Subject | Italian | Russian |
gen. | a due tagli | обоюдоострый |
tech. | anello non tagliato | неразрезное кольцо |
tech. | anello tagliato | разрезное кольцо |
gen. | arma a due tagli | палка о двух концах |
gen. | ben tagliato | хорошо сложённый |
gen. | bicchiere di vetro tagliato | гранёный стакан |
polygr. | bordo tagliato | обрез |
met. | bordo tagliato | обрезанная кромка |
construct. | cannello per tagliare | газовый резак |
construct. | cannello per tagliare | резательная горелка |
met. | carbone fine tagliato | мелкий уголь |
met. | carbone fine tagliato | штыб |
met. | carbone fine tagliato | угольная мелочь |
tech. | centro di commutazione di nastri tagliati | коммутационный центр, принимающий сообщение на перфоленту и передающий это сообщение с той же перфоленты |
tech. | chiodatura a due tagli | двухсрезный заклёпочный шов |
pack. | componenti di una cassa tagliati su misura | комплект ящика |
pack. | componenti di una cassa tagliati su misura | набор деталей ящика |
pack. | componenti di una cassa tagliati su misura | комплект ящичных досок |
met. | conformazione per tagli | обработка резанием |
gen. | esser tagliato fuori attività | быть не у дел |
gen. | esser tagliato fuori dall'attività | быть не у дел |
gen. | essere tagliato per q.c. | быть способным (к чему-л.) |
gen. | essere tagliato per | иметь склонность (к чему-л.) |
gen. | fare dei tagli nella tovaglia | проре́зать скатерть |
gen. | farsi tagliare i capelli a spazzola | стричься ёжиком (Nuto4ka) |
pack. | film tagliato | строганый лист (in formato) |
pack. | film tagliato | строганая плёнка (in formato) |
pack. | foglio tagliato | строганый лист |
pack. | foglio tagliato | строганая плёнка |
pack. | foglio tagliato in formati | форматная плёнка |
pack. | foglio tagliato in formato | форматная плёнка |
tech. | fresa a due tagli | двусторонняя фреза |
tech. | fresa a tre tagli | трёхсторонняя фреза |
gen. | il fiume ha tagliato la città in due parti | река разре́зала город надвое |
tech. | ingranaggio tagliato | зубчатое колесо с нарезанными зубьями |
gen. | l'articolo si pubblica con tagli | статья печатается с сокращениями |
pack. | legno tagliato | пиломатериалы (oksanamazu) |
pack. | legno tagliato | пилёный лесоматериал (oksanamazu) |
construct. | macchina per tagliare cespugli | кусторез |
construct. | macchina per tagliare cespugli | кусторезная машина |
gen. | mal tagliato | плохо сложённый |
gen. | mi sono tagliato il dito | я порезал себе палец |
tech. | motore a poli tagliati | электродвигатель с экранированными полюсами |
tech. | motore a poli tagliati | двигатель с экранированными полюсами |
gen. | nebbia da tagliarsi col coltello | непроглядный туман |
gen. | non è tagliato per questo genere di lavoro | он не подхо́дит для такой работы |
gen. | pane tagliato | резаный хлеб |
tech. | perno tagliato | срезной штифт |
met. | pezzo tagliato | обрезок (напр. проволоки) |
construct. | pinza a tagliare | кусачки |
construct. | pinza a tagliare | острогубцы |
tech. | punta a due tagli | сверло с двойной заточкой |
met. | spigolo tagliato | обрезанная кромка |
met. | spigolo tagliato | обработанная кромка |
tobac. | tabacco tagliato | резаный табак (Il tabacco tagliato e' consumato soprattutto quale tabacco da pipa. I. Havkin) |
forestr. | tagli di utilizzazione | рубки ухода |
cook. | tagliare a dadini | нарезать кубиками (Himera) |
gen. | tagliare a fette | распластовать (разрезать пластами) |
gen. | tagliare a fette | разре́зать хлеб на ломти |
cook. | tagliare a fette | нарезать ломтиками (Himera) |
gen. | tagliare a fette | распластать (разрезать пластами) |
gen. | tagliare a fette | нарезать тонкими кусочками |
inf. | tagliare a fett'unte | искромсать |
