Subject | Italian | Russian |
met. | a tenuto d'aria | воздухонепроницаемый |
gen. | che ci tiene a vestir bene | тонко разбирающийся в моде (Taras) |
gen. | che ci tiene a vestir bene | следующий моде (Taras) |
cards | chi tiene il banco | банкомёт |
gen. | chi tiene un blog | блогер (Taras) |
gen. | ci tengo molto | для меня это очень важно (Aruma) |
gen. | diavolo sapere dove il diavolo tiene la coda | знать, где раки зимуют |
busin. | il Venditore e` tenuto a comunicare all'Acquirente il seguente: | Продавец обязан известить Покупателя о следующем: (ksuh) |
gen. | la conferenza si tiene nell'aula magna | конференция ведётся в актовом зале |
gen. | la stoffa tiene l'acqua | ткань не пропускает воду |
gen. | l'igiene tiene lontane le malattie | гигиена предотвращает болезни |
theatre. | lo spettacolo tiene il cartellone | спектакль идёт с аншлагом |
gen. | mi tenga al corrente degli ultimi sviluppi | держите меня в курсе последних дел (Taras) |
gen. | non tentare il guado senza sapere quant'acqua tenga | не спросись броду, не суйся в воду |
law | processo si tiene a porte aperte | вести открытое/закрытое судебное заседании (massimo67) |
gen. | sa dove il diavolo tiene la coda | он чертовски хитёр |
gen. | saper dove il diavolo tiene la coda | знать, где раки зимуют |
saying. | sapere dove il diavolo tiene la coda | знать, где раки зимуют |
gen. | se ci tieni | как хочешь (Taras) |
gen. | se ci tieni | если ты не прочь (Taras) |
gen. | se ci tieni | если тебе не безразлично (Taras) |
gen. | se ci tieni | если тебе не все равно (cf. ingl.: if you care Taras) |
gen. | se ci tieni | если хочешь (cf. ingl.: if you care Taras) |
saying. | tanto è ladro chi ruba e chi tiene il sacco | и тот вор, что крадёт, и тот, что концы хоронит |
gen. | tenendo conto | с учётом (Наташа Мая) |
gen. | tenendo conto dello stato di progresso tecnologico generalmente riconosciuto | принимая во внимание общепризнанное состояние уровня технического развития (Незваный гость из будущего) |
busin. | tenendo conto dell'ordinaria usura, salvo la normale usura | с учётом нормального износа (giummara) |
gen. | tenendo presente | ввиду (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente | с учётом (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente | в связи с (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente | принимая во внимание (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | в связи с тем, что (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | принимая во внимание, что (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | так как (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | поскольку (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | с учётом того, что (I. Havkin) |
gen. | tenendo presente che | ввиду того, что (I. Havkin) |
inf. | tenere a bada | присматривать (за кем-л. или за чем-л. Avenarius) |
inf. | tenere a bada qd | водить кого-л. за нос |
inf. | tenere q.c. a balia | отложить что-л. в долгий ящик |
inf. | tenere q.c. a balia | зажать (не отдавать; что-л.) |
gen. | tenere a battesimo | крестить |
gen. | tenere qd a bere e a mangiare | содержать (кого-л.) |
gen. | tenere qd a bere e a mangiare | кормить (кого-л.) |
gen. | tenere a bocca dolce | мазать по губам |
gen. | tenere a bocca dolce | обещать |
gen. | tenere a calcolo q.c. | учитывать (что-л.) |
gen. | tenere a calcolo | принимать что-л. в расчёт |
gen. | tenere a catena | держать в ежовых рукавицах |
fig. | tenere a cavezza | держать в узде |
gen. | tenere a cavezza | вести под уздцы |
