DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing seguito | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a seguitoпо результатам (exnomer)
a seguitoпосле (Osipova_RIM)
a seguito dell'interventoпо окончании работ (gorbulenko)
a seguito diвследствие (I. Havkin)
a seguito diпосле (gorbulenko)
a seguito diв результате (OlgaLenoci)
a seguito diпо причине (I. Havkin)
a seguito di circostanzeв связи с обстоятельствами (spanishru)
a seguito di ciòв результате этого (Валерия 555)
a seguito di ciòв результате чего (spanishru)
a seguito di una esposizione all'ariaот воздействия воздуха (под воздействием massimo67)
al rapporto introduttivo segui il dibattitoза вступительным докладом последовали выступления
aver seguito di nascostoвыследить (qd)
aver seguito le tracceвыследить (di qd)
aver un largo seguitoиметь много сторонников
cane da seguitoгончая собака
che segueнижеозначенный
che segueнижеупомянутый
che segueнижеследующий
che segueнижеизложенный
che segue il proprio dovereверный своему долгу
ciò che segueследующее
come di seguito definitiопределение которых дано ниже (Валерия 555)
come di seguito definitoсогласно приведенному ниже определению (Валерия 555)
come segueследующим образом (kim71)
conseguenza fa seguitoпоследствие
considerando quanto segueпринимая во внимание следующие обстоятельства: (massimo67)
danneggiamento a seguito di azioni meccanicheмеханическое повреждение (massimo67)
dare seguito aдать ход чему-л. (aht)
di ciò si parlerà in seguitoоб этом будет сказано далее
di seguitoбез перерыва
di seguitoбезостановочно
di seguitoдалее (Taras)
di seguitoкряду (о времени gorbulenko)
di seguitoниже (Emilia)
di seguitoподряд
di seguito chiamatoименуемый в дальнейшем (gorbulenko)
di seguito denominatoименуемый в дальнейшем (giummara)
di seguito denominatoдалее именуемая (alboru)
di seguito nominatoдалее именуемый (zhvir)
di seguito nominatoдалее именуемая (zhvir)
due giorni di seguitoдва дня подряд
e cosi di seguitoи так далее
e cosi di seguitoи тому́ подобное
e così di seguitoи тому подобное (Taras)
e così di seguitoи так далее (Taras)
e via seguitandoи так далее
essere seguitoсопровождаться (иметь последствием)
essere seguito da un medicoнаблюдаться у врача (Il trattamento con Enbrel deve essere iniziato e seguito da un medico specialista massimo67)
facendo seguito aс учётом (spanishru)
far seguitoпоследовать
fare seguito aпоследовать за (alesssio)
farsi seguire dal medicoнаблюдаться у врача (Lantra)
hanno stipulato il presente contratto come segueзаключили настоящий контракт о нижеследующем (zhvir)
hò da comunicarvi quanto segueя должен сообщить вам следующее
in seguitoзато (поэтому, вследствие)
in seguitoа вследствие
in seguitoв дальнейшем
in seguitoпосле
in seguitoиз-за
in seguitoпосле этого (massimo67)
in seguitoпото́м
in seguitoв результате
in seguitoпосле чего (massimo67)
in seguitoдалее (tania2009)
in seguitoзатем (gorbulenko)
in seguitoвпоследствии
in seguito a... +Gпо причине
in seguito a...вследствие
in seguito aвследствие
in seguito aв результате (чего-л. gorbulenko)
in seguito dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
in seguito ha dettoдалее он сказал
in tutto è seguito dalla fortunaему во всём сопутствует удача
la madre entrò e i ragazzi venivano appresso, i ragazzi la seguivanoмать вошла, а дети шли вслед
la madre entrò e i ragazzi venivano dietro, i ragazzi la seguivanoмать вошла, а дети шли вслед
la nave è stata sballottata per due ore di seguitoкачка продолжалась два часа́
la strada segue il boscoдоро́га идёт вдоль ле́са
le cose seguono il proprio corsoдела́ идут своим чередом
l'hò seguitoя последовал за ним
l'influenza è seguita da complicazioniгрипп сопровождается осложнениями
molti anni di seguitoв течение ряда лет
morire a seguito delle ferite riportateумереть от полученных ранений (spanishru)
morire a seguito delle ferite riportateскончаться от полученных ранений (spanishru)
morire a seguito delle ferite riportateскончаться от полученных ран (spanishru)
morire a seguito delle ferite riportateумереть от полученных ран (spanishru)
morire in seguito alle ferite riportateскончаться от полученных ранений (spanishru)
morire in seguito alle ferite riportateскончаться от полученных ран (spanishru)
morire in seguito alle ferite riportateумереть от полученных ранений (spanishru)
morire in seguito alle ferite riportateумереть от полученных ран (spanishru)
morire per le ferite riportate a seguitoскончаться от полученных ран (spanishru)
morire per le ferite riportate a seguitoумереть от полученных ранений (spanishru)
morire per le ferite riportate a seguitoскончаться от полученных ранений (spanishru)
morire per le ferite riportate a seguitoумереть от полученных ран (spanishru)
ne segue...из предыдущего следует...