gen. | tagliare a fett'unte q.c. | разрезать на ломти |
gen. | tagliare a fett'unte | изрубить в куски |
gen. | tagliare a filo caldo | нарезать горячей струной (armoise) |
met. | tagliare a formato | раскраивать листовой материал по размеру |
gen. | tagliare a listarelle | шинковать (Assiolo) |
gen. | tagliare a metà | разрезать напополам (traduiser) |
gen. | tagliare a pezzi | искрошить |
gen. | tagliare a pezzi | разре́зать на куски |
gen. | tagliare a pezzi | перере́зать (надвое, на куски) |
gen. | tagliare a pezzi | перекрошить |
gen. | tagliare a pezzi | резать на куски |
gen. | tagliare a pezzi | изрезать (на части) |
gen. | tagliare a pezzi | изрезать в куски |
gen. | tagliare a pezzi | изрубить в куски |
obs. | tagliare a quartieri | разрезать на 4 части (тушу животного) |
gen. | tagliare a raso | срубить под корень (Capitale terra (di un bosco) valore del terreno nudo a seguito del taglio a raso di tutti i legnami (alberi, arbusti, ecc.) presenti in un bosco massimo67) |
cook. | tagliare a rondelle | нарезать кружочками (кабачок, цуккини (spesse, sottili-толстые, тонкие) massimo67) |
cook. | tagliare a rondelle spesse, sottili | нарезать кружочками толстые, тонкие (massimo67) |
gen. | tagliare a scaletta | неровно подстригать |
gen. | tagliare a scaletta | стричь "лесенкой" |
inf. | tagliare a strisce | располосовать (разрезать на полосы) |
gen. | tagliare i capelli a zero | постричь на́голо |
gen. | tagliare i capelli a zero | постригать на́голо |
met. | tagliare ad una determinata lunghezza | резать в меру |
gen. | tagliare al coltello | резать ножом (vpp) |
gen. | tagliare al coltello | порезать ножом (vpp) |
gen. | tagliare alla radice | подрубить под корень (oksanamazu) |
met. | tagliare alla sega | резать пилой |
met. | tagliare alla sega | обрезать пилой |
gen. | tagliare altra legna | подрубить дров |
gen. | tagliare ancora | подрубить (oksanamazu) |
gen. | tagliare ancora un po' di formaggio | подре́зать сыру |
gen. | tagliare molta carta | наре́зать бумаги |
gen. | tagliare coi denti | перегрызть |
gen. | tagliare coi denti | перегрызать |
nonstand. | tagliare col coltello | полоснуть |
gen. | tagliare completamente i capelli | остричь догола |
met. | tagliare con cesoia | обрезать ножницами |
met. | tagliare con cesoia | резать ножницами |
gen. | tagliare con i denti | прогрызть, прогрызать (massimo67) |
gen. | tagliare con la scure | порубить (нарубить) |
inf. | tagliare corto | сре́зать (оборвать чью-л. речь) |
gen. | tagliare corto | обрывать (резко прекратить) |
gen. | tagliare corto | оборвать (резко прекратить) |
gen. | tagliare corto | резко оборвать разговор |
gen. | tagliare corto | отрезать (резко и коротко отвечать: "Non ne voglio parlare!" tagliò corto lui. Olya34) |
gen. | tagliare corto | резко оборвать (разговор) |
gen. | tagliare da parte à parte | прорезывать (насквозь) |
gen. | tagliare da parte à parte | проре́зать (насквозь) |
gen. | tagliare di nuovo | перекроить (платье) |
gen. | tagliare di nuovo | перекраивать (платье) |
inf. | tagliare di piu | подре́зать (нарезать дополнительно) |
gen. | tagliare di pu | подрубить (нарубить дополнительно) |
gen. | tagliare fieno | косить сено |
met. | tagliare filettatura | нарезать резьбу |
gen. | tagliare fino al vivo | резать до живого мяса |
pack. | tagliare i bordi | торцевать (доски) |
pack. | tagliare i bordi | обрезать кромки |
gen. | tagliare i capelli | подстричь волосы |
gen. | tagliare i capelli | выстричь (волосы) |
gen. | tagliare i capelli | выстригать (волосы) |
gen. | tagliare i capelli a zero | остричься наголо |
gen. | tagliare i capelli a zero | подстричься под ноль |
gen. | tagliare i capelli a zero | остричься "под ноль" |