gen. | tenere a cintola | держать что-л. при себе |
gen. | tenere a corto di denaro | давать деньги в обрез (кому-л. - qualcuno Assiolo) |
gen. | tenere a cresima | сопровождать ребёнка на конфирмацию |
gen. | tenere q.c. a cuore | принимать что-л. близко к сердцу |
gen. | tenere qd a debita distanza | держать кого-л. на должном расстоянии |
gen. | tenere qd a dieta | держать кого-л. на диете |
gen. | tenere qd a dieta | морить голодом (кого-либо) |
gen. | tenere a disposizione | обеспечивать наличие (Незваный гость из будущего) |
gen. | tenere a dovere | держать в повиновении |
gen. | tenere a dozzina | принимать на пансион |
gen. | tenere qd a forsennato | считать кого-л. помешанным |
gen. | tenere a freno | держать в узде |
gen. | tenere a freno | сдерживать |
gen. | tenere a freno | удерживать |
gen. | tenere a freno | держать в повиновении |
obs. | tenere a freno la lingua | держать язык за зубами (gorbulenko) |
gen. | tenere a ganghire | держать в напряжённом ожидании |
gen. | tenere a guinzaglio qd | держать в ежовых рукавицах (кого-л.) |
gen. | tenere a lassa | держать на своре |
gen. | tenere a letto | предписать постельный режим |
gen. | tenere a loggia | затягивать |
gen. | tenere a loggia | задерживать |
gen. | tenere a mente | помнить |
gen. | tenere a mente | запомнить |
gen. | tenere qd a pensione | сдавать кому-л. комнату с полным пансионом |
gen. | tenere a piuolo | заставить долго ждать |
gen. | tenere qd a rispettosa distanza | держать кого-л. на почтительном расстоянии |
gen. | tenere a scotto | содержать жильцов на полном пансионе |
gen. | tenere a sdegno +A | презирать |
gen. | tenere a sdegno | питать отвращение (к+D) |
gen. | tenere qd a sedere | оставлять кого-л. без дела |
gen. | tenere a segno | держать в строгости |
gen. | tenere a segno | заставить слушаться |
gen. | tenere a stecchetto | держать впроголодь |
gen. | tenere a stecchetto | заставлять терпеть лишения |
gen. | tenere a sua disposizione | иметь в своём распоряжении |
gen. | tenere a vile | презирать |
gen. | tenere acceso il forno stufa, camino | топить печь (massimo67) |
gen. | tenere ad armacollo | носить через плечо |
gen. | tenere ad onore | считать за честь |
gen. | tenere addietro | задерживать (развитие и т.п.) |
gen. | tenere aggiornato | держать кого-л. в курсе дела (Taras) |
gen. | tenere aggiornato | сообщать последние данные, новости (кому-л. cf. ingl.: keep up to date Taras) |
gen. | tenere aggiornato | пополнять что-л. последними данными (cf. ingl.: keep up to date Taras) |
gen. | tenere aggiornato sulla situazione | держать кого-л. в курсе дела (Moranda) |
gen. | tenere qd al buio di q.c. | скрывать (что-л., от кого-л.) |
gen. | tenere al caldo | держать в тепле |
gen. | tenere qd al chiodo | заставлять кого-л. усердно трудиться |
gen. | tenere alla forma | придавать значение форме |
gen. | tenere all'ingrasso | откармливать |
inf. | tenere all'oscuro | держать в неведении (Tumatutuma) |
fig. | tenere bordone | подыгрывать (Assiolo) |
gen. | tenere bottega | содержать магазин |
fin. | tenere bottega | торговать |
econ. | tenere bottega | вести торговлю |
econ. | tenere bottega | держать магазин |
gen. | tenere bottega | иметь лавку |
gen. | tenere cavalli | держать лошадей |
gen. | tenere come cuoco | держать в качестве повара |
gen. | tenere come un fiorellino | лелеять |
gen. | tenere far compagnia a | составить компанию |
obs. | tenere consiglio | держать совет |
fin. | tenere conto | учитывать |
fin. | tenere conto | принимать во внимание |
