' di farina in un saccoотсы́пать муки́ в мешок
zoppicare un po' del piede destroприпадать на правую ногу
è difatti un po' stranoон, точно, немного странен
è un po' bassottoон маловат ростом
è un po'bruttinaона́ лицом не вышла
è un po' piu vecchia di meона́ не намного старше меня
è un po' stramboон немного чудаковатый
è un po' stramboон немного чудаковат
è un po' stramboон у нас с причудами
è un tipo un po' stranoвызывающий недоумение он какой-то странный
è un po' strano oggiон что-то странный сегодня
è un po' stravaganteон немного чудаковатый
è un po' stravaganteон немного чудаковат
è un po' toccoу него чердак не в порядке
è un po' toccoон с вывихами
è un po' troppo!это уж слишком бесцеремонно!