avunc. | tagliare i panni addosso | позлословить (a qd) |
gen. | tagliare i panni addosso | вешать собак (на кого-л., a qd) |
gen. | tagliare i panni addosso | рыться в грязном белье (a qd) |
nonstand. | tagliare i panni addosso | клепать (a qd) |
inf. | tagliare i panni addosso | перемывать косточки (Nuto4ka) |
avunc. | tagliare i panni addosso | злословить (a qd) |
inf., avunc. | tagliare i panni addosso | судачить (a qd) |
gen. | tagliare i panni addosso | перемывать кому-л. косточки (a qd) |
gen. | tagliare i panni addosso a qd | злословить о ком-л. за его спиной |
gen. | tagliare i ponti | сжечь мосты (Wellari) |
gen. | tagliare i viveri | прекращать снабжение |
gen. | tagliare i viveri | прекратить снабжение |
gen. | tagliare il bosco | рубить лес |
gen. | tagliare il cammino | стоять на чьём-л. пути (a qd) |
gen. | tagliare il cuoio | резать кожу |
gen. | tagliare il ferraiolo dietro le spalle a qd | наговаривать на кого-л. за его спиной |
gen. | tagliare il ferraiolo dietro le spalle a qd | сплетничать (о ком-л.) |
gen. | tagliare il ferraiuolo dietro le spalle a qd | наговаривать на кого-л. за его спиной |
gen. | tagliare il ferraiuolo dietro le spalle a qd | сплетничать (о ком-л.) |
gen. | tagliare il fusto alla radice | подрубить ствол |
met. | tagliare il getto | обрубать отливку |
cards | tagliare il mazzo | сдвинуть колоду (far tagliare il mazzo al giocatore alla sua destra Перед раздачей сдающий игрок обязан дать сдвинуть («срезать») колоду игроку, сидящему по правую руку от него massimo67) |
gen. | tagliare il nodo | разрубить гордиев узел |
gen. | tagliare il nodo gordiano | разрубить гордиев узел |
gen. | tagliare il nodo gordiano | рассечь гордиев узел |
gen. | tagliare il pesce a fette | распластать рыбу |
sport. | tagliare il traguardo | финишировать |
gen. | tagliare il vestito sul modello | скроить платье по выкройке |
gen. | tagliare il vino | мешать вино с водой |
gen. | tagliare in due | перерывать (надвое) |
gen. | tagliare in due | перере́зать (надвое, на куски) |
gen. | tagliare in due | перервать (надвое) |
inf. | tagliare in fasce | исполосовать (изрезать на полосы) |
tech. | tagliare in strisce | полосовать |
pack. | tagliare in striscie | разрезать |
pack. | tagliare in striscie | расщеплять |
pack. | tagliare in striscie | строгать (плёнки) |
gen. | tagliare in tre parti | разре́зать натрое |
met. | tagliare la colata | обрубать отливку |
gen. | tagliare la comunicazione | нарушить связь |
gen. | tagliare la comunicazione | отрезать (прервать связь) |
gen. | tagliare la comunicazione | прервать связь |
inf. | tagliare la corda | сбежать |
inf. | tagliare la corda | сматываться (Olya34) |
nonstand. | tagliare la corda | смываться |
inf. | tagliare la corda | линять (Olya34) |
inf. | tagliare la corda | удирать (Olya34) |
inf. | tagliare la corda | смыться |
inf. | tagliare la corda | уматывать (Olya34) |
obs. | tagliare la corda | сматывать удочки (Ann_Chernn_) |
idiom. | tagliare la corda | дать стрекача (Avenarius) |
inf. | tagliare la corda | улизнуть |
gen. | tagliare la corda | смотать удочки |
radio | tagliare la corrente | выключать ток |
gen. | tagliare la corrente | выключить ток |
mil. | tagliare la fanteria dai carri armati | отсекать пехоту от танков |
gen. | tagliare la fune | уйти потихоньку |
gen. | tagliare la fune | удрать |
gen. | tagliare la fune | сняться с якоря |
gen. | tagliare la legna | рубить дрова |
gen. | tagliare la palla | резать мяч |
gen. | tagliare la parola | пресечь разговоры |
gen. | tagliare la patata a fiammiferi | нарезать картошку соломкой (Taras) |
mil. | tagliare la ritirata | отрезать пути отхода |
gen. | tagliare la ritirata | отрезать путь к отступлению |
gen. | tagliare la rotta | отрезать путь |
gen. | tagliare la stoffa | раскроить ткань |
gen. | tagliare la strada | пересечь кому-л. дорогу (a qd) |
gen. | tagliare la strada | перере́зать дорогу (a qd, qc) |
gen. | tagliare la strada | перебежать дорогу (кому-л., a qd) |
gen. | tagliare la strada | преградить отрезать путь |
gen. | tagliare la strada a qd | стать попёрек дороги (кому-л.) |
gen. | tagliare la testa | отрубить голову |
gen. | tagliare la testa | обезглавить (Николь) |
fig. | tagliare la testa al toro | решить раз и навсегда (Avenarius) |
fig. | tagliare la testa al toro | принять окончательное решение (Avenarius) |
fig. | tagliare la testa al toro | взять быка за рога |
idiom. | tagliare la testa al tozzo | взять быка за рога (Пан³) |
auto. | tagliare l'accensione | выключить зажигание |
gen. | tagliare l'acqua | прекратить подачу воды |
footwear | tagliare l'avantacco | прибивать (каблук) |
footwear | tagliare l'avantacco | обрабатывать каблук |
fig. | tagliare le braccia | подрезать крылья |
fig. | tagliare le braccia | укоротить руки |
gen. | tagliare le mosse agli avversari | сорвать планы противника |
gen. | tagliare le unghie a... +D | подрезать крылья |
gen. | tagliare leggermente | надрезывать |
gen. | tagliare leggermente | надрезать |
gen. | tagliare legna colla scure | порубить дров |
gen. | tagliare legno | рубить дрова |
gen. | tagliare l'erba | косить траву (gorbulenko) |
met. | tagliare mediante vagliatura | отделять грохочением |
gen. | tagliare nettamente un raporto | порвать отношения (crazy_mouse) |
gen. | tagliare netto | усечь |
gen. | tagliare netto | усекать |
gen. | tagliare per il lungo | резать в длину |
gen. | tagliare per primo il traguardo | прийти первым к финишу |
proverb | tagliare secondo il panno | по одёжке протягивай ножки |
gen. | tagliare un abito | кроить |
gen. | tagliare un dito | обрезать палец |
gen. | tagliare un fignolo | вскрыть чирей |
gen. | tagliare un fiore | сре́зать цветок |
gen. | tagliare un poco i capelli | подре́зать волосы |
mil. | tagliare un ponte | разводить мост |
gen. | tagliare un pò' | подстричь (волосы, ногти и т.п.) |
gen. | tagliare un pò' | подстригать (волосы, ногти и т.п.) |
gen. | tagliare un vestito | выкроить |
gen. | tagliare un vestito | скроить |
gen. | tagliare un vestito | выкраивать |
gen. | tagliare un viale di divisione nel bosco | прорубить просеку |
gen. | tagliare un viale di divisione nel bosco | прорубать просеку |
gen. | tagliare una gamba | ампутировать ногу |
gen. | tagliare un'apertura nel bosco | прорубить просеку |
gen. | tagliare un'apertura nel bosco | прорубать просеку |
met. | tagliare via | обрезать |
gen. | tagliare via | преградить отрезать путь |
gen. | tagliarsi i capelli | остригаться |
gen. | tagliarsi i capelli | остричься |
gen. | tagliarsi i capelli | стричь волосы самостоятельно (IreneBlack) |
gen. | tagliarsi i capelli | стричься самостоятельно (IreneBlack) |
gen. | tagliarsi le vene | вскрыть себе вены |
gen. | tagliato a fette sottili | тонко резанный |
met. | tagliato a misura | обрезанный в меру |
gen. | tagliato a spicchi | нарезанный ломтиками |
gen. | tagliato all'antica | патриархального склада |
idiom. | tagliato con coltello | неотёсанный, лишённый всяческой изысканности (о человеке Biscotto) |
met. | tagliato fuori misura | обрезанный не в меру |
cloth. | tagliato in un unico pezzo | цельнокроеный (Rossinka) |
gen. | tagliato su misura | сшитый по мерке (vpp) |
inf. | uccidersi tagliandosi la gola | зарезаться (перерезать себе горло) |
gen. | un uomo tagliato all'antica | человек старого покроя |
met. | utensile per tagli netti | чистовой инструмент |
met. | utensile per tagli netti | отделочный инструмент |