obs. | tenere conto | принимать в расчёт (Ann_Chernn_) |
gen. | tenere conversazione | поддерживать разговор |
gen. | tenere conversazione | беседовать |
gen. | tenere conversazione | вести беседу |
gen. | tenere corte bandita | задавать пиры |
gen. | tenere da conto +A | беречь |
gen. | tenere da conto +I | дорожить |
gen. | tenere deliberazione sopra q.c. | обсуждать (что-л.) |
gen. | tenere deliberazione sopra | совещаться о (чём-л.) |
gen. | tenere di peso | держать на весу |
gen. | tenere dietro a | следовать (Taras) |
gen. | tenere dietro a | угнаться за (Taras) |
gen. | tenere dietro a | держаться наравне с (Taras) |
gen. | tenere dietro a | идти за (Taras) |
gen. | tenere dietro a | поспевать за (cfr. ingl.: to follow; to keep up with Taras) |
gen. | tenere dietro alla traccia | идти по следу |
gen. | tenere discorso con qd | беседовать (с кем-л.) |
fig. | tenere d'occhio | смотреть в оба (следить за кем-то Ann_Chernn_) |
gen. | tenere qd d'occhio | следить за кем-л. глазами |
gen. | tenere d'occhio | присматривать |
gen. | tenere duro | стоять на своём |
gen. | tenere fede | хранить верность |
law | tenere fede ai patti | соблюдать договорённости |
gen. | tenere fede al giuramento | сдержать клятву |
sec.sys. | tenere fuori dalla portata dei bambini | держать подальше от детей (gorbulenko) |
gen. | tenere gli occhi aperti | смотреть в оба (Assiolo) |
gen. | tenere gli occhi aperti | быть начеку |
econ. | tenere i conti | вести счета |
gen. | tenere i libri | вести бухгалтерские книги |
account. | tenere i libri contabili | вести бухгалтерский учёт |
gen. | tenere il bambino in braccio | держать ребёнка на руках |
gen. | tenere il banco | держать банк |
gen. | tenere il bestiame all'erba | держать скот на подножном корму |
gen. | tenere il bilancio | заниматься бухгалтерией |
inf. | tenere il broncio | дуться |
gen. | tenere il broncio | сердиться |
gen. | tenere il caldo | сохранять тепло |
fig. | tenere il candeliere | вести подлую игру |
gen. | tenere il candeliere | сводничать |
gen. | tenere il cappello sulle ventitre | носить шляпу набекрень |
gen. | tenere il cartellone | идти с аншлагом |
gen. | tenere il giornale | вести дневник |
cards | tenere il giuoco | держать банк |
gen. | tenere il manico del mestolo | быть хозяином положения |
gen. | tenere il muso | дуться |
gen. | tenere il naso in aria | держать нос по ветру |
gen. | tenere il piede in due staffe | сидеть между двух стульев |
gen. | tenere il posto | удержать за собой место |
gen. | Tenere il posto di lavoro pulito | Поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте (massimo67) |
gen. | tenere il primo luogo | занимать первое место |
gen. | tenere il principato | держать первенство |
gen. | tenere il proprio posto | знать своё место |
gen. | tenere il ramaiolo in marni | быть хозяином положения |
gen. | tenere il ramaiolo in marni | командовать |
gen. | tenere il ramaiuolo in marni | быть хозяином положения |
gen. | tenere il ramaiuolo in marni | командовать |
gen. | tenere il respiro | затаить дыхание |
gen. | tenere il respiro | удерживать дыхание |
gen. | tenere il segreto | хранить тайну |
gen. | tenere impegnato | держать в подвешенном состоянии (giummara) |
gen. | tenere in abbandono | держать в беспорядке |
gen. | tenere qd in alto concetto | быть высокого мнения (о ком-л.) |
gen. | tenere in arme | держать под ружьём |
gen. | tenere in balia | держать в своей власти |
gen. | tenere qd in bilico | держать кого-л. в неизвестности |
gen. | tenere in braccio | держать на руках (in grembo - чаще ребёнка) |
fig. | tenere in briglia | держать кого-л. в узде |
gen. | tenere in briglia | сдерживать лошадь |
gen. | tenere in caldo | держать в тепле |
gen. | tenere in collo | держать на руках |
gen. | tenere in conserva | сохранять в консервированном виде |
law | tenere in considerazione | учитывать |
gen. | tenere in considerazione | прислушиваться к мнению (Assiolo) |
gen. | tenere in considerazione | уважать (Assiolo) |
econ. | tenere in contanti | держать в наличных деньгах |
gen. | tenere qd in corda | держать кого-либо в строгости |
busin. | tenere in debita considerazione | учитывать должным образом (Umalat) |
econ. | tenere in deposito | хранить на складе или на депозите |
fin. | tenere in deposito | держать средства на депозите |
fin. | tenere in deposito | держать на складе |
fin. | tenere in deposito | хранить на складе |
econ. | tenere in deposito | держать средства на вкладе |
gen. | tenere in dispregio | презирать |
gen. | tenere in dispregio +I | пренебрегать |
gen. | tenere in evidenza | иметь в виду |
gen. | tenere in gran prezzo | уважать (кого-л.) |
gen. | tenere in gran prezzo qd | ценить |
gen. | tenere in libra | держать в равновесии |
fin. | tenere in magazzino | хранить на складе |
fin. | tenere in magazzino | держать на складе |
gen. | tenere in molle | мочить |
gen. | tenere in onore | уважать |
gen. | tenere in onore | почитать |
gen. | Tenere in ordine e pulito il proprio posto di lavoro | Поддерживать чистоту и порядок на рабочем месте (massimo67) |
gen. | tenere in osservazione | держать под наблюдением (больного) |
law | tenere in ostaggio | держать в качестве заложника (кого-л.) |
gen. | tenere in ostaggio | держать в качестве заложника |
gen. | tenere in paura | держать в страхе |
fin. | tenere in pegno | держать в качестве залога |
gen. | tenere in petto | держать в тайне |
gen. | tenere in petto | умалчивать |
gen. | tenere in piedi | поддерживать в хорошем состоянии |
gen. | tenere in ponte | затянуть дело |
tech. | tenere in posizione | фиксировать (gorbulenko) |
fig. | tenere in pugnereccio | держать в кулаке |
gen. | tenere in pugnereccio | иметь власть |
mil. | tenere in riserva | держать в резерве |
gen. | tenere in riserva | держать в запасе |
gen. | tenere in salvo | беречь |
gen. | tenere in salvo | сохранять |
gen. | tenere qd in scacco | держать кого-л. под угрозой |
gen. | tenere in serbo | хранить |
gen. | tenere in serbo | сберегать |
gen. | tenere in serbo | беречь |
gen. | tenere in serbo l'ultima carta | держать про запас последний козырь |
fig. | tenere in serbo una notizia | иметь в запасе какую-то новость |
gen. | tenere in soggezione | стеснять |
gen. | tenere in sospetto | подозревать |
gen. | tenere in sospetto | держать на подозрении |
mil. | tenere in stato d'impiego | держать наготове |
gen. | tenere in stima +I1 | уважать |
gen. | tenere in stima | ценить |
gen. | tenere in stima +D | оказывать почтение |
gen. | tenere in suo potere | иметь в своей власти |
gen. | tenere in venerazione | уважать |
law | tenere indenne l'appaltatore delle spese sostenute | компенсировать подрядчику произведённые затраты |
obs. | tenere informato | держать в курсе дела (gorbulenko) |
account. | tenere la cassa | вести кассу |
account. | tenere la contabilita | вести бухгалтерский учёт |
gen. | tenere la destra | держать направо |
gen. | tenere la destra | держаться правой стороны |
mil. | tenere la distanza | сохранять дистанцию |
gen. | tenere la linea | действовать прямо |
fig. | tenere la lingua a freno | держать язык за зубами |
gen. | tenere la lingua a posto | держать язык за зубами |
gen. | tenere la mano a qd | держать чью-л. сторону |
gen. | tenere la mano sull'elsa | быть настороже |
gen. | tenere la mano sull'elsa | быть наготове |
econ. | tenere la merce in magazzino | держать товар на складе |
gen. | tenere la parola | держать слово |
gen. | tenere la penna in mano | держать перо в руках |
gen. | tenere la preminenza su | обладать превосходством над (кем-л.) |
gen. | tenere la presidenza per tre anni | председательствовать в течение трёх лет |
mil. | tenere la rotta | держать курс |
mil. | tenere la rotta | выдерживать курс |
mil. | tenere la spinta | сдерживать натиск |
gen. | tenere la strada | следовать по дороге |
gen. | tenere la strada | придерживаться дороги |
gen. | tenere la via | следовать по дороге |
gen. | tenere la via | придерживаться дороги |
gen. | tenere l'acqua | задерживать |
gen. | tenere le chiavi | распоряжаться |
gen. | tenere le chiavi | быть хозяином |
gen. | tenere le cose in regola | держать в порядке |
law | tenere le elezioni | проводить выборы |
gen. | tenere le lacrime | сдержать слёзы |
gen. | tenere le leve di comando | стоять у кормила правления |
gen. | tenere le leve di comando | держать власть в своих руках |
gen. | tenere l'equilibrio | держать равновесие (Блуждающий огонек) |
gen. | tenere l'interim | замещать |
gen. | tenere l'invito | принять приглашение |
gen. | tenere l'ira | питать злобу |
gen. | tenere lontano dagli acidi forti | Хранить вдали от кислот (massimo67) |
gen. | tenere patto | соблюдать договор |
gen. | tenere patto | придерживаться соглашения |
gen. | tenere per amico | считать другом |
gen. | tenere per il collo | держать за шиворот |
gen. | tenere per la festa | припрятать к празднику |
gen. | tenere per mano | держать за руку |
gen. | tenere per massima | придерживаться правила |
gen. | tenere per massima | взять себе за правило |
comp., MS | tenere premuto | удерживать |
gen. | tenere presente | учитывать |
gen. | tenere presente | помнить |
gen. | tenere presente | принимать в расчёт (I. Havkin) |
gen. | tenere presente | брать в расчёт (I. Havkin) |
gen. | tenere presente | принимать во внимание (I. Havkin) |
gen. | tenere presente | иметь в виду |
mil. | tenere pronto | держать наготове |
gen. | tenere puliti i ragazzi | держать детей в чистоте |
gen. | tenere q.c.a cintola | держать что-л. при себе |
gen. | tenere ricordo delle spese | вести запись расходов |
gen. | tenere ricordo delle spese | отмечать расходы |
gen. | tenere sotto controllo | держать под контролем (exnomer) |
mil. | tenere sotto il fuoco | простреливать |
gen. | tenere sotto il fuoco | держать под огнём |
mil. | tenere sotto il fuoco | держать под обстрелом |
gen. | tenere sotto il fuoco | обстреливать |
gen. | tenere sotto il giogo | угнетать |
mil. | tenere sotto l'osservazione | держать под наблюдением |
fig. | tenere sotto una campana di cristallo | держать под стеклянным колпаком |
gen. | tenere sottobraccio | держать под мышкой |
gen. | tenere sottocchio | держать перед глазами (злобный гном с волосатыми ногами) |
gen. | tenere sottochiave | держать под замком |
gen. | tenere stretti i cordoni della borsa | быть скупым |
gen. | tenere strettoi i cordoni della borsa | быть скупым |
gen. | tenere qd sulla corda | держать кого-л. в ожидании |
gen. | tenere qd sulla corda | держать кого-л. в напряжении |
gen. | tenere sulla fune | держать в неизвестности |
gen. | tenere sulla fune | мучить |
gen. | tenere qd sulle mosse | удерживать (кого-л.) |
gen. | tenere sulle spine | томить (Ann_Chernn_) |
gen. | tenere sulle spine | держать в неведении (Ann_Chernn_) |
mil. | tenere testa all'attacco | сдерживать натиск |
gen. | tenere traccia di | отслеживать что-л. (Consente di tenere traccia dei luoghi attraversati. I. Havkin) |
gen. | tenere traccia di | отслеживать (что-л. (Consente di tenere traccia dei luoghi attraversati. I. Havkin) |
gen. | tenere tutto il primo piano | занимать весь первый этаж |
law | tenere udienza | проводить слушание дела |
econ. | tenere udienza | вести заседание |
law | tenere udienza | проводить разбирательство дела |
gen. | tenere un affare a frollarsi | мариновать дело |
gen. | tenere un comizio | проводить митинг |
gen. | tenere un comizio | провести митинг |
gen. | tenere un contegno esemplare | вести себя безукоризненно |
gen. | tenere un discorso | держать речь (произносить речь) |
gen. | tenere un discorso | выступать с речью |
gen. | tenere un discorso | выступить с речью |
gen. | tenere un gran treno | жить на широкую ногу |
gen. | tenere un litro | содержать литр |
econ. | tenere un verbale | вести протокол |
gen. | tenere una condotta | вести себя (Taras) |
gen. | tenere una conferenza | читать лекцию |
gen. | tenere una cosa come una reliquia | хранить что-л. как святыню |
gen. | tenere una cosa in pari | держать что-л. в порядке |
gen. | tenere una degustazione | проводить дегустацию (gorbulenko) |
fin. | tenere una fiera | проводить ярмарку |
fin. | tenere una fiera | проводить выставку |
fin. | tenere una mostra | проводить ярмарку |
fin. | tenere una mostra | проводить выставку |
mus. | tenere una nota | держать ноту |
gen. | tenere una relazione | делать доклад |
gen. | tenere una relazione | выступать с докладом |
gen. | tenere una riunione | проводить собрание |
fin. | tenere una riunione | вести собрание |
gen. | tenere una riunione | провести собрание |
gen. | tenere una seduta | заседать (обсуждать, решать вопросы) |
law | tenere una seduta | проводить заседание |
gen. | tenere una seduta | провести заседание |
gen. | tenere una vita esemplare | вести примерный образ жизни |
gen. | tenere un'adunanza | провести собрание |
econ. | tenere un'assemblea | проводить собрание |
gen. | tenere verbale | вести протокол |
gen. | tenete duro! | держи́тесь крепко! |
mil. | tenete l’arma rivolta in direzione sicura | в безопасном направлении (massimo67) |
inf. | tenga il resto | сдачи не нужно (Assiolo) |
gen. | tenga pure il resto | сдачи не надо (ksuh) |
law | tenuto conto delle necessita del servizio | с учётом служебной необходимости (massimo67) |
law | tenuto conto delle necessita del servizio | по служебной надобности (massimo67) |
law | tenuto conto delle necessita del servizio | с учётом служебных потребностей (massimo67) |
busin. | tenuto conto di quanto sopra | с учётом вышеизложенного (Валерия 555) |
gen. | tiene la vita coi denti | он не жилец (на белом свете) |
nonstand. | tiene l'anima coi denti | еле-еле душа́ в теле |
gen. | tiene l'anima coi denti | в чём только душа́ держится |
gen. | tiene l'anima coi denti | в чём только душа́ держится |
gen. | tiene stretti i cordoni della borsa | он скуповат |
saying. | tieni alto l'onore da giovane | береги честь смолоду |
ironic. | tieni la tasca pronta! | держи карман ши́ре! |
gen. | tieni la testa alta | Выше нос! (злобный гном с волосатыми ногами) |
gen. | tieni verso la riva | держи к бе́регу |
comp., MS | Tocca e tieni premuto | Нажать и удерживать |
gen. | una polmonite lo tiene a letto | он лежит с воспалением лёгких |