ne segue...отсюда следует...
ne segue che...выхо́дит, что...
nel seguito, cumulativamenteкумулятивно (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteв совокупности (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteдалее совместно именуемые (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteвместе именуемые в суммарном выражении (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteпо совокупности (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteвсе вместе (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteв целом (massimo67)
nel seguito, cumulativamenteсовокупно (nel seguito, cumulativamente, "DOCUMENTI CONTRATTUALI" massimo67)
nominato di seguitoдалее именуемый X (zhvir)
non avere seguito in Parlamentoне иметь сторонников в парламенте
portare al seguitoиметь при себе (Lantra)
qualche anno di seguitoгода́ми
quanto segueследующее (spanishru)
quanto segueнижеследующее (vladoga)
qui di seguito specificateв соответствии с приведенным ниже определением (Валерия 555)
riformulare come segueизложить в следующей редакции (il testo dei trattini г riformulato come segue armoise)
rimanere non aver seguitoобойтись без последствий
rimanere senza seguitoобойтись без последствий
secoli di seguitoна протяже́нии столетий
segue il...anno di studiна...курсе (zhvir)
segue la sua firmaдалее следует её подпись (massimo67)
seguendo l'esempio di...глядя на... (по примеру)
seguire a direпродолжать говорить
seguire a parlareпродолжать говорить
seguire avvertenzeследовать мерам предосторожности (gorbulenko)
seguire qd coll 'occioследить за кем-л. взглядом
seguire qd coll 'occioсмотреть кому-л. вслед
seguire con coerenzaнеукоснительно соблюдать (gorbulenko)
seguire i progressi della scienzaследить за достижениями науки
seguire il corso di studiобучаться (massimo67)
seguire il destinoразделить участь (см. пример в статье "повторить судьбу" I. Havkin)
seguire il destinoповторить судьбу (Nel 476 dopo Cristo la città seguì il destino di gran parte dell'Italia. I. Havkin)
seguire il feretroсопровождать покойника
seguire il feretroсопровождать гроб
seguire il pianoследовать плану (Natacha_maya)
seguire il retto sentieroидти по правильному пути
seguire il solco di qdидти по следам (кого-л.)
seguire la correnteплыть по течению
seguire la correnteплыть по течению (тж. перен.)
seguire la discussioneучаствовать в обсуждении (giummara)
seguire la guidaследовать за гидом
seguire la modaследить за модой
seguire la modaследовать моде
seguire la propria vocazioneследовать своему призванию
seguire la rottaидти по курсу
seguire la via giustaследовать по правильному пути
seguire la via tracciataдержаться намеченного пути
seguire le orma e di qdидти по чьим-л. стопам
seguire le orma e diследовать примеру (кого-л.)
seguire le ormeследовать по стопам (Assiolo)
seguire le ormeпойти по стопам (Avenarius)
seguire le ormeидти по пятам
seguire le tracce fresche di qdидти по горячим следам
seguire l'esempioследовать примеру
seguire l'esempioпоследовать примеру
seguire l'esempio dei padriследовать примеру отцов
seguire passo passoходить по пятам (oksanamazu)
seguire un consiglioпоследовать совету
seguire un consiglioследовать совету
seguire un corso diобучаться на курсах (L'anno scorso ho seguito un corso di tennis. gorbulenko)
seguire un metodoпридерживаться метода
seguire un metodoпридерживаться системы
seguire un modelloподражать образцу
seguire un sistemaследовать системе
seguire una falsa pistaидти по ложному следу (Taras)
seguire una normaследовать какому-л. правилу
seguire una normaпридерживаться нормы
seguire una traccia falsaидти по ложному следу (тж. перен.)
seguire una vocazioneследовать призванию
seguitare a fareпродолжать (не прекращать, qc)
seguitare i passi di qdидти по чьим-л. стопам
seguitare il discorsoпродолжать речь
seguitare le pedate di qdидти по следам (кого-л.)
seguitare le pedate di qdподражать (кому-л.)
seguitare l'orma di qdидти по чьим-л. следам
seguitate allo stesso modoпродолжайте в том же духе
seguitate nello stesso modoпродолжайте в том же духе
si conviene come segueстороны заключают договор о следующем (zhvir)
si conviene e si stipula quanto segueстороны договорились о нижеследующем (Валерия 555)
ti seguoтак
tra le parti si conviene e stipula quanto segueстороны пришли к следующему соглашению (ulkomaalainen)
tre giorni di seguitoтри дня сряду
è piovuto dieci giorni di seguitoдесять дней сплошь шли